Addison Raeの新曲「Diet Pepsi」は、2024年8月9日にColumbia Recordsからリリースされました。
これは、彼女が2021年にリリースした「Obsessed」以来、3年ぶりのシングルであり、初のメジャーレーベルからのリリースです。
作詞作曲は、Addison Rae自身に加え、Luka KloserとELVIRAが担当しています。
プロデュースも同じくLuka KloserとELVIRAが手掛けています。
lyrics
My boy’s a winner, he loves the game
My lips reflect off his cross gold chain
I like the way he’s telling me
My ass looks good in these ripped blue jeans
My cheeks are red like cherries in the spring
Body’s a work of art you’d die to see
untouched, XO
Young lust, let’s
When we’re driving your car, I’m your baby
Losing all my innocence in the backseat
Say you love, say you love, say you love me
Losing all my innocence in the backseat
When we’re driving your car, I’m your baby
Losing all my innocence in the backseat
Say you love, say you love, say you love me
Losing all my innocence in the backseat
Break all the rules till we get caught
Fog up the windows in the parking lot
Summer love, sexy
Sitting on his lap, sippin’ Diet Pepsi
I write my name with lipstick on your chest
I leave a mark so you know I’m the best
untouched XO
Young lust, let’s
When we’re driving your car, I’m your baby
Losing all my innocence in the backseat
Say you love, say you love, say you love me
Losing all my innocence in the backseat
When we’re driving your car, I’m your baby
Losing all my innocence in the backseat
Say you love, say you love, say you love me
Losing all my innocence in the backseat
When we’re driving your car, I’m your baby
Losing all my innocence in the backseat
Say you love, say you love, say you love me
Losing all my innocence in the backseat
When we’re driving your car, I’m your baby
Losing all my innocence in the backseat
Say you love, say you love, say you love me
Losing all my innocence in the backseat
untouched
Young lust
XO
Let’s go
私の彼は勝者で、ゲームが大好き
私の唇は彼のゴールドチェーンに映っている
彼が言う通り、
私のジーンズ姿が良いって言ってくれるのが好き
春のチェリーのように私の頬は赤い
体は見るだけで死にたくなるほどの芸術品
触れられずに、XO
若い欲望、さあ
車を運転しているとき、私はあなたの赤ちゃん
後部座席で全ての無垢を失っていく
愛してるって言って、
後部座席で全ての無垢を失っていく
車を運転しているとき、私はあなたの赤ちゃん
後部座席で全ての無垢を失っていく
愛してるって言って
後部座席で全ての無垢を失っていく
ルールをすべて破って、捕まるまで
駐車場で窓を曇らせる
夏の愛、セクシー
彼の膝に座って、ダイエットペプシを飲む
リップスティックであなたの胸に私の名前を書く
私が一番だとわかるように印を残す
触れられずに、XO
若い欲望、さあ
車を運転しているとき、私はあなたの赤ちゃん
後部座席で全ての無垢を失っていく
愛してるって言って
後部座席で全ての無垢を失っていく
車を運転しているとき、私はあなたの赤ちゃん
後部座席で全ての無垢を失っていく
愛してるって言って
後部座席で全ての無垢を失っていく
車を運転しているとき、私はあなたの赤ちゃん
後部座席で全ての無垢を失っていく
愛してるって言って
後部座席で全ての無垢を失っていく
車を運転しているとき、私はあなたの赤ちゃん
後部座席で全ての無垢を失っていく
愛してるって言って
後部座席で全ての無垢を失っていく
触れられずに
若い欲望
XO
さあ行こう
Commentary
単語 (Words)
- winner
- 引用: “My boy’s a winner, he loves the game”
- 和訳: 勝者、成功者
- reflect
- 引用: “My lips reflect off his cross gold chain”
- 和訳: 反射する
- innocence
- 引用: “Losing all my innocence in the backseat”
- 和訳: 無垢、純真
- fog up
- 引用: “Fog up the windows in the parking lot”
- 和訳: 曇らせる
- mark
- 引用: “I leave a mark so you know I’m the best”
- 和訳: 印、跡
群動詞 (Phrasal Verbs)
- break all the rules
- 引用: “Break all the rules till we get caught”
- 和訳: ルールをすべて破る
- sippin’
- 引用: “Sitting on his lap, sippin’ Diet Pepsi”
- 和訳: すする
慣用句 (Idioms)
- lose all my innocence
- 引用: “Losing all my innocence in the backseat”
- 和訳: 全ての無垢を失う
- a work of art
- 引用: “Body’s a work of art you’d die to see”
- 和訳: 芸術作品
コメント
one touchじゃなくてuntouchedです。