「FLIP FLAP」は、ちゃんみなが2026年2月4日にリリースした曲で、NURO光のCMソングとしても話題になった楽曲です。
作詞・作曲:CHANMINA、SOFTSERVEBOY、Nick Lee
lyrics
Oh, she’s a genius
She looks like a goddess
Wow, what’s her name?
That’s CHANMINA
Flip flap, like pancakes
You always on TikTok
Oh, are you famous?
Then I said “Yeah, I’m that famous, bitch, yeah”
Oh, look at my vibe
見てこの変わらない tiger eyes
打たれまくっても死んでない
本当のとこは誰も見てない
からかって来た業界のひと
今会ったら あら flip flap
最近すごいっすね then I said
敬語使えたんすね
またいつか
Oh, she’s a genius
She looks like a goddess
Wow, what’s her name?
That’s CHANMINA
Flip flap, like pancakes
You always on TikTok
Oh, are you famous?
Then I said “Yeah, I’m that famous, bitch, yeah”
One, two, three
Flip flap, like a pancake
手の平が返ってく oh, yeah
One, two, three
Flip flap, like a pancake
Flip flap, you’re gonna flip flap too
おたくの番組はまたいつか
今手一杯なんで本当の仲間と big up
腐るほどいた否定派
きみラッパー?
なら韻踏んでよ like a vanilla
歌えばラップすんなポップスが
なんなんだよこれメンヘラか
Oh, shit, CHANMINA が投げるぞ
でかいやつ yeah
Flip flap, like pancakes
You always on TikTok
Oh, are you famous?
Then I said “Yeah, I’m that famous, bitch, yeah”
One, two, three
Flip flap, like a pancake
手の平が返ってく oh, yeah
One, two, three
Flip flap, like a pancake
Flip flap, you’re gonna flip-flip-flip-flip
人間やらせてもろてますから
良いも悪いもあるんすよ (そりゃそう)
君らが見てる私は小指の爪くらいなサイズなんすよ
(あらまぁ)
誰かが言うちっちゃい嘘で手の平がめっちゃ返るんすよ
(ホンマに?)
こちとら沢山見てますからすごいわぁていつも陰ながらおもてます
Oh, she’s a genius
She looks like a goddess
Wow, what’s her name?
That’s CHANMINA
(ちっちゃい情報一つで君もきっとまた手の平返す)
Oh, she’s a genius
She looks like a goddess
Wow, what’s her name?
That’s CHANMINA
Oh, she’s a genius
She looks like a goddess
Wow, what’s her name?
That’s CHANMINA
Flip-flap, like pancakes
You’re always on TikTok
Oh, are you famous?
Then I said, “Yeah, I’m that famous, bitch, yeah”
Oh, look at my vibe
Look at these tiger eyes that never change
No matter how much I get hit, I’m still not dead
The truth is, nobody really sees it
People in the industry who used to mess with me
If I met them now, oh, flip-flap
“Lately you’ve been amazing,” they say, and then I said
“Wow, you can use polite words now—see you sometime”
Oh, she’s a genius
She looks like a goddess
Wow, what’s her name?
That’s CHANMINA
Flip-flap, like pancakes
You’re always on TikTok
Oh, are you famous?
Then I said, “Yeah, I’m that famous, bitch, yeah”
One, two, three
Flip-flap, like a pancake
They’re switching sides, oh yeah
One, two, three
Flip-flap, like a pancake
Flip-flap, you’re gonna flip-flap too
Your show? Maybe some other time
I’m full right now, rolling with my real crew, big up
There were tons of haters
You say you’re a rapper?
Then rhyme, like a vanilla
If I sing, they say don’t rap, that’s pop
What the hell is this, am I mentally unstable or what?
Oh shit, CHANMINA’s about to throw it—something huge, yeah
Flip-flap, like pancakes
You’re always on TikTok
Oh, are you famous?
Then I said, “Yeah, I’m that famous, bitch, yeah”
One, two, three
Flip-flap, like a pancake
They’re switching sides, oh yeah
One, two, three
Flip-flap, like a pancake
Flip-flap, you’re gonna flip-flip-flip-flip
I’m just being human, you know
There’s good and bad to it (of course)
The me you see is only about the size of a pinky nail (oh my)
One tiny lie someone tells and suddenly everyone flips (for real?)
I’ve seen so much, so I always think quietly, “Wow, that’s something”
Oh, she’s a genius
She looks like a goddess
Wow, what’s her name?
That’s CHANMINA
(With just one tiny piece of info, you’ll probably flip again too)
Oh, she’s a genius
She looks like a goddess
Wow, what’s her name?
That’s CHANMINA
■ 単語
genius(天才)
引用文:
Oh, she’s a genius
とても頭がいい人・才能がある人。
goddess(女神)
引用文:
She looks like a goddess
とても美しい女性をたとえて言うことも多い。
famous(有名な)
引用文:
Oh, are you famous?
多くの人に知られていること。
vibe(雰囲気・感じ)
引用文:
Oh, look at my vibe
見た目・空気・オーラのような意味。
truth(本当のこと)
引用文:
The truth is, nobody really sees it
「本当のところは」という言い方でよく使う。
industry(業界)
引用文:
People in the industry who used to mess with me
音楽業界・芸能界などの世界。
rapper(ラッパー)
引用文:
You say you’re a rapper?
ラップをする人。
human(人間)
引用文:
I’m just being human, you know
「人間として普通だ」という意味合い。
lie(うそ)
引用文:
One tiny lie someone tells
本当でないこと。
■ 群動詞(動詞+前置詞・副詞)
mess with ~(からかう・ちょっかいを出す)
引用文:
People in the industry who used to mess with me
悪い意味で「バカにする・邪魔する」感じ。
roll with ~(~と一緒に行動する)
引用文:
rolling with my real crew
「仲間とつるむ」「一緒にやる」。
switch sides(立場を変える)
引用文:
They’re switching sides
応援する側・態度を変えること。
be about to ~(~しそうだ)
引用文:
CHANMINA’s about to throw it
「今にも~するところ」。
■ 慣用句(決まった言い方)
look like ~(~のように見える)
引用文:
She looks like a goddess
見た目・印象が似ている。
The truth is ~(実は~だ)
引用文:
The truth is, nobody really sees it
「正直に言うと」というニュアンス。
full right now(今は手一杯)
引用文:
I’m full right now
お腹いっぱい ではなく「忙しい」の意味。
big up(ほめる・称える)
引用文:
big up
スラングで「リスペクトする」。
What the hell ~ ?(なんだよそれ?)
引用文:
What the hell is this
驚き・怒り・あきれを表す。
just being human(人間なんだから仕方ない)
引用文:
I’m just being human, you know
ミスや弱さがあるのは普通という意味。
switching sides(手のひらを返す)
引用文:
They’re switching sides
日本語の「手のひら返し」と近い。
about the size of ~(~くらいの大きさ)
引用文:
about the size of a pinky nail
「~程度」という比喩表現。


コメント