BIMの楽曲「DNA」は、2024年7月17日にリリースされたアルバム「busy」に収録されています。
この曲には、KohjiyaとPUNPEEがフィーチャリングされています
BIM自身が作詞を担当し、作曲にはuinが関わっています。
また、プロデュースにはVaVaとsubmerseも参加しています。
「DNA」を含むBIMのミニアルバム「busy」は、2024年7月17日にリリースされました。
以下が収録曲のリストです:
- KASSARAINA
- DNA feat. Kohjiya, PUNPEE
- Pinocchio
- Continue
- Intelligent Bad Bwoy feat. C.O.S.A., Daigos
- Can’t hear
lyrics
俺は捨ててきた愛のないプライド
俺らカルチャーに愛のあるナード
My City 漕ぎ続けるのさペーロン
中3の夏より握ってるペンソー
Wants and needs
はいい
奥にある passion
What I need
が良いね
(いつのまに)
繋がる DNA レベル形のねーもん
喉がいかれても
どろんこの稽古
聴いてくれ俺のバースワン
AI じゃないからある心パスワード
俺のこと誰も知らなかった街に
嫌気さし内緒話落とした歌詞に
元々バター逃げ焦げたトースト
クローズ前レストランみたいに消える闘志
歌詞を飛ばしてなったラップのイップス
代々木のホープの前に唾のみ立った椅子
大事な奴を大事な奴が大事に思って
くれたことを笑うようなやつも
俺は大事にするの夢見てる今
俺はダサい俺専門の殺し屋 バン
こびり付いた過去のしがらみが今も相棒
忘れたくない夜を流し込んだ
飲めないハイボール
5月届いたLINE優人おめでとう
2回も言わんでも聞こえるて yeah yeah
俺は捨ててきた愛のないプライド
俺らカルチャーに愛のあるナード
My City 漕ぎ続けるのさペーロン
中3の夏より握ってるペンソー
Wants and needs
はいい
奥にある passion
What I need
が良いね
(いつのまに)
繋がるDNAレベル形のねーもん
喉がいかれても
どろんこの稽古
元々 ダメ元でスタートしたチョイスで
モットー忘れたら元も子もないね
君のヘッドフォン俺の曲が音漏れ
予期せぬ場所 肌で感じる DNA
天声人語 イワシのでっけーなめる
BIMさん俺に 増えてきたタメ語
シャアアズナブルもサステナブル
身の丈じゃないプライド捨てた Nerd
世界は Ironic 自分の死後に人生最高潮に
バズるのに それを見れない
人生はアイロニック
あのパンピーがパンパース
おつむとおむつパッツパツ
俺の唯一の悪さは往生際の悪さ
調子どうって聞きすぎる俺は心配性
緊張して吐いたゲロと言葉で買うマイホーム
板橋生まれ HIP HOP こじらし
RIP エドピスコーかたや巡りゆく命にも愛を
でも地球の重さは変わらずヒウィゴー
俺は捨ててきた愛のないプライド
俺らカルチャーに愛のあるナード
My City 漕ぎ続けるのさペーロン
中3の夏より握ってるペンソー
Wants and needs
はいい
奥にある passion
What I need
が良いね
(いつのまに)
繋がる DNA レベル形のねーもん
喉がいかれても
どろんこの稽古
I’ve thrown away pride without love
We’re nerds with love for our culture
My city, rowing on with dragon boats
Holding my pencil tighter than in summer of 9th grade Wants and needs
Is good
The passion inside
What I need
Is good
(When did it happen?)
Connected at the DNA level, shapeless
Even if my throat is wrecked
Training in the mud
Listen to me, my verse one
I’m not AI, so I have a heart password
In a city where no one knew me
Getting fed up, dropping secret stories in lyrics
Originally butter, running away burnt toast
Like a restaurant closing, my fighting spirit fades
Skipping lyrics, got rap yips
Swallowed my spit standing before the hope of Yoyogi
The important ones cherished the important ones
Even those who laugh at that
I cherish them, dreaming now
I’m a clumsy, specialized hitman
The clinging past is still my partner now
Nights I don’t want to forget washed down
With undrinkable highball
Congratulations, Yuto, on the LINE in May
Don’t need to say it twice, I hear you yeah yeah
I’ve thrown away pride without love
We’re nerds with love for our culture
My city, rowing on with dragon boats
Holding my pencil tighter than in summer of 9th grade
Wants and needs
Is good
The passion inside
What I need
Is good
(When did it happen?)
Connected at the DNA level, shapeless
Even if my throat is wrecked
Training in the mud
Started with a choice with no expectations
If I forget my motto, it’s all for nothing
Your headphones leak my song
Unexpected places, feeling DNA
Human voice, licking a big sardine
Mr. BIM, starting to talk casually to me
Even Char Aznable is sustainable
Thrown away pride not my size, nerd
The world is ironic, life peaks after death
Buzzing, but can’t see it
Life is ironic
That ordinary person is now in Punpee
Head and diapers tight
My only badness is reluctance to give up
I’m a worrywart asking “How are you?” too much
Buying a home with vomit and words from nerves
Born in Itabashi, caught up in hip hop
RIP to Ed Pisko, love to the revolving life
But the weight of the earth doesn’t change, here we go
I’ve thrown away pride without love
We’re nerds with love for our culture
My city, rowing on with dragon boats
Holding my pencil tighter than in summer of 9th grade
Wants and needs
Is good
The passion inside
What I need
Is good
(When did it happen?)
Connected at the DNA level, shapeless
Even if my throat is wrecked
Training in the mud
Commentary
単語
- pride – プライド、自尊心
- 引用元: “I’ve thrown away pride without love”
- culture – 文化
- 引用元: “We’re nerds with love for our culture”
- nerds – オタク、専門知識のある人
- 引用元: “We’re nerds with love for our culture”
- rowing – 漕ぐこと、ボートを漕ぐこと
- 引用元: “My city, rowing on with dragon boats”
- dragons boats – ドラゴンボート(中国の伝統的なボート)
- 引用元: “My city, rowing on with dragon boats”
- connected – つながっている
- 引用元: “Connected at the DNA level, shapeless”
- wrecked – 壊れた
- 引用元: “Even if my throat is wrecked”
- password – パスワード
- 引用元: “I’m not AI, so I have a heart password”
- burnt – 焼けた
- 引用元: “Originally butter, running away burnt toast”
- yips – 突然のパフォーマンス低下(特にスポーツで)
- 引用元: “Skipping lyrics, got rap yips”
- cherished – 大切にする
- 引用元: “The important ones cherished the important ones”
- specialized – 専門の
- 引用元: “I’m a clumsy, specialized hitman”
- partner – パートナー、相棒
- 引用元: “The clinging past is still my partner now”
- washed down – 流し込む
- 引用元: “Nights I don’t want to forget washed down”
- highball – ハイボール(ウイスキーとソーダの飲み物)
- 引用元: “With undrinkable highball”
- sustainable – 持続可能な
- 引用元: “Even Char Aznable is sustainable”
- ironic – 皮肉な
- 引用元: “The world is ironic, life peaks after death”
- reluctance – 嫌がること
- 引用元: “My only badness is reluctance to give up”
- vomit – 吐く
- 引用元: “Buying a home with vomit and words from nerves”
- caught up – 夢中になる、捕らわれる
- 引用元: “Born in Itabashi, caught up in hip hop”
- revolving – 回る、循環する
- 引用元: “Love to the revolving life”
群動詞(phrasal verbs)
- thrown away – 捨てる
- 引用元: “I’ve thrown away pride without love”
- rowing on – 漕ぎ続ける
- 引用元: “My city, rowing on with dragon boats”
- getting fed up – うんざりする
- 引用元: “Getting fed up, dropping secret stories in lyrics”
- running away – 逃げる
- 引用元: “Originally butter, running away burnt toast”
- fades – 消える、薄れる
- 引用元: “Like a restaurant closing, my fighting spirit fades”
- skipping – 飛ばす
- 引用元: “Skipping lyrics, got rap yips”
- washed down – 流し込む
- 引用元: “Nights I don’t want to forget washed down”
- buying a home – 家を買う
- 引用元: “Buying a home with vomit and words from nerves”
- caught up – 夢中になる、捕らわれる
- 引用元: “Born in Itabashi, caught up in hip hop”
慣用句(idioms)
- thrown away pride without love – 愛のないプライドを捨てる
- 引用元: “I’ve thrown away pride without love”
- holding my pencil tighter – 鉛筆をしっかり握る
- 引用元: “Holding my pencil tighter than in summer of 9th grade”
- dropping secret stories in lyrics – 歌詞に秘密の話を落とす
- 引用元: “Getting fed up, dropping secret stories in lyrics”
- connected at the DNA level – DNAレベルでつながっている
- 引用元: “Connected at the DNA level, shapeless”
- swallowed my spit – 唾を飲み込む
- 引用元: “Swallowed my spit standing before the hope of Yoyogi”
- washed down with undrinkable highball – 飲めないハイボールで流し込む
- 引用元: “Nights I don’t want to forget washed down with undrinkable highball”
- life peaks after death – 死後に人生の頂点を迎える
- 引用元: “The world is ironic, life peaks after death”
- dreaming now – 今夢を見ている
- 引用元: “I cherish them, dreaming now”
コメント