【NOT NATURAL】重盛さと美の歌詞で英語学習

sigemori-nn-title JPOPで英語学習

インスタグラムにて、
「金髪重盛ちゃん 新曲NOT NATURALのMVで4年ぶりのハイトーンにしました へへへっ」
「今回のMVヘアメイクめっちゃ可愛いので、まだ見てない人は是非MV見てみてくださいっ」

lyrics

ごめんそこまでバカじゃないんだ
悪い夢でも見てるみたいだ
どうにかなりそう
君の言う natural
私にとってそれは not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
君の言う natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural

「私のため」
良い言葉だね
ねぇ最後まで
聞けなくてごめん
その手離して

君の言う事いつも正しい
教えてくれるそれだけでいい
ごめんそれ以上はもういらない
私はこのままがいい

ごめんそこまでバカじゃないんだ
悪い夢でも見てるみたいだ
どうにかなりそう
君の言う natural
私にとってそれは not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
君の言う natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural

ダメなままの私でいさせて
ごめん君に合わせられなくて
私がダメでいいよ
君はそのままでいいよ

暖かいようで冷たい
本音見えない
繋がる世界なんて狭い
本音言えない
Noって言いたい
逃げたい

ごめんそこまでバカじゃないんだ
悪い夢でも見てるみたいだ
どうにかなりそう
君の言う natural
私にとってそれは not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
君の言う natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural

Sorry, I’m not that foolish
It’s like I’m having a bad dream
I feel like I’m about to lose it
What you call natural
For me, that’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
What you call natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural

“For my sake”
That’s a nice phrase
Hey, sorry
I couldn’t Listen till the end
Let go of my hand

What you say is always right
Just telling me that is enough
Sorry, I don’t need anything more than that
I want to stay as I am

Sorry, I’m not that foolish
It’s like I’m having a bad dream
I feel like I’m about to lose it
What you call natural
For me, that’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
What you call natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural

Let me stay as my flawed self
Sorry, I can’t match up to you
It’s fine if I’m flawed
You can stay as you are

Warm but cold
I can’t see your true feelings
The connected world feels so narrow
I can’t speak my true feelings
I want to say No
I want to escape

Sorry, I’m not that foolish
It’s like I’m having a bad dream
I feel like I’m about to lose it
What you call natural
For me, that’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
What you call natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural
It’s not natural

Commentary

Words

  1. Foolish
    • Explanation: Lacking good sense or judgment.
    • 和訳: 愚か
  2. Bad dream
    • Explanation: An unpleasant or frightening dream.
    • 和訳: 悪い夢
  3. Lose it
    • Explanation: To lose control of one’s emotions or actions.
    • 和訳: 正気を失う、どうにかなりそう
  4. Flawed
    • Explanation: Having imperfections or defects.
    • 和訳: 欠陥のある
  5. Match up to
    • Explanation: To be as good as something else.
    • 和訳: ~に合う、~と一致する
  6. Escape
    • Explanation: To get away from a place where you are being held or kept.
    • 和訳: 逃げる

Phrasal Verbs

  1. Listen till the end
    • Explanation: To continue listening to something until it finishes.
    • 和訳: 最後まで聞く
  2. Let go of
    • Explanation: To release something from your grip.
    • 和訳: 手を離す
  3. Match up to
    • Explanation: To be equal to something in quality or ability.
    • 和訳: ~に合わせる

Idioms

  1. Warm but cold
    • Explanation: Seeming friendly or kind but actually being distant or unkind.
    • 和訳: 暖かいようで冷たい
  2. The connected world feels so narrow
    • Explanation: Feeling confined or restricted despite being able to connect with many people.
    • 和訳: 繋がる世界なんて狭い

Example Explanations

  1. Foolish
    • 英語: Lacking good sense or judgment.
    • 和訳: 愚か
  2. Lose it
    • 英語: To lose control of one’s emotions or actions.
    • 和訳: 正気を失う、どうにかなりそう
  3. Flawed
    • 英語: Having imperfections or defects.
    • 和訳: 欠陥のある
  4. Match up to
    • 英語: To be equal to something in quality or ability.
    • 和訳: ~に合わせる
  5. Escape
    • 英語: To get away from a place where you are being held or kept.
    • 和訳: 逃げる
  6. Warm but cold
    • 英語: Seeming friendly or kind but actually being distant or unkind.
    • 和訳: 暖かいようで冷たい

コメント

タイトルとURLをコピーしました