【PASS 和訳付】AxMxP (에이엠피)の歌詞でハングル語学習

AxMxP-PASS K-POPでハングル語学習

「PASS」は韓国の新人バンド AxMxP (에이엠피) が2026年1月に発表したデビュー作『Amplify My Way』のダブルタイトル曲のひとつです。

Lyrics (作詞): Han Seong Ho, Seo Yong Bae, Ha Yoo Joon (AxMxP), Calle Lehmann, Jacob Aaron (THE HUB)

Composition (作曲): Han Seong Ho, Seo Yong Bae, Calle Lehmann, Jacob Aaron (THE HUB)

Arrangement (編曲): Seo Yong Bae

lyrics

눈 크게 떠 going, I’m going, I’m gone, yeah
Yes, 어디든 pass
난 free pass, yeah, 다 올라타
All ‘round, ‘round, I go where I want, like

Hold up, ever since I was passin’ (Ooh, feel it)
Pull up, comin’ rodeo, I’m slidin’
불러들여 네 친구까지 멋진 애들만 모여
all night party
내 다음 스텝은, you ain’t never get it, 보여 줄게 다시 한번, show and prove it

Feel what I feel, that’s superior
See what I see, that’s real
강철 같은 mindset, I want it all
열어제껴 the door, 스스로 날 boss up

(Pass) 아무도 막지 못해
(Got that pass) 내 앞에 서지 못해
(Got that) Pass, pass, pass, pass

(I got that pass) Power를 감당 못 해
(Got that pass) Level에 닿지 못해
(Got that pass) Pass, pass, pass, pass

날 보게 되겠지 on the stage
Watch how I move it up, I don’t wait
That’s my way, remember my name
없어도 돼, ID all day,
I live it my way-ay

입을 벌려 like a moshpit, 일을 벌여
I’m gon’ make this hit
심장을 울리는 bass drum beat,
I’m keepin’ it real, no counterfeit
들어 봐, 잘 들어 봐, I’m movin’ and movin’,
I make it pop
지켜봐, 잘 지켜봐,
winnin’ and winnin’, I’m bossin’

Feel what I feel, that’s superior
See what I see, that’s real
강철 같은 mindset, I want it all
열어제껴 the door, 스스로 날 boss up

(Pass) 아무도 막지 못해
(Got that pass) 내 앞에 서지 못해
(Got that) Pass, pass, pass, pass

(I got that pass) Powеr를 감당 못 해
(Got that pass) Level에 닿지 못해
(Got that pass) Pass, pass, pass, pass

오늘 난 real, yеah, yeah, 느껴 봐, feel like, yeah
쉴 틈 없이, uh, uh,
I’m in a hurry, yeah
Pass, pass, pass, pass

目を大きく開けて進む、行く、もう行った、yeah
Yes、どこへでも通過
俺はフリーパス、yeah、みんな乗り込め
全方位で回って、好きな場所へ行く

ちょっと待て、通り過ぎてきたあの日から
引き寄せて、ロデオみたいに滑り込む
呼び集めろ、お前の友だちまで
イケてるやつらだけで一晩中パーティー
次の一歩は、お前には絶対分からない
もう一度見せてやる、証明してみせる

感じろ、俺が感じてるものは最上級
見ろ、俺が見てるものはリアル
鋼みたいなマインドセット、全部欲しい
扉をこじ開けて、自分で自分をボスにする

誰にも止められない
俺の前に立つことすらできない
パス、パス、パス、パス

このパワーは手に負えない
そのレベルには届かない
パス、パス、パス、パス

ステージの上で俺を見ることになる
待たずに一気に引き上げる、その動きを見ろ
それが俺のやり方、名前を覚えておけ
IDなんてなくてもいい、一日中
俺は俺のやり方で生きる

口を開けろ、モッシュピットみたいに
仕掛けるぜ、これをヒットさせる
心を震わせる重低音のビート
フェイクなし、リアルを貫く
聞け、よく聞け
動き続けて、全部弾けさせる
見てろ、よく見てろ
勝ち続けて、俺が仕切る

感じろ、俺が感じてるものは最上級
見ろ、俺が見てるものはリアル
鋼みたいなマインドセット、全部欲しい
扉をこじ開けて、自分で自分をボスにする

誰にも止められない
俺の前に立つことすらできない
パス、パス、パス、パス

このパワーは手に負えない
そのレベルには届かない
パス、パス、パス、パス

今日は本気、yeah yeah
感じてみろ、そんな気分
休む暇もなく、急いでる
パス、パス、パス、パス

名詞

引用:눈 크게 떠
フリガナ:ヌン
和訳:目
解説:「目」。体の一部。ここでは「目を大きく開ける」の意味。


친구

引用:네 친구까지
フリガナ:チング
和訳:友だち
解説:友人を表す名詞。


스텝

引用:내 다음 스텝은
フリガナ:ステプ
和訳:ステップ・段階
解説:次の行動や段階のこと。英語 step 由来。


강철

引用:강철 같은 mindset
フリガナ:カンチョル
和訳:鋼鉄
解説:とても硬く強いもののたとえ。


引用:열어제껴 the door
フリガナ:ムン
和訳:ドア
解説:実際のドア、またはチャンスのたとえ。


무대(省略表現)

※歌詞では英語 stage が使われているが、意味上対応
和訳:舞台・ステージ


動詞

뜨다

引用:눈 크게 떠
フリガナ:トゥダ
和訳:開ける
解説:「目を開ける」。ここでは命令・強調表現。


가다

引用:어디든 pass
フリガナ:カダ
和訳:行く
解説:「どこへでも行く」というニュアンス。


올라타다

引用:다 올라타
フリガナ:オルラタダ
和訳:乗る
解説:乗り物などに「乗り込む」。


불러들이다

引用:불러들여 네 친구까지
フリガナ:プルロドゥリダ
和訳:呼び集める
解説:人を呼んで集めること。


모이다

引用:멋진 애들만 모여
フリガナ:モヨ
和訳:集まる
解説:人が一か所に集まる。


막다

引用:아무도 막지 못해
フリガナ:マクタ
和訳:止める
解説:進行や行動を止める。


보다

引用:날 보게 되겠지
フリガナ:ポダ
和訳:見る
解説:「俺を見ることになるだろう」。


느끼다

引用:느껴 봐
フリガナ:ヌッキダ
和訳:感じる
解説:感覚・気持ちを受け取る。


形容詞

크게

※文法的には副詞だが、形容的意味が強いため補足
引用:눈 크게 떠
フリガナ:クゲ
和訳:大きく
解説:「大きい」から来た表現。


멋진

引用:멋진 애들만
フリガナ:モッチン
和訳:かっこいい
解説:人や物をほめる言葉。


같은

引用:강철 같은 mindset
フリガナ:カトゥン
和訳:〜のような
解説:たとえ表現でよく使う。


副詞

크게

引用:눈 크게 떠
フリガナ:クゲ
和訳:大きく
解説:動作の程度を表す。


어디든

引用:어디든 pass
フリガナ:オディドゥン
和訳:どこへでも
解説:場所を限定しない。


다시

引用:보여 줄게 다시 한번
フリガナ:タシ
和訳:もう一度
解説:繰り返しを表す。


오늘

引用:오늘 난 real
フリガナ:オヌル
和訳:今日
解説:時間を表す副詞。


없이

引用:쉴 틈 없이
フリガナ:オプシ
和訳:〜なしで
解説:休む時間がない、という意味。


引用:잘 들어 봐
フリガナ:チャル
和訳:よく
解説:注意深く、しっかり。

コメント

タイトルとURLをコピーしました