&TEAM MAKI with 02zがカバーした「Bad Day」は、元々ダニエル・パウターのヒット曲です。
このカバーは、MAKIと02zのメンバーが一緒にパフォーマンスしており、特にMAKIの声がこの曲にぴったりだと評判です。
「Bad Day」は、2005年にリリースされ、アメリカの人気テレビ番組「アメリカン・アイドル」のシーズン5でエンディングテーマとして使用されました。
この曲は、ついていない日をテーマにした応援歌で、多くの人に共感を呼びました。
&TEAMは、日本を中心に活動する9人組のグローバルボーイズグループで、オーディション番組『I-LAND』と『&AUDITION – The Howling -』から選ばれたメンバーで構成されています。
作詞作曲:Daniel Powter
lyrics
Where is the moment when we needed the most?
You kick up the leaves and the magic is lost
They tell me your blue skies fade to gray
They tell me your passion’s gone away
And I don’t need no carryin’ on
You stand in the line just to hit a new low
You’re faking a smile with the coffee to go
You tell me your life’s been way off line
You’re falling to pieces every time
And I don’t need no carryin’ on
‘Cause you had a bad day
You’re taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don’t know
You tell me don’t lie
You work at a smile, and you go for a ride
You had a bad day
The camera don’t lie
You’re coming back down, and you really don’t mind
You had a bad day
You had a bad day
Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don’t need no carryin’ on
You had a bad day
You’re taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don’t know
You tell me don’t lie
You work at a smile, and you go for a ride
You had a bad day
The camera don’t lie
You’re coming back down and you really don’t mind
You had a bad day
Sometimes the system goes on the blink,
and the whole thing it turns out wrong
You might not make it back and you know
that you could be well oh that strong
And I’m not wrong
So where is the passion when you needed the most
Oh,you and I
You kick up the leaves and the magic is lost
‘Cause you had a bad day
You’re taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don’t know
You tell me don’t lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You see what you like
And how does it feel one more time?
You had a bad day
You had a bad day
どこにあるのか、その瞬間が、僕たちに最も必要だったときの
君が葉を蹴り上げ、魔法が消える
彼らは言うんだ、君の青空は灰色に変わったと
彼らは言うんだ、君の情熱は消えたと
でも僕は、もう続ける必要はないんだ
君は新しい低いところに落ちるために列に並ぶ
持ち帰りのコーヒーと共に笑顔を偽る
君は言うんだ、君の人生はずっと道から外れていたと
君は毎回バラバラになっていく
でも僕は、もう続ける必要はないんだ
だって君は悪い一日を過ごしたから
一つを乗り越えているんだ
悲しい歌を歌って、それをひっくり返すんだ
君は知らないと言う
僕に嘘をつくなと言う
君は笑顔を作って、ドライブに出かける
君は悪い一日を過ごした
カメラは嘘をつかない
君は降りてきて、本当に気にしていない
君は悪い一日を過ごした
君は悪い一日を過ごした
そうさ、君には青空の休日が必要だ
ポイントは、彼らが君の言うことを笑うことだ
でも僕は、もう続ける必要はないんだ
君は悪い一日を過ごした
一つを乗り越えているんだ
悲しい歌を歌って、それをひっくり返すんだ
君は知らないと言う
僕に嘘をつくなと言う
君は笑顔を作って、ドライブに出かける
君は悪い一日を過ごした
カメラは嘘をつかない
君は降りてきて、本当に気にしていない
君は悪い一日を過ごした
時々、システムが故障して、
全体が間違ってしまうことがある
君は戻ってこられないかもしれないし、
でも君は強くあれるかもしれない
僕は間違っていないんだ
どこにあるのか、その情熱が、君に最も必要だったときに
ああ、君と僕は
君が葉を蹴り上げ、魔法が消える
だって君は悪い一日を過ごしたから
一つを乗り越えているんだ
悲しい歌を歌って、それをひっくり返すんだ
君は知らないと言う
僕に嘘をつくなと言う
君は笑顔を作って、ドライブに出かける
君は悪い一日を過ごした
君の好きなものを見る
もう一度それを感じてみて
君は悪い一日を過ごした
君は悪い一日を過ごした
Commentary
単語 (Words)
- moment
- 意味: 瞬間
- 例文: Where is the moment when we needed the most? (僕たちが最も必要としていた瞬間はどこにあるのか?)
- passion
- 意味: 情熱
- 例文: They tell me your passion’s gone away. (彼らは君の情熱が消えたと言う)
- fake
- 意味: 偽る
- 例文: You’re faking a smile with the coffee to go. (持ち帰りのコーヒーと共に笑顔を偽っている)
- lie
- 意味: 嘘
- 例文: You tell me don’t lie. (僕に嘘をつくなと言う)
- camera
- 意味: カメラ
- 例文: The camera don’t lie. (カメラは嘘をつかない)
- blink
- 意味: 瞬きする、故障する
- 例文: Sometimes the system goes on the blink. (時々、システムが故障する)
- system
- 意味: システム、仕組み
- 例文: Sometimes the system goes on the blink. (時々、システムが故障する)
- strong
- 意味: 強い
- 例文: You could be well oh that strong. (君はとても強くなれるかもしれない)
群動詞 (Phrasal Verbs)
- kick up
- 意味: 蹴り上げる
- 例文: You kick up the leaves and the magic is lost. (君が葉を蹴り上げて魔法が消える)
- fade to
- 意味: ~に変わる、薄れる
- 例文: Your blue skies fade to gray. (君の青空は灰色に変わる)
- fall to pieces
- 意味: バラバラになる、崩れる
- 例文: You’re falling to pieces every time. (君は毎回バラバラになっていく)
- come back down
- 意味: 降りてくる
- 例文: You’re coming back down, and you really don’t mind. (君は降りてきて、本当に気にしていない)
- turn around
- 意味: 逆転させる、好転させる
- 例文: You sing a sad song just to turn it around. (悲しい歌を歌って、それをひっくり返す)
- work at
- 意味: 努力する、取り組む
- 例文: You work at a smile, and you go for a ride. (君は笑顔を作るために努力して、ドライブに出かける)
慣用句 (Idioms)
- new low
- 意味: 新しい低迷、さらなる落ち込み
- 例文: You stand in the line just to hit a new low. (君は新しい低迷に達するために列に並ぶ)
- to go
- 意味: 持ち帰り用
- 例文: With the coffee to go. (持ち帰り用のコーヒーと共に)
- bad day
- 意味: 良くない日、嫌な日
- 例文: ‘Cause you had a bad day. (だって君は嫌な日を過ごしたから)
- blue sky holiday
- 意味: 青空の休日、心地よい休日
- 例文: Well you need a blue sky holiday. (そうさ、君には青空の休日が必要だ)
- on the blink
- 意味: 故障している
- 例文: Sometimes the system goes on the blink. (時々、システムが故障する)
- turn out
- 意味: 結果的に~になる
- 例文: The whole thing it turns out wrong. (全体が結果的に間違ってしまう)
コメント