【Five】ARASHIの歌詞で英語学習

ARASHI-Five JPOPで英語学習

嵐の『Five』は、2026年3月4日に配信開始された最新楽曲です。

作詞 : HIKARI

作曲 : HIKARI, 石塚知生

lyrics

不思議と懐かしい風の匂い
立ち止まる僕を追い越してった
まるで背中をそっと
押されたような気がした
どれほどの夢を描いて
どこまで届いたろう
残るのはザラついた
埃の手触り

明日の行方なんて
誰にも分かりはしないから いま
約束すら敢えて要らない
未来に怯えなくていい

星のない夜空なんて
つまらないと 君は言った
けど 僕らが歩いた軌跡がいま
星座を紡いでゆく
たとえイビツで不揃いな線でも
想いは繋がってる
ほら
そう思えたこの瞬間が
永遠という名の嘘
本当にした
忘れないでいよう

どんなときでも肩を並べて
分かち合った日々が
未完成な僕たちに
チカラをくれた

幸せのかたちは
少しだけ姿を変えて いま
同じ時間(とき)を刻んでいる
それぞれの空の下で

輝けるただひとつを
夢中で僕ら追いかけた
あの日 胸に宿した
ゆずれないもの
いまだってそばにある
だから迷いはもうないんだ
ここからまた始まるんだ
ほら
集めてきた風が優しく
明日からのページをめくってくよ

もう二度と同じ時間は訪れないけど
息をしているんだ
心の奥深い場所

数えきれない景色を
数えきれないほど歌った
それでも いまここに
広がる空がいつよりも美しい

星のない夜空なんてつまらないと 君は言った
けど 僕らが歩いた軌跡がいま
星座を紡いでゆく
過去もまだ見ぬ未来も
ここに結ばれていたこと
ほら
重なり合うこの瞬間に
心からありがとう
言えたこと
忘れないでいよう

A strangely nostalgic scent of the wind passed me
as I stood there still.
It felt as if someone had gently
pushed my back forward.
How many dreams did I draw,
and how far did they reach?
All that remains
is the rough touch of dusty hands.

No one can really know
where tomorrow will lead. So now,
we don’t even need promises—
there’s no need to fear the future.

“You said a night sky without stars
is boring.”
But now, the paths we walked together
are weaving constellations in the sky.
Even if the lines are crooked
and uneven, our feelings are still connected.
Look—
this moment when I believed that
turned the lie called “forever”
into something real.
Let’s never forget.

The days when we stood shoulder to shoulder
and shared everything, no matter what—
those days gave strength
to us who were still unfinished.

The shape of happiness
has changed just a little. And now,
under our separate skies,
we’re still marking the same time.

There was one shining thing,
and we chased it with everything we had.
What took root in our hearts that day—
the thing we refused to give up—
is still here beside us.
That’s why I’m not lost anymore.
From here, it begins again.
Look—
the winds we gathered
gently turn the pages of tomorrow.

The same moment will never come again.
But it’s still breathing
deep within my heart.

We sang about countless scenes,
more than we could ever count.
Even so, the sky spreading before us now
is more beautiful than ever.

“A night sky without stars is boring,” you said.
But now, the path we walked together
is weaving constellations.
The past and the unseen future
were always tied together here.
Look—
In this overlapping moment,
from the bottom of my heart,
I was able to say “Thank you.”
Let’s never forget.

単語

scent

引用文
“A strangely nostalgic scent of the wind passed me.”

意味
匂い、香り

解説
香水の匂い、花の香り、風の匂いなどに使う単語。
smell より少し詩的な表現。


nostalgic

引用文
“A strangely nostalgic scent of the wind”

意味
懐かしい気持ちになる

解説
昔の思い出を思い出して、少し切ない懐かしさを感じる時に使う。


gently

引用文
“someone had gently pushed my back”

意味
やさしく

解説
強くではなく、そっと行う様子。


dream

引用文
“How many dreams did I draw”

意味
夢、目標

解説
将来叶えたいことにも使われる。


remain

引用文
“All that remains

意味
残る

解説
他のものが消えたりなくなったあとに残るもの。


rough

引用文
“the rough touch of dusty hands”

意味
ザラザラした

解説
表面が滑らかではない状態。


dusty

引用文
“the rough touch of dusty hands”

意味
ほこりっぽい

解説
dust は「ほこり」。


promise

引用文
“we don’t even need promises

意味
約束

解説
誰かに「必ずやる」と言うこと。


future

引用文
“there’s no need to fear the future

意味
未来


boring

引用文
“a night sky without stars is boring

意味
つまらない

解説
面白くない、退屈な時に使う。


path

引用文
“the paths we walked together”

意味
道、歩んできた道

解説
人生の道という意味でも使う。


constellation

引用文
“are weaving constellations in the sky”

意味
星座


crooked

引用文
“Even if the lines are crooked

意味
曲がった、ゆがんだ


uneven

引用文
“crooked and uneven

意味
不ぞろいの


moment

引用文
“this moment when I believed”

意味
瞬間


forever

引用文
“the lie called forever

意味
永遠


strength

引用文
“those days gave strength

意味


happiness

引用文
“The shape of happiness

意味
幸せ


separate

引用文
“under our separate skies”

意味
それぞれの


shining

引用文
“There was one shining thing”

意味
輝いている


refuse

引用文
“the thing we refused to give up”

意味
拒む


gather

引用文
“the winds we gathered

意味
集める


breathe

引用文
“it’s still breathing

意味
呼吸する


countless

引用文
“We sang about countless scenes”

意味
数えきれない


beautiful

引用文
“the sky is more beautiful than ever”

意味
美しい


群動詞

pass by

引用文
“a scent of the wind passed me

意味
通り過ぎる

解説
人や物が横を通る時に使う。


push forward

引用文
“someone had pushed my back forward

意味
前に押す

解説
物理的にも、人生を前に進める意味でも使う。


give up

引用文
“we refused to give up

意味
あきらめる

解説
英語でとてもよく使う群動詞。


begin again

引用文
“it begins again

意味
もう一度始まる


tie together

引用文
“the past and the future were tied together

意味
結びつく


spread out

引用文
“the sky spreading before us”

意味
広がる


慣用句

shoulder to shoulder

引用文
“we stood shoulder to shoulder

意味
肩を並べて

解説
仲間として一緒に頑張るイメージ。


from the bottom of my heart

引用文
from the bottom of my heart, thank you”

意味
心から


no need to

引用文
“there’s no need to fear the future”

意味
〜する必要はない


more than ever

引用文
“more beautiful than ever

意味
今まで以上に

コメント

タイトルとURLをコピーしました