ONE OR EIGHTの『POWER』は、2026年1月7日にリリースされたシングルで、TVアニメ『鎧真伝サムライトルーパー』第1クールのエンディング主題歌です。
作詞:Colby O’Donis、Lucien Parker、Grant Boutin、ONE OR EIGHT、Natrix
作曲:Colby O’Donis、Lucien Parker、Grant Boutin、ONE OR EIGHT、Natrix
lyrics
One or Eight
Levitate
Feelin’ that power
We make an entrance just me and my boys
Talk to me nice over all of this noise
You wanna turn up I can’t turn you down
I’ll take you higher
Heart pumpin’ don’t slow me down
Spotlight is on us right now
Keep going another round
Around and round
And just when you think you’re safe
Everybody. SHH.
I can, I can,
I can feel the power, power, power
I can feel the power, power turn up
I can feel the power, power, power
I can feel the power it’s turning me up
I can feel the power
Aye It’s a hearse
I’m making deals with all of my demons
Rise from the ashes no longer defeated
Leave all my enemies broken in pieces
Show me up (what’s that sound), Imma go off ya
I’m gonna put it on replay
Step on the scene they (bow)
Twin jump in, I’m gassing them up like a freeway
Heart pumpin’ don’t slow me down
Spotlight is on us right now
Keep going another round
Around and round
And just when you think you’re safe
Everybody. SHH.
I can, I can,
I can feel the power, power, power
I can feel the power, power turn up (turn it up)
I can feel the power, power, power (crank it up)
I can feel the power it’s turning me up
I can feel the power
I can feel the
I can feel the
I can feel the power it’s turning me up
I can feel the power
I know I’m better now but I paid the price
Been a lonely road but it’s still all mine
Everything to prove burning in my eyes
(burning in my eyes burnin’ in my)
I can feel the power, power, power
I can feel the power, power turn up
I can feel the power, power, power
I can feel the power it’s turning me up
I can feel the power
ワン・オア・エイト
浮かび上がる
その力を感じてる
俺と仲間だけで、派手に登場
この騒音の中でも、優しく話しかけてくれ
もっと盛り上がりたい? 俺は止められない
君をもっと高みへ連れていく
心臓が高鳴る、減速なんてしない
スポットライトは今、俺たちに当たってる
もう一回、続けよう
ぐるぐる回って
そして安全だと思った、その瞬間
みんな、シーッ。
俺は、俺は、
力を感じる、力を、力を
力を感じる、どんどん高まっていく
力を感じる、力を、力を
その力が俺を押し上げていく
力を感じる
ヘイ、まるで霊柩車だ
俺は自分の悪魔たちと取引してる
灰の中から立ち上がる、もう負け犬じゃない
敵はすべて、粉々にして置き去りだ
見せつけてやる(何の音だ?)暴れ出すぜ
何度も再生してやる
ステージに立てば、奴らは(ひれ伏す)
相棒が跳ね込んでくる、ハイウェイみたいに煽り上げる
心臓が高鳴る、減速なんてしない
スポットライトは今、俺たちに当たってる
もう一回、続けよう
ぐるぐる回って
そして安全だと思った、その瞬間
みんな、シーッ。
俺は、俺は、
力を感じる、力を、力を
力を感じる、もっと上げろ(上げろ)
力を感じる、力を、力を(全開にしろ)
その力が俺を押し上げていく
力を感じる
感じてる
感じてる
その力が俺を押し上げていく
力を感じる
今は強くなったと分かってる、でも代償は払った
孤独な道だったけど、それでも全部俺のもの
証明すべきすべてが、瞳の奥で燃えてる
(瞳の奥で燃えてる、燃えてる)
力を感じる、力を、力を
力を感じる、どんどん高まっていく
力を感じる、力を、力を
その力が俺を押し上げていく
力を感じる
単語
◆ levitate
引用:
Levitate
意味:
浮かび上がる、宙に浮く
→ 体や気分が高く持ち上がる感じを表す言葉。
◆ power
引用:
I can feel the power
意味:
力、エネルギー、強さ
→ 体の中にある強いエネルギーや自信。
◆ entrance
引用:
We make an entrance just me and my boys
意味:
登場、入ってくること
→ 目立つ形で現れること。
◆ spotlight
引用:
Spotlight is on us right now
意味:
スポットライト、注目
→ みんなの注目を集めている状態。
◆ enemies
引用:
Leave all my enemies broken in pieces
意味:
敵
→ 自分に逆らう人、じゃまをする人。
◆ ashes
引用:
Rise from the ashes
意味:
灰
→ 何かが燃えたあとに残るもの。
◆ price
引用:
but I paid the price
意味:
代償
→ 何かを得るために失ったもの。
群動詞(動詞+前置詞)
◆ turn up
引用:
You wanna turn up
I can feel the power, power turn up
意味:
盛り上がる/音やレベルを上げる
→ テンションや音量が上がること。
◆ slow down
引用:
Heart pumpin’ don’t slow me down
意味:
スピードを落とす
→ ここでは「勢いが止まらない」という意味。
◆ rise from
引用:
Rise from the ashes
意味:
〜から立ち上がる
→ 失敗や苦しみから復活する。
◆ go off
引用:
Imma go off ya
意味:
暴れ出す/全力でやる
→ 感情や力を一気に出すこと。
◆ put it on
引用:
I’m gonna put it on replay
意味:
(音楽などを)かける
→ 再生する、流す。
◆ step on
引用:
Step on the scene
意味:
登場する
→ 人前に現れること。
慣用句(そのまま訳せない表現)
◆ feel the power
引用:
I can feel the power
意味:
力を実感する
→ 自信・強さ・エネルギーを体で感じている。
◆ make an entrance
引用:
We make an entrance just me and my boys
意味:
派手に登場する
→ ただ入るだけでなく、目立つ登場。
◆ around and round
引用:
Around and round
意味:
何度も繰り返して
→ 同じことを続けるイメージ。
◆ you think you’re safe
引用:
And just when you think you’re safe
意味:
安全だと思ったその時
→ 油断した瞬間、というニュアンス。
◆ rise from the ashes
引用:
Rise from the ashes no longer defeated
意味:
完全復活する
→ ボロボロの状態から強く立ち直る。
◆ paid the price
引用:
but I paid the price
意味:
大きな代償を払った
→ 成功のために苦労した、という意味。
◆ burning in my eyes
引用:
Everything to prove burning in my eyes
意味:
強い気持ちが目に宿っている
→ 絶対に証明したい気持ち。


コメント