【Active 和訳付】AsakeとTravis Scottの歌詞で英語学習

asake-active-title 洋楽で英語学習

“Asake”と”Travis Scott”のコラボ曲「Active」は、Asakeのアルバム「Lungu Boy」に収録されています。

作詞作曲者は、Asake、Travis Scott、Sarz、Adewale Ayuba、Jazzman Olofin、Dougie Fです。
プロデューサーはSarzとMIKE DEANが担当しています。

歌詞には英語とヨルバ語が使われており、Asakeのパートではヨルバ語が多く、Travis Scottのパートでは英語が主に使われています。

lyrics

Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active

Gbemi dele o, gbemi debe o
Two short o ma gbemi debe o
E too sure iwo gan ma debe o
Straight forward I no get kay leg o
Yeye o kosepe, 24/7, me dey here
You no strong, make u dey for for dey
Mone gbonu orimi de der o, kampe o, kampe o
Moduro, moduro, kampe o, oti pe ti moti sanle o
Have been active, aja mi sare o, sare o, sare o
Mogbe won mogbe won, sare o eyin temi ehe ka jaiye o
Aye kan lowa ko sa ye o

Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active

Ah, yeah, this my shit
Left your section to come to my shit (It’s lit)
That ain’t your bitch, that’s my bitch
If you don’t like it, you can suck dick
I just hopped off from the PJ from the H to Ikeja
Got a fetish for the money, yes, sir
If she thick, then I wanna pay her
Bring more naijra, I do it major
And I’m outside with the tribe
Gang activity outside
Please believe I done seen the other side
Remember all we had to be was alive
Now I got twenty V’s in garage
Each house, beach house, overseas and a lodge
That was thirty MGs, every P I’m prescribed
You can see it in my eyes, don’t bother me
I be in the streets, on ten when I’m high

Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active
Oh, man, I’m active

And if you wish me bad I swear na back to sender
Shey jeje lomo eko mi lo emi o boda
And if my success de disturb you, go recover
If e no be money, no de call me
No disturbance, I’m alright, I’m alright
Check your time, check calendar,
I’m alright
Check your time, check calendar

ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ

家に連れてって、そこに連れてって
短い間でそこに連れてって
確かに君もそこに行く
まっすぐ進む、足を引っ張らない
ふざけたことを言うな、24/7ここにいる
君は強くない、だからそこにいろ
私の頭が熱くなり、上に来る、しっかりして
立っている、しっかりしている、長い間しっかりしている
活動的で、私の犬は走っている
彼らを助け、私の人々と楽しむ
この人生を楽しむためにここにいる

ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ

ああ、これが俺のやり方だ
君の場所を離れて俺のところに来た(最高だ)
あれは君の女じゃない、それは俺の女だ
気に入らないなら、クソ喰らえ
HからイケジャまでPJから降りたばかり
お金に対するフェチがあるんだ、そうだ
彼女が魅力的なら、俺は彼女に払いたい
もっとナイラを持ってこい、俺は大きくやる
そして外に部族と一緒にいる
外にはギャングの活動がある
俺が他の側面を見てきたことを信じてくれ
覚えてるか、生きることが全てだった時代を
今やガレージに20台のVがある
各家、ビーチハウス、海外、そしてロッジ
それは30MG、処方されたすべてのP
俺の目を見ればわかるだろう、邪魔しないで
俺は街にいる、ハイな時は10倍だ

ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ
ああ、俺は元気だ

もし俺に悪意を持っているなら、送り返す
静かにして、エコを通り過ぎる俺を見て、俺は無視する
俺の成功が君を悩ませるなら、回復しろ
金じゃないなら、俺を呼ぶな
邪魔はしないで、俺は大丈夫だ、大丈夫だ
時間をチェックしろ、カレンダーをチェックしろ、
俺は大丈夫だ
時間をチェックしろ、カレンダーをチェックしろ

Character

PJ

  • 解説: 「PJ」は「Private Jet(プライベートジェット)」の略です。
  • 文脈: 「I just hopped off from the PJ from the H to Ikeja」

H

  • 解説: 「H」はヒューストン(Houston)を指します。
  • 文脈: 「I just hopped off from the PJ from the H to Ikeja」

Ikeja

  • 解説: 「イケジャ」はナイジェリアのラゴス州にある都市です。
  • 文脈: 「I just hopped off from the PJ from the H to Ikeja」

naijra

  • 解説: 「ナイラ(naira)」はナイジェリアの通貨です。
  • 文脈: 「Bring more naijra, I do it major」

V’s

  • 解説: 「V’s」は自動車のことを指していると考えられます。具体的には、高級車やスポーツカーのことです。
  • 文脈: 「Now I got twenty V’s in garage」

MGs

  • 解説: 「MGs」は薬のミリグラム(milligrams)を意味します。
  • 文脈: 「That was thirty MGs, every P I’m prescribed」

Commentary

単語 (Words)

  1. Active (活動的な)
    • Oh, man, I’m active
      ああ、俺は元気だ
  2. Fetish (執着、フェチ)
    • Got a fetish for the money, yes, sir
      お金に対するフェチがあるんだ、そうだ
  3. Prescribed (処方された)
    • That was thirty MGs, every P I’m prescribed
      それは30MG、処方されたすべてのP
  4. Disturb (邪魔をする、妨害する)
    • And if my success de disturb you, go recover
      俺の成功が君を悩ませるなら、回復しろ

群動詞 (Phrasal Verbs)

  1. Hopped off (降りた)
    • I just hopped off from the PJ from the H to Ikeja
      HからイケジャまでPJから降りたばかり
  2. Bring more (もっと持ってくる)
    • Bring more naijra, I do it major
      もっとナイラを持ってこい、俺は大きくやる
  3. Bother me (悩ませる、邪魔をする)
    • You can see it in my eyes, don’t bother me
      俺の目を見ればわかるだろう、邪魔しないで

慣用句 (Idioms)

  1. Suck dick (侮辱的な表現で、「くそくらえ」)
    • If you don’t like it, you can suck dick
      気に入らないなら、クソ喰らえ
  2. On ten (最高の状態で)
    • I be in the streets, on ten when I’m high
      俺は街にいる、ハイな時は最高の状態で
  3. Back to sender (送り返す)
    • And if you wish me bad I swear na back to sender
      もし俺に悪意を持っているなら、送り返す

ヨルバ語の解説と和訳

ヨルバ語は、西アフリカのナイジェリアを中心に話される言語で、ベナンやトーゴなどの周辺国でも話されています。ナイジェリアでは、ヨルバ族の主な言語として使われております。

  1. Gbemi dele o, gbemi debe o
    • 解説: 「gbemi」は「私を連れて行って」、「dele」と「debe」は「家」と「そこ」を意味します。「o」は強調の助詞です。
    • 和訳: 私を家に連れて行って、そこに連れて行って
  2. Two short o ma gbemi debe o
    • 解説: 「Two short」は「短い間で」、「ma」は「私を」、「gbemi debe o」は「そこに連れて行って」を意味します。
    • 和訳: 短い間で私をそこに連れて行って
  3. E too sure iwo gan ma debe o
    • 解説: 「E too sure」は「確かに」、「iwo gan」は「君も」、「ma debe o」は「そこに行く」を意味します。
    • 和訳: 確かに君もそこに行く
  4. Straight forward I no get kay leg o
    • 解説: 「kay leg」はピジン英語で「曲がりくねった道」という意味で、ここでは「邪魔されない」を示します。
    • 和訳: まっすぐ進む、足を引っ張らない
  5. Yeye o kosepe, 24/7, me dey here
    • 解説: 「Yeye」は「ふざけたこと」、「kosepe」は「言うな」を意味します。「me dey here」はピジン英語で「ここにいる」を示します。
    • 和訳: ふざけたことを言うな、24/7ここにいる
  6. You no strong, make u dey for for dey
    • 解説: 「You no strong」は「君は強くない」、「make u dey for for dey」は「だからそこにいろ」を意味します。
    • 和訳: 君は強くない、だからそこにいろ
  7. Mone gbonu orimi de der o, kampe o, kampe o
    • 解説: 「Mone gbonu」は「私の頭が熱くなり」、「orimi de der」は「私の上に来る」、「kampe」は「しっかりして」を意味します。
    • 和訳: 私の頭が熱くなり、上に来る、しっかりして
  8. Moduro, moduro, kampe o, oti pe ti moti sanle o
    • 解説: 「Moduro」は「立っている」、「oti pe ti moti sanle」は「長い間しっかりしている」を意味します。
    • 和訳: 立っている、しっかりしている、長い間しっかりしている
  9. Have been active, aja mi sare o, sare o, sare o
    • 解説: 「aja mi sare」は「私の犬は走っている」を意味します。
    • 和訳: 活動的で、私の犬は走っている
  10. Mogbe won mogbe won, sare o eyin temi ehe ka jaiye o
    • 解説: 「Mogbe won」は「彼らを助け」、「eyin temi ehe ka jaiye」は「私の人々と楽しむ」を意味します。
    • 和訳: 彼らを助け、私の人々と楽しむ
  11. Aye kan lowa ko sa ye o
    • 解説: 「Aye kan lowa ko sa ye」は「この人生を楽しむためにここにいる」を意味します。
    • 和訳: この人生を楽しむためにここにいる

コメント

タイトルとURLをコピーしました