【Neva Play (feat. RM) 和訳付】Megan Thee Stallion歌詞で英語学習

megan-neva-title 洋楽で英語学習

「Neva Play」は、Megan Thee StallionとBTSのRMがコラボした楽曲です。
2024年9月6日にリリースされました。

作詞作曲は、Megan Thee Stallion、RM、LilJuMadeDaBeat、Shawn “Source” Jarrettが担当しています。

lyrics

One, two, three, four
Five, six, seven, eight
Let them know we on the way, countin’ zeroes every day
You know that we never play, ayy

One, two, three, four
Five, six, seven, eight
Let them know we on the way, countin’ zeroes every day
You know that we never play, ayy

Talkin’ ‘bout, “Never been one to play with”
Money talkin’, it’s my first language
Me and RM gangin’, we gangin’
Boss level, you ain’t even in the rankin’
They wanna smell what the hottie be cookin’
They on rock when they see me at a bookin’
Just know when it’s time for me to get my lick back, all y’all finna be finished
Ayy, blue hair like Bulma, big chi-chis
Blue one, blue hundred, big VVs
‘Round the world, everybody come see me
No tats, but my passport inky
I’m the big fish jumpin’ out the TX
So dope, tryna make me take a pee test
Check the credits, you know who run it when the flow this hard, this heavy, Kotex
Mmm, I can’t help that I’m that girl
They be talkin’, I don’t care
Beefin’ with yourself because you do not exist in my world
Three things I don’t play about,
myself, my money or my man
Mention one of them and best believe I’m gon’ be at your head

One, two, three, four
Five, six, seven, eight
Let them know we on the way, countin’ zeroes every day
You know that we never play, ayy

One, two, three, four
Five, six, seven, eight
Let ‘em know we on the way
Countin’ zeroes every day
You know that we never play, ayy

You know that we never play
Yeah, we gon’ forever slay
Me and Megan on the way
For Asia, man, we paved the way
Smooth like criminal, off to digital
Y’all done looked so pitiful
Fuck a deposit, twenty-foot faucet
Mmm, send the sides with mine, yeah
From the sides of PSY, yeah
Killin’ folks with a nine, yeah
How many soldiers hate? Damn
The law, hair whip
And y’all’s a fairytale
In the end, she’s real fair
We gotta bear all their nightmares
Shit is a toxic, catch me in a moshpit, you and your people be fussin’
Yeah, we just bossin’, pour out the sauces in the face of the big bosses
Call me a narcissist, like a typhoon, be a artist and the artist
Take it out your wallet
Sabotage your two ears, I swear if we pause it

One, two, three, four
Five, six, seven, eight
Let them know we on the way, countin’ zeroes every day
You know that we never play, ayy
One, two, three, four
Five, six, seven, eight
Let ‘em know we on the way
Countin’ zeroes every day
You know that we never play, ayy

1、2、3、4
5、6、7、8
私たちが向かっていることを知らせて、毎日ゼロを数えて
私たちが決して遊ばないことは分かっているでしょ、エイ

1、2、3、4
5、6、7、8
私たちが向かっていることを知らせて、毎日ゼロを数えて
私たちが決して遊ばないことは分かっているでしょ、エイ

「遊ぶつもりはない」と話してる
お金の話をするのは、私の第一言語
私とRMは一緒に行動している、私たちは仲間
ボスレベル、あなたはそのランクにも入っていない
みんなが私が何をしているか嗅ぎ取っている
予約で私を見かけるとみんな興奮する
私が復讐する時が来たら、
みんな終わることを知っておいて
エイ、ブルーの髪はブルマみたい、大きな胸
青い札、青い百、ビッグVVs
世界中の人々が私を見に来る
タトゥーはないけど、パスポートにはインクがある
私はTXから飛び出す大魚
とてもハードで、尿検査を受けさせようとするほど
クレジットをチェックすれば、こんなにハードで重いフローをコントロールするのは誰かわかる
うーん、私がその女の子であるのはどうしようもない
彼らは話しているけど、私は気にしない
自分の世界に存在しないからって、自分と争っている
私が遊ばない三つのこと、
私自身、お金、私の彼氏
そのどれかに触れたら、
私は絶対にあなたを追い詰めると信じて

1、2、3、4
5、6、7、8
私たちが向かっていることを知らせて、毎日ゼロを数えて
私たちが決して遊ばないことは分かっているでしょ、エイ

1、2、3、4
5、6、7、8
私たちが向かっていることを知らせて
毎日ゼロを数えて
私たちが決して遊ばないことは分かっているでしょ、エイ

私たちが決して遊ばないことは分かっているでしょ
そう、私たちは永遠に成功し続ける
私とメーガンは向かっている
アジアのために、私たちは道を切り開いた
犯罪者のようにスムーズ、デジタルへ
あなたたちは本当に哀れに見える
デポジットなんていらない、20フィートの蛇口
うーん、私のと一緒にサイドを送って
PSYのサイドから
ナインで人を殺している
どれだけの兵士が嫌っている?
法律、髪を振る
そしてあなたたちはおとぎ話
最後には、彼女は本物のフェアリー
すべての悪夢を抱えなければならない
これは毒性があり、モッシュピットであなたとあなたの人々が争っているのを見て
そう、私たちはただボスになり、
ビッグボスの前でソースを注ぐ
私を自己愛者と呼んで、台風のように、
アーティストとアーティストになれ
財布から取り出して
あなたの二つの耳を破壊し、もしそれを一時停止したら誓う

1、2、3、4
5、6、7、8
私たちが向かっていることを知らせて、毎日ゼロを数えて
私たちが決して遊ばないことは分かっているでしょ
1、2、3、4
5、6、7、8
私たちが向かっていることを知らせて
毎日ゼロを数えて
私たちが決して遊ばないことは分かっているでしょ、エイ

Commentary

単語

引用:

  • “Let them know we on the way, countin’ zeroes every day”
  • zeroes
    意味: 「ゼロ」または「お金のゼロの数(大金)」
    解説: お金の額を表すときに、数字の後ろに多くのゼロがつくことから「大金を数えている」という意味です。

引用:

  • “Money talkin’, it’s my first language”
  • first language
    意味: 「母語」
    解説: ここでは、皮肉的に「お金が一番理解できる言語(自分にとって最も重要なもの)」という意味です。

引用:

  • “Me and RM gangin’, we gangin'”
  • gangin’
    意味: 「グループを作る」「団結する」
    解説: スラングで、友人や仲間と一緒に行動することを表します。

引用:

  • “Check the credits, you know who run it when the flow this hard, this heavy, Kotex”
  • credits
    意味: 「クレジット(評価、功績)」
    解説: ここでは、自分の業績や成功を証明するものとして使われています。

群動詞

引用:

  • “Let them know we on the way, countin’ zeroes every day”
  • let them know
    意味: 「彼らに知らせる」
    解説: 「let (誰か) know」で「(誰か)に知らせる」という意味の群動詞です。

慣用句

引用:

  • “You know that we never play, ayy”
  • never play
    意味: 「冗談を言わない」「本気だ」
    解説: 直訳すると「遊ばない」ですが、ここでは「軽く考えない」「本気でやる」という意味の慣用句です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました