【Vivarium】Adoの歌詞で英語学習

ado-Vivarium JPOPで英語学習

Adoの新曲「Vivarium」は、2026年2月18日に配信開始された楽曲です。
さらに、この楽曲と連動する形で、自伝的小説『ビバリウム Adoと私』が2026年2月26日にKADOKAWAから刊行されます。原作はAdo、著者は『M 愛すべき人がいて』などで知られる小松成美です。

作詞・作曲:Ado

lyrics

あれからどれくらい経ったことだろう
くぐもった物言いは相も変わらずで
鏡が写すは隔たる理想像
不器用な指先に
今日も手をかけた

誰かの言葉で1人、爪弾き
しょうがないね 望まれたことなんてないし
こびりつく赤色 
罵声の裏で問答
「欠陥は特別?」
なら、初めから紛いもの

叶えたいものとは引き換えに
大切なものを壊してきて
後悔ばかりで息ができないから
感情を棄てて楽になって
転んだ後の傷の治し方も
残した過ちの悔いも知らないまま
大人になるの?

仄暗い 箱庭で
とめどなく私が私の夢を見ていた
遠くで揺れた光は
私を呼ぶ気がした

気付けば振り向くと此処に、
1人
散らかった部屋の中 迷い込む蜃気楼
どうして 溢れだす涙と焦燥
深爪の指先また赤く染まった

「頭の中で聞こえる」
「私と私でない声が」
「繰り返し 繰り返し 生まれてきたことを否定する」
「どうして何もできないの」
「どうして何も知らないの」
「わからない」
「わからない」
「私にはわからない」
「正しいことを1つも知らないまま」

「大人になってしまったみたいだ」

「君は何も信じなかった」
「誰も信じられなかった」
「君に必要だったのは名声よりも先に」
「大丈夫の一言だったね」

「居場所をなくしちゃってごめんね」
「だから もう出てこなくたっていいさ」

「揺れる都の奥 その光の中で 
機械少女の歌が聴こえた」
「私も、そこに行きたい」

仄暗い 箱庭で
とめどなく私が私の夢を見ていて
触れられる距離のまま 離れないで 変わらないで

この箱庭で
どれだけ迷って、縋って、
見えなくなっても
この目で揺れた光は 
あの日描く未来だ
さよなら まだ私は
歌わなくちゃ

夜が明けるまで 1人じゃないから
クローゼットの君はまだ
泣いてる

How long has it been since then, I wonder
My muffled way of speaking hasn’t changed at all
The mirror reflects an unreachable ideal
And once again today, I put my hand to my clumsy fingertips

Plucked alone by someone’s words
“It can’t be helped,” after all, I was never wanted
Sticky red, and behind the curses, a back-and-forth of doubt
“Is a flaw something special?”
Then I was a counterfeit from the very start

In exchange for what I wanted to achieve
I’ve broken what mattered most
So full of regret I can’t breathe
I throw away my feelings and make it easier
Not knowing how to heal the wounds after falling
Not knowing the remorse for the mistakes I left behind
Is that how I become an adult?

In a dim little box-garden
Endlessly, I dreamed my own dream
The light that swayed in the distance felt like it was calling me

When I noticed, I turned around and found myself here, alone
A mirage lost inside a messy room
Why do the tears and impatience overflow?
My bitten nails are stained red again

“I can hear it in my head,” “a voice that is me and not me”
“Over and over, it denies that I was ever born”
“Why can’t I do anything?”
“Why don’t I know anything?”
“I don’t know”
“I don’t know”
“I don’t understand”
“Without knowing a single thing that’s right”

“It seems I’ve already become an adult”

“You believed in nothing”
“You couldn’t believe in anyone”
“What you needed, more than fame,”
“Was just one word: ‘It’s okay’”

“I’m sorry you lost your place to belong”
“So, it’s fine if you never come out again”

“Deep in the trembling city, within that light, I heard the song of a mechanical girl”
“I want to go there too”

In the dim little box-garden
Endlessly, I keep dreaming my own dream
Don’t leave me, stay within reach, don’t change

In this box-garden
No matter how much I wander, cling, and lose sight of things
The light that swayed before these eyes is the future I once imagined
Goodbye — even now, I
Have to keep singing

Until dawn comes, I’m not alone
You in the closet are still
Crying

■ 単語

■ wonder(思う・不思議に思う)

How long has it been since then, I wonder

「〜かなあと思う」という気持ちを表す動詞。


■ mirror(鏡)

The mirror reflects an unreachable ideal

「鏡」。


■ reflect(映す・反映する)

The mirror reflects an unreachable ideal

「反射する」「映し出す」。


■ ideal(理想)

an unreachable ideal

「理想」「理想の姿」。


■ regret(後悔)

So full of regret I can’t breathe

「後悔」。


■ adult(大人)

Is that how I become an adult?

「大人」。


■ dream(夢)

I dreamed my own dream

「夢」。


■ light(光)

The light that swayed in the distance

「光」。


■ alone(ひとりで)

found myself here, alone

「ひとりで」「孤独で」。


■ voice(声)

a voice that is me and not me

「声」。


■ believe(信じる)

You couldn’t believe in anyone

「信じる」。


■ future(未来)

the future I once imagined

「未来」。


■ dawn(夜明け)

Until dawn comes

「夜明け」。


■ 群動詞(動詞+前置詞・副詞のかたまり)

■ put one’s hand to ~(~に手をかける)

I put my hand to my clumsy fingertips

「~に手をつける」「~をやろうとする」。


■ throw away ~(~を捨てる)

I throw away my feelings

「捨てる」「手放す」。


■ turn around(振り向く)

I turned around and found myself here

「振り向く」。


■ cling to ~(~にすがる)

No matter how much I wander, cling, and lose sight of things

「しがみつく」「頼る」。


■ lose sight of ~(~を見失う)

lose sight of things

「見失う」「分からなくなる」。


■ come out(出てくる)

it’s fine if you never come out again

「外に出てくる」。


■ keep ~ing(~し続ける)

I have to keep singing

「ずっと~し続ける」。


■ 慣用句(まとめて意味を覚える表現)

■ It can’t be helped(仕方ない)

It can’t be helped,” after all, I was never wanted

「仕方ない」「どうしようもない」。


■ from the very start(最初から)

from the very start

「最初からずっと」。


■ in exchange for ~(~と引き換えに)

In exchange for what I wanted to achieve

「~と引き換えに」。


■ be full of ~(~でいっぱい)

So full of regret I can’t breathe

「~で満ちている」。


■ not knowing ~(~しないまま)

Not knowing how to heal the wounds

「~を知らないまま」。


■ more than ~(~よりも)

more than fame

「~以上に」「~よりも大切」。


■ It’s okay(一言の安心)

just one word: “It’s okay

「大丈夫だよ」「安心して」。


■ I want to go there too(私も行きたい)

“I want to go there too

強い憧れ・願望を表す文。


■ no matter how ~(どんなに~でも)

No matter how much I wander

「どれだけ~しても」。


■ Until ~(~まで)

Until dawn comes

「~までずっと」。

コメント

タイトルとURLをコピーしました