【Lithonia 和訳付】Childish Gambino(Donald Glover)の歌詞で英語学習

cg-lithonia-title 洋楽で英語学習

Childish Gambino(チャイルディッシュ・ガンビーノ)の新曲「Lithonia」は、
彼が監督と主演を務める映画「Bando Stone & The New World」の主題歌として使用されています。

また「Lithonia」は、2024年7月2日にリリースしたアルバム Bando Stone & The New World のリードシングルです。
この曲はギターを主体としたロックサウンドで、ジョージア州のリトニアという都市にちなんで名付けられています。
歌詞は、コーディ・ラレイというキャラクターに焦点を当て、三人称と一人称の視点から物語を語っています。

チャイルディッシュ・ガンビーノは、ドナルド・グローバーの音楽活動におけるステージネームです。
ドナルド・グローバーは、俳優、コメディアン、作家、プロデューサーとしても知られており、音楽活動を行う際に「チャイルディッシュ・ガンビーノ」という名前を使用しています。

作詞作曲者は、
チャイルディッシュ・ガンビーノ(ドナルド・グローバー)、
ルドウィグ・ゴランソン、
マックス・マーティン、
マイケル・ウゾウル、
ライリー・マッキン
です。

lyrics

Cody LaRae
He had a break
He’s findin’ out
That nobody gives a fuck
I did my job
I paid my dues
Love is for fools
‘Cause nobody gives a fuck

No one, no one
No one
Nobody gives a fuck

I feel liberated
Overmedicated
It was overrated
Damn, what you want?
I can tell by the look on your face
Let me outta here
I’ve been gone so long
Don’t you know that
This is the moment?
You’re watching us throw it away

Cody LaRae (Cody LaRae)
He had a break (He had a break)
He’s findin’ out
That nobody gives a fuck
I did my job (I did my job)
I paid my dues (I paid my dues)
Love is for fools
‘Cause nobody gives a fuck

Nobody gives a fuck

My sweet Lithonia
What have you done?
These are your children
I am your son

Cody LaRae (Cody LaRae)
What have you done? (He had a break)
(He’s findin’ out)
Nobody gives a fuck
Cody LaRae (Cody LaRae)
What have you done? (I paid my dues)
(Love is for fools)
Nobody gives a fuck

Cody LaRae
He had a break
He’s findin’ out
Nobody gives a fuck

Cody LaRae
彼は休息を取った
彼は気づいている
誰も気にしないことを
私は仕事をこなした
義務を果たした
愛は愚か者のものだ
なぜなら誰も気にしないから

誰も、誰も
誰も
誰も気にしない

私は解放された気分だ
薬を多用している
それは過大評価されていた
くそ、何が欲しい?
君の顔つきでわかるよ
ここから出してくれ
私はずっといなかった
知らないの?
これはその瞬間だよ
私たちがそれを投げ捨てるのを見ているんだ

Cody LaRae (Cody LaRae)
彼は休息を取った (彼は休息を取った)
彼は気づいている
誰も気にしないことを
私は仕事をこなした (私は仕事をこなした)
義務を果たした (義務を果たした)
愛は愚か者のものだ
なぜなら誰も気にしないから

誰も気にしない

私の愛しいLithonia
君は何をしたんだ?
これらは君の子供たちだ
私は君の息子だ

Cody LaRae (Cody LaRae)
君は何をしたんだ? (彼は休息を取った)
(彼は気づいている)
誰も気にしない
Cody LaRae (Cody LaRae)
君は何をしたんだ? (私は義務を果たした)
(愛は愚か者のもの)
誰も気にしない

Cody LaRae
彼は休息を取った
彼は気づいている
誰も気にしない

Commentary

単語

  1. Liberated – 解放された
    • 例: I feel liberated (私は解放された気分だ)
  2. Overmedicated – 薬を多用している
    • 例: Overmedicated (薬を多用している)
  3. Overrated – 過大評価された
    • 例: It was overrated (それは過大評価されていた)
  4. Lithonia – 地名(リトニア)
    • 例: My sweet Lithonia (私の愛しいリトニア)

群動詞

  1. Findin’ out (finding out) – 知る、発見する
    • 例: He’s findin’ out (彼は気づいている)
  2. Let me outta here (let me out of here) – ここから出して
    • 例: Let me outta here (ここから出してくれ)

慣用句

  1. Paid my dues – 義務を果たした
    • 例: I paid my dues (私は義務を果たした)
  2. Love is for fools – 愛は愚か者のもの
    • 例: Love is for fools (愛は愚か者のものだ)
  3. Gives a fuck – 気にする(非常にくだけた表現)
    • 例: Nobody gives a fuck (誰も気にしない)

コメント

タイトルとURLをコピーしました