【Rejoice 和訳付】DEF LEPPARDの歌詞で英語学習

DEF-Rejoice 洋楽で英語学習

「Rejoice」はDEF LEPPARDが2026年1月22日に発表したシングルです。

Lyrics: Joe Elliott

Music: Phil Collen, Joe Elliott

lyrics

I’m bored with boredom
I’m sick of all this flack
I want some indigo
But all I see is black
Won’t someone save me
Put an end to all this pain
I need a miracle
To make me live again

I won’t stop this night
Until I hit the
Speed of sound
I only come alive When the sun goes down

I wanna go higher
I wanna touch the sky yeah
I wanna shout it from the
Rooftops shake it up
Listen to my voice
I got a back beat feel the heat
So let us all rejoice

Are you angel are you devil
‘Cause tonight it’s not a sin
Everybody loves a loser
But I just wanna win
So get on board
Join the hoard
I would be delighted
It’s party time in this head of mine
And you are all invited

I won’t stop this night
Until I hit the
Speed of sound
I only come alive When the sun goes down

I wanna go higher
I wanna touch the sky yeah
I wanna shout it from the
Rooftops shake it up
Just listen to my voice
I gotta back beat feel the heat
So let us all rejoice

I won’t stop this night
Until I hit the
Speed of sound
I only come alive When the sun goes down
(Down, down, down, down)

I wanna go higher
I wanna touch the sky yeah
I wanna shout it from the
Rooftops shake it up
Just listen to my voice
I gotta back beat feel the heat
So let us all rejoice

退屈そのものに、もううんざり
この手の非難にも、もう耐えられない
藍色が欲しいのに
目に入るのは黒ばかり
誰か助けてくれないか
この痛みに終わりを
もう一度生きるための
奇跡が必要なんだ

音速に届くまで
この夜は止まらない
太陽が沈んでから
僕はやっと生き返る

もっと高く行きたい
空に触れたい
屋根の上から叫びたい
揺さぶってやる
僕の声を聞いてくれ
裏打ちのリズムが熱を帯びる
さあ みんなで喜ぼう

天使か 悪魔か
今夜は罪じゃない
みんな負け犬は好きだけど
僕は勝ちたいだけ
さあ乗り込んで
群れに加わって
来てくれたら嬉しい
頭の中はパーティータイム
君たちは全員 招待客さ

音速に届くまで
この夜は止まらない
太陽が沈んでから
僕はやっと生き返る

もっと高く行きたい
空に触れたい
屋根の上から叫びたい
揺さぶってやる
僕の声を聞いてくれ
裏打ちのリズムが熱を帯びる
さあ みんなで喜ぼう

音速に届くまで
この夜は止まらない
太陽が沈んでから
僕はやっと生き返る
(落ちていく、落ちていく…)

もっと高く行きたい
空に触れたい
屋根の上から叫びたい
揺さぶってやる
僕の声を聞いてくれ
裏打ちのリズムが熱を帯びる
さあ みんなで喜ぼう

単語

boredom

I’m bored with boredom
退屈
「何もすることがなくてつまらない気持ち」


flack

I’m sick of all this flack
非難・文句
「人から言われる悪口や文句」


indigo

I want some indigo
藍色
「青と紫の間の色」


miracle

I need a miracle
奇跡
「ふつうは起こらない、すごい出来事」


angel / devil

Are you angel are you devil
angel 天使
devil 悪魔
「良い存在か、悪い存在か」


loser

Everybody loves a loser
負け犬
「勝てない人・うまくいかない人」


rejoice

So let us all rejoice
喜ぶ
「みんなでうれしくなる」


群動詞

be bored with ~

I’m bored with boredom
~にうんざりしている
「もう飽きた、つまらなく感じる」


be sick of ~

I’m sick of all this flack
~にうんざりしている
「もう我慢できない、嫌でたまらない」


put an end to ~

Put an end to all this pain
~を終わらせる
「完全にやめさせる」


come alive

I only come alive when the sun goes down
生き生きする
「元気になる、本来の自分になる」


get on board

So get on board
参加する
「仲間に入る、賛成する」


慣用句

all I see is ~

But all I see is black
私に見えるのは~だけ
「状況がそれしかない、希望がない感じ」


save me

Won’t someone save me
助けて
「苦しい状況から助けてほしい」


speed of sound

Until I hit the speed of sound
音速
「とても速いスピードのたとえ」


when the sun goes down

When the sun goes down
夜になると
「日が沈んで、夜が始まるとき」


shout it from the rooftops

I wanna shout it from the rooftops
大声で言いふらす
「みんなに聞こえるように強く伝える」


party time

It’s party time in this head of mine
盛り上がる時間
「頭の中が楽しくてにぎやかな状態」

コメント

タイトルとURLをコピーしました