【Asian Dads – Jimmy O. Yang(ジミー・O・ヤン)】スタンダップコメディで英語学習

Jimmy-AsianDads スタンダップコメディで英語学習

Jimmy O. Yang(ジミー・O・ヤン)は、

  • アメリカで活動するコメディアン・俳優
  • 中国系移民の家庭で育った
  • 自分の家族や文化の違いをネタにするのが得意

映画やドラマでは
「Silicon Valley」
「Crazy Rich Asians」 に出演しています。


【このネタの簡単なあらすじ】
ジミーは、お父さんと一緒にテレビを見るのがとても大変だと言います。

お父さんは、
テレビを楽しむのではなく、
分からないことを全部ジミーに質問します。

ラップのミュージックビデオを見ると、
歌詞の意味やスラング、下ネタまで
全部説明させられます。

  1. ネタ本編
    1. like it’s really hard for me
    2. and watch TV with my dad
    3. because he’s trying to make me explain everything to him
    4. and first of all
    5. Oh Asian people they don’t watch TV
    6. they judge to TV
    7. this is like
    8. I’m just sitting next to my dad on the couch
    9. and he’s wearing his like old Asian man costume
    10. which is just a wife beater and tighty whities
    11. he just sitting there arms folded
    12. judging the TV light
    13. he just makes random noises around the house now
    14. whenever he sneezes
    15. it’s never just sneeze
    16. it’s like a whole tsunami of sound waves
    17. that comes after
    18. he’s just like
    19. what the
    20. He just have an orgasm
    21. what was that
    22. and he doesn’t understand what I’m saying half the time
    23. he’s like
    24. oh there’s an orgasm okay
    25. the organ orgasm
    26. any trying to make me explain everything to him on TV
    27. do you understand how difficult it is
    28. to explain a rap music video
    29. to an old Chinese man
    30. we’re just sitting there
    31. my dad was Jimmy Jimmy
    32. what I mean when he said Lamborghini mercy
    33. Oh what
    34. and I’m like
    35. daddy’s bragging about his car
    36. it’s a Lamborghini Murcielago
    37. very expensive car
    38. you know what that is right
    39. it was like oh okay okay yes yes
    40. that’s when you know
    41. they have no idea what the he just said
    42. okay okay yes yes a Lamborghini oh okay
    43. Jimmy what did he mean
    44. when he said you’re chicken she so thirsty or what ha
    45. and I was like
    46. daddy he’s making fun of somebody’s girlfriend
    47. okay saying like
    48. she likes attention from other guys
    49. and she likes to do sex stuff with them
    50. you know like blow jobs as such
    51. it’s like okay okay yes yes yes
    52. blow jobs oh okay
    53. Jamia yeah I’m thirsty too
    54. okay so how’s that
    55. Oh no no
    56. got lost in translation
    57. it’s disgusting
  2. ネタの解説
    1. くしゃみ=オーガズム
    2. Lamborghini mercy
    3. bragging
    4. 「thirsty」のズレ
    5. 「lost in translation」の意味

ネタ本編


like it’s really hard for me

和訳
なんか、私にとって本当に大変なんだ

単語・表現

  • like:なんか〜、という感じで(話し言葉)
  • really:本当に
  • hard:大変な、難しい

and watch TV with my dad

和訳
お父さんと一緒にテレビを見るのが

単語・表現

  • watch TV:テレビを見る
  • with:〜と一緒に

because he’s trying to make me explain everything to him

和訳
だって彼は、全部を私に説明させようとするから

単語・表現

  • because:なぜなら
  • try to ~:〜しようとする
  • make 人 動詞:人に〜させる
  • explain:説明する
  • everything:すべてのこと

and first of all

和訳
それにまず最初に

単語・表現

  • first of all:まず最初に

Oh Asian people they don’t watch TV

和訳
ああ、アジア人ってテレビを見ないんだよ

単語・表現

  • Asian people:アジア人
  • don’t:〜しない

they judge to TV

和訳
テレビを見て評価するんだ

単語・表現

  • judge:判断する、評価する

this is like

和訳
つまりこんな感じで

単語・表現

  • this is like:これは〜みたいなもの

I’m just sitting next to my dad on the couch

和訳
私はソファでただお父さんの隣に座っているだけ

単語・表現

  • just:ただ〜だけ
  • sit next to:〜の隣に座る
  • couch:ソファ

and he’s wearing his like old Asian man costume

和訳
で、彼はいかにも年配のアジア人男性みたいな格好をしていて

単語・表現

  • wear:身につけている
  • costume:服装、格好

which is just a wife beater and tighty whities

和訳
それが、ランニングシャツと白いブリーフだけなんだ

単語・表現

  • which is:それは〜だ
  • wife beater:ノースリーブの肌着(俗語)
  • tighty whities:ぴったりした白いパンツ

he just sitting there arms folded

和訳
彼は腕を組んでそこに座っているだけ

単語・表現

  • arms folded:腕を組んだ

judging the TV light

和訳
テレビの光をにらむように見ていて

単語・表現

  • judge:批判するように見る

he just makes random noises around the house now

和訳
最近は家の中で意味のない音を出してばかりで

単語・表現

  • make noises:音を立てる
  • random:意味のない、適当な

whenever he sneezes

和訳
彼がくしゃみをするたびに

単語・表現

  • whenever:〜するたびに
  • sneeze:くしゃみをする

it’s never just sneeze

和訳
普通のくしゃみで終わらない

単語・表現

  • never:決して〜ない
  • just:単なる

it’s like a whole tsunami of sound waves

和訳
音の津波みたいになる

単語・表現

  • like:〜みたい
  • whole:全部の
  • tsunami:津波
  • sound waves:音の波

that comes after

和訳
その後に続いて

単語・表現

  • come after:後に続く

he’s just like

和訳
彼はこんな感じで言うんだ

単語・表現

  • be like:〜みたいに言う

what the

和訳
なんだ今のは

単語・表現

  • what the:驚いたときの言い方

He just have an orgasm

和訳
今オーガズムしたのか

単語・表現

  • orgasm:性的な絶頂

what was that

和訳
今の何だ


and he doesn’t understand what I’m saying half the time

和訳
しかも、私の言ってることを半分くらい理解してない

単語・表現

  • understand:理解する
  • half the time:半分くらいの時間

he’s like

和訳
彼はこう言う


oh there’s an orgasm okay

和訳
ああ、オーガズムがあるのか


the organ orgasm

和訳
オルガン?オーガズム?

単語・表現

  • organ:臓器、楽器
    (言い間違い)

any trying to make me explain everything to him on TV

和訳
とにかくテレビの全部を説明させようとする


do you understand how difficult it is

和訳
どれだけ大変かわかる?


to explain a rap music video

和訳
ラップのミュージックビデオを説明するのが

単語・表現

  • rap:ラップ音楽

to an old Chinese man

和訳
年配の中国人男性に


we’re just sitting there

和訳
私たちはただ座っていて


my dad was Jimmy Jimmy

和訳
父が「Jimmy」って言い出して


what I mean when he said Lamborghini mercy

和訳
「ランボルギーニ・マーシー」って言った意味は


Oh what

和訳
何?


and I’m like

和訳
私はこう言う


daddy’s bragging about his car

和訳
お父さん、彼は車を自慢してるの

単語・表現

  • brag:自慢する

it’s a Lamborghini Murcielago

和訳
ランボルギーニ・ムルシエラゴっていう車


very expensive car

和訳
すごく高い車


you know what that is right

和訳
それが何かわかるでしょ


it was like oh okay okay yes yes

和訳
そしたら、ああ、わかったわかった


that’s when you know

和訳
そのときわかるんだ


they have no idea what the he just said

和訳
彼は今言われたことを全然理解してないって


okay okay yes yes a Lamborghini oh okay

和訳
うんうん、はいはい、ランボルギーニね、ああ、なるほど


Jimmy what did he mean

和訳
ジミー、あれはどういう意味だ


when he said you’re chicken she so thirsty or what ha

和訳
「彼女は喉が渇いてるチキンだ」とか言ってたけど


and I was like

和訳
私はこう言った


daddy he’s making fun of somebody’s girlfriend

和訳
お父さん、誰かの彼女をからかってるの

単語・表現

  • make fun of:からかう

okay saying like

和訳
つまり


she likes attention from other guys

和訳
他の男から注目されるのが好きで

単語・表現

  • attention:注目

and she likes to do sex stuff with them

和訳
そういう人たちとエッチなことをするのが好き


you know like blow jobs as such

和訳
ほら、フェラチオとかそういうこと


it’s like okay okay yes yes yes

和訳
すると、ああ、はいはいはい


blow jobs oh okay

和訳
フェラチオ、ああ、なるほど


Jamia yeah I’m thirsty too

和訳
「ジャミア、私も喉が渇いた」


okay so how’s that

和訳
それでどういうことだ


Oh no no

和訳
ああ、違う違う


got lost in translation

和訳
翻訳の途中で意味がズレた

単語・表現

  • get lost in translation:意味が正しく伝わらない

it’s disgusting

和訳
最悪だ

ネタの解説

くしゃみ=オーガズム

お父さんが大きなくしゃみをしたあとに、

  • 「今のはオーガズムか?」
  • organ(臓器)orgasm(オーガズム) を混同

Lamborghini mercy

  • ラップでは
    → 「金持ち・成功・高級車」の自慢
  • お父さんには
    → 「ランボルギーニ? それ何?」

bragging

ラップ文化でよく出る行動

  • brag:自慢する
  • ラップでは
    → 金、車、女、成功を自慢するのが定番

父親には
「なぜ自慢するのか」
「なぜ車の話なのか」
が理解できない。


「thirsty」のズレ

  • thirsty(スラング)
    → 異性に飢えてる、チヤホヤされたい人
  • お父さんの理解
    → 「喉が渇いている」

だから

「I’m thirsty too(私も喉が渇いた)」

と言ってしまう。

スラングを全部日常の意味で理解してしまうのが笑い。


「lost in translation」の意味

最後に

got lost in translation

と言っていますが、
これは「翻訳の問題」だけでなく、

  • 世代の差
  • 文化の差
  • 言葉の感覚の差

全部がズレている、という意味です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました