【キャンセル界隈】OZworldの歌詞で英語学習

OZworld-cancel JPOPで英語学習

沖縄県嘉手納町出身のラッパー OZworld は、2026年2月20日に「キャンセル界隈」をYouTubeで公開しました。
この曲は、3月から5月に予定されていた全国ツアー「369 ZEPP TOUR 2026」の全公演中止を発表した直後に制作されたもので、ツアー中止に至った心境やこれまでの歩みを率直に歌った作品です。

作詞・作曲 : OZworld

lyrics

小さい島から今大東京
夢見る若者達の理想郷
地元飛び出して都会の喧騒
何もかも綺麗に見えてる表層

16から始めたこのrap game
元カノの姉の彼氏がきっかけ
17で少しバズった
「CoCo ga OKINAWA」
先に東京に出た兄貴のα

偽善と欲とゴミクズなプライド
はびこる自分もその町の住民
志なけりゃこの町はカオス
数字と名前にとらわれた囚人

東京寒空の下摩天楼
洗脳電波ビュンビュンの鉄塔
いったい何が嘘で何が本当
俺の内側で起こる戦争

何かを変えに来たはずのこの町で
気づきゃ変わり尽くした自分に気づかずに
変わらなく送る日常
沖縄に帰ったら気づく異常に

大事なものはそこにゃないのに
底なしの沼にはまる大都市
その中に稀に触れる愛情に
そのスパイスがここの醍醐味
全部悪いことだけじゃないさ実際
ここで出会えた仲間たちがいっぱいいる
昔から大人に騙されてばっか
の人生でもじゃない失敗

唾奇にkumaはすぐ騙されるから
って紹介されたのはゴトウさん
酒を飲むとみんなのアイドルになる
俺にとっての最高な大人

仲間たちと進めるボートを
まだまだ人生のストーリーの冒頭
キラキラに見えて中身ドロドロ
うまくやってるように見えてもどん底

やっとの思いでたどり着いた武道館の
ワンマンも終わってみたら感動
できないくらい麻痺ってるくらい感情
なんのためにやってたんだろう

他人に期待したら空回り
口だけビッグマウス引く大当たり
自分を大きく見せて常に上に立った
気でいても透けている中身

ダサいかっけえが口癖の割に
行動が真逆っておなかいたいね
自分の矛盾を肯定する
大人だけには俺もなりたくないぜ
だけど人生ホコタテってもんだ
人の振り見て我が振りも見ようか
生きてるだけ降ってくる手本が
ださいやつのプライドだけはチェホンマン

Zeppキャンセル馬鹿金かかるけど
男は男の子らしくいたいね
そんな俺もストーリーでヘラ散らかしたりして
もうOZ needs an 愛 です

まあ 結局は全部選んだのは自分だもんね
人のせいにしても始まらないし
結論俺は自由が本音

PornHubにMV出そうかな
そしたらみんな見てくれんだろうね
どうせなら全部ふざけ倒して
遊び散らかしてやるんだ当然

チケット買ってくれたみんなには心から
Zeppのキャンセルまじでごめんね
だけど俺を好きなみんななら
信じて楽しみに待っててほしいぜ

Yeah この東京に来てなんか
いつの間にかOzの顔をかぶった資本主義ワールドに偏ってた
途中上に行くこととかバズること、数字とか意識しすぎてて
本当の自分が今何をいいたいのかとか思ってるのかっていうものにフォーカスできてなかったし
その答えはまだ見つかってないけど
KUJAとか周りの仲間達に色々大事なのを最近また思い出させてもらってて
音楽最高だなって思ってます
こっからもめっちゃ音楽やっていきます
もっともっと音楽やっていきやす
クニヒャー通して伝えていきます
押忍 奥間です

From a small island to the great Tokyo now
A paradise for young dreamers
Leaving hometowns for the city’s hustle
Everything looks shiny on the surface

Started this rap game at sixteen
All kicked off by my ex-girlfriend’s sister’s boyfriend
At seventeen, I got a little buzz with
“CoCo ga OKINAWA”
Following my older bro who hit Tokyo first, the alpha

Hypocrisy, greed, and worthless pride
I too, a resident, thrive in that town
Without ambition, this town’s pure chaos
Prisoner trapped by numbers and names

Under Tokyo’s cold sky, skyscrapers loom
Broadcast towers blasting brainwashing signals
What’s real, what’s fake—
A war rages inside me

Came to this town to change something
But unaware, I’m completely changed
Living days without change
Back in Okinawa, the abnormal hits me

The important things aren’t here
A bottomless swamp, the big city
Yet rarely, I feel a touch of love
That spice is the essence here
It’s not all bad, in reality
I’ve met so many comrades here
Always tricked by adults since way back
But not all failures in life

Because Tsubaki says Kuma’s easily fooled
That’s how I met Gotou-san
When he drinks, he turns everyone’s idol
To me, the ultimate grown-up

Pushing forward the boat with my crew
Still at the very start of life’s story
Shiny outside, muddy inside
Even if it looks smooth, I’m at rock bottom

Finally reached Budokan with much struggle
One-man show ended, and it was moving
Emotions numbed, almost unable to feel
What was I doing it all for?

Expecting from others only spins you out
Big talkers hit the jackpot
Try to look big, always on top
But inside, it’s transparent

“Lame but cool” is your catchphrase
Your actions are opposite, it hurts
I accept my contradictions
I don’t wanna just be an adult
Life’s about keeping your flag high
See others’ moves, check my own
Life itself showers examples
But only a lame guy’s pride is Che Hong-man

Zepp cancel costs a fortune, stupid
But men wanna stay boyish
Even me, I mess around in the story
OZ needs love, that’s it

In the end, I chose it all myself
Blaming others won’t start anything
Conclusion: my true feeling is freedom

Maybe I’ll drop the MV on PornHub
Then everyone would watch it, I guess
If I’m at it, I’ll mess around fully
Play around and go wild, of course

To everyone who bought tickets, from the heart
Really sorry for canceling Zepp
But for those who like me
Trust me and wait excitedly

Yeah, coming to Tokyo, somehow
I got caught up in a capitalist world wearing Oz’s face
Obsessed with going up, going viral, numbers
I couldn’t focus on what my true self wants to say or feel
Haven’t found that answer yet
KUJA and my crew recently reminded me of important things
Music is the best, really
From here, I’ll keep doing tons of music
Gonna do even more music
I’ll keep delivering through Kunihya
Oss, this is Okuma

単語 (Vocabulary)

名詞 (Nouns)

  • island – 島 “From a small island to the great Tokyo now”
  • paradise – 楽園、理想郷 “A paradise for young dreamers”
  • hustle – 活気、慌ただしさ “Leaving hometowns for the city’s hustle
  • surface – 表面 “Everything looks shiny on the surface
  • game – ゲーム、競争 “Started this rap game at sixteen”
  • pride – プライド、自尊心 “Hypocrisy, greed, and worthless pride
  • skyscraper – 高層ビル “Under Tokyo’s cold sky, skyscrapers loom”
  • war – 戦争 “A war rages inside me”
  • boat – ボート “Pushing forward the boat with my crew”
  • MV – ミュージックビデオ “Maybe I’ll drop the MV on PornHub”

動詞 (Verbs)

  • start – 始める “Started this rap game at sixteen”
  • leave – 去る、出る “Leaving hometowns for the city’s hustle”
  • thrive – 繁栄する、元気でいる “I too, a resident, thrive in that town”
  • reach – 到達する “Finally reached Budokan with much struggle”
  • trust – 信じる “Trust me and wait excitedly”
  • mess around – 遊ぶ、ふざける “Even me, I mess around in the story”

形容詞 (Adjectives)

  • small – 小さい “From a small island to the great Tokyo now”
  • great – 大きい、偉大な “From a small island to the great Tokyo now”
  • worthless – 価値のない “Hypocrisy, greed, and worthless pride”
  • cold – 寒い “Under Tokyo’s cold sky, skyscrapers loom”
  • bottomless – 底なしの “A bottomless swamp, the big city”

副詞 (Adverbs)

  • completely – 完全に “But unaware, I’m completely changed”
  • really – 本当に “Music is the best, really
  • fully – 完全に “If I’m at it, I’ll mess around fully
  • excitedly – わくわくして “Trust me and wait excitedly

群動詞 (Phrasal Verbs)

  • push forward – 前に進める、努力して進む “Pushing forward the boat with my crew”
  • drop on – (動画・作品などを)出す、公開する “Maybe I’ll drop the MV on PornHub”
  • caught up in – (状況・流行などに)巻き込まれる “I got caught up in a capitalist world wearing Oz’s face”
  • mess around – 遊ぶ、ふざける “Even me, I mess around in the story”

慣用句 (Idioms / Expressions)

  • at rock bottom – どん底にいる “Even if it looks smooth, I’m at rock bottom
  • keep your flag high – 誇りを持って生きる “Life’s about keeping your flag high
  • hit the jackpot – 大当たりする、成功する “Big talkers hit the jackpot
  • play around / go wild – 思い切り遊ぶ、ふざける “Play around and go wild, of course”
  • caught up in – 夢中になる、巻き込まれる “I got caught up in a capitalist world wearing Oz’s face”

コメント

タイトルとURLをコピーしました