【抜け空 Nukegara】Adoの歌「牛肉の詩」で英語学習

ado-nukegara-title JPOPで英語学習

Adoの2ndオリジナル・アルバム『残夢』には、新曲「抜け空」が収録されています。
この曲は、曲を雄之助が、詞を牛肉が担当しています。
また、アルバムには他にも多数の楽曲が含まれており、未発表の新録音源も収録されているようです。

lyrics

空の青さが
涙の滲んだ跡なら

方々世界のプライドは
微かな日常すらも重いだろう
不透明な色に塗られても
彼方に汎ゆるもの投げ出せれば

体裁とか羽化不全の翅で藻搔くより
蛹の衝動で溺れたい
本望、空っぽで

納得のできる生き方など
死に方さえも人それぞれならば
誰の声が必要なのか

いっそ何も考えなく
答えようぜ僕ら
夜闇の安らぎを消して
朝を背に泣きながら

存外大人は子供へと
戻れず雨を降らして過ごしてる
プレッシャー抱えた年下は
愚直に幼さを包み隠してる
そして同じ空が広がってんのさ

胸に広がってんだ

極論なぐらいに澄み渡れば
薄い未来なんて今さら
繭溜まりで望もうか
晴れ模様か

寸前まで膨らませた風船の中が
詰まらぬ空洞じや駄目なのか なぁ

納得に代わる行き先など
後押しさえも矛盾の塊で
履き違えた実情だから

いっそ全て抜け空だと
伝えようぜ僕ら
夜闇の安らぎを消して
朝を背に泣きながら

If the blueness of the sky
Is a trace of tears seeping through

The pride of the world in every direction
Even the faintest everyday life must be heavy
Even if it’s painted with an opaque color
If I could throw everything to the other side

Rather than struggling with decorum or imperfect wings
I want to drown in the impulses of a chrysalis
Willingly, empty

If a life that can be understood
And even the way of dying is different for each person
Whose voice do we need?

Let’s just not think about anything
Let’s answer, us
Erasing the peace of the night darkness
While crying with the morning at our back

Unexpectedly, adults can’t return to childhood
They spend their days making it rain
Younger ones burdened with pressure
Naively hide their childishness
And the same sky spreads out

It spreads out in our hearts

If it clears up to the extent of extremism
A thin future is no longer needed
Shall we wish in the cocoon pool
For clear weather or not?

If the inside of a balloon inflated to the limit
Is a meaningless void, is that not enough?

If a destination that can replace understanding
And even support is a mass of contradictions
Because it’s a misunderstood reality

Let’s just say everything is empty
Let’s tell, us
Erasing the peace of the night darkness
While crying with the morning at our back

Commentary

単語 (Words)

  1. Blueness
    • 和訳: 青さ
  2. Trace
    • 和訳: 跡
  3. Seeping
    • 和訳: 滲む
  4. Pride
    • 和訳: プライド
  5. Opaque
    • 和訳: 不透明な
  6. Decorum
    • 和訳: 体裁
  7. Imperfect
    • 和訳: 不完全な
  8. Chrysalis
    • 和訳: 蛹
  9. Impulses
    • 和訳: 衝動
  10. Willingly
    • 和訳: 本望で、進んで
  11. Extremism
    • 和訳: 極論
  12. Cocoon
    • 和訳: 繭
  13. Void
    • 和訳: 空洞
  14. Contradictions
    • 和訳: 矛盾
  15. Misunderstood
    • 和訳: 誤解された
  16. Reality
    • 和訳: 現実

群動詞 (Phrasal Verbs)

  1. Painted with
    • 和訳: 塗られた
  2. Throw everything to
    • 和訳: すべてを投げ出す
  3. Struggling with
    • 和訳: 〜でもがく、苦労する
  4. Clear up
    • 和訳: 澄み渡る、晴れる

慣用句 (Idioms)

  1. If the blueness of the sky is a trace of tears
    • 和訳: 空の青さが涙の滲んだ跡なら
  2. Even if it’s painted with an opaque color
    • 和訳: 不透明な色に塗られても
  3. Drown in the impulses of a chrysalis
    • 和訳: 蛹の衝動で溺れたい
  4. While crying with the morning at our back
    • 和訳: 朝を背に泣きながら
  5. A destination that can replace understanding
    • 和訳: 納得に代わる行き先
  6. A mass of contradictions
    • 和訳: 矛盾の塊

残夢 (初回限定Blu-ray盤 CD+Blu-ray) [ Ado ]

価格:7392円
(2024/7/10 10:25時点)

コメント

タイトルとURLをコピーしました