【Tobey feat. Big Sean & BabyTron 和訳付き】Eminemの歌詞で英語学習

eminem-tobey-title 洋楽で英語学習

エミネムが、ビッグ・ショーンとベビートロンをフィーチャリングした新曲「Tobey」をリリースしました。
この曲は、デトロイト・エリアのラップ・サウンドを体現しており、
プロデューサーのダニエル、コール・ベネット、ジョン・ノシート、カールトン、そしてマーヴィー・エイが手掛けました。

ジャケット写真は、コミック『スパイダーマン』の指差しミームからインスピレーションを得ており、
歌詞の中で映画『スパイダーマン』の主人公を演じたトビー・マグワイアを言及しています。

新曲「Tobey」は、エミネムとビッグ・ショーンにとって4度目のコラボレーションであり、
ベビートロンとコラボレーションするのは初めてです。

lyrics

Shit, fuck, shit
Boy, huh

Tobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat
If you want space, I hope you take your helmet off
Soon as you get up to Venus and choke
Even while sleepin’, be thinkin’ so woke
White Cartiers, all I’m seein’ is dope
My city Leia and I’m Obi-Wan
Got a mission to pass, I just might be the hope

Tobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat
If you want space, I hope you take your helmet off
Soon as you get up to Venus and choke
Even while sleepin’, be thinkin’ so woke
White Cartiers, all I’m seein’ is dope
My city Leia and I’m Obi-Wan
Got a mission to pass, I just might be the hope

No español, I’m allergic to rojo and legally blind, all I’m seein’ is go
D to the A, there and back, if we ride with the Drac’
Can’t smoke from the T to the O
Upped in the bitch, you can keep what you owe
Granny told me:
Boy, you reap what you sow
Do the most, we over-even the score
Said he on the run, glued his feet to the floor
Up in my Tesla, I’m rollin’ up ‘Ishers
I stopped at Valero, think I should quit smokin’
Life is a gamble and I’m playin’ slots
Pull it down, close my eyes and I pray I win tokens
All Wock’, no pop, how we drive
You can come and take a baby sip,
still taste that it’s potent
One of one, sittin’ ‘round the stars, double R, finna race
Hit the Wraith, like a spaceship it’s floatin’
All this drip, think I am below sea level
Cut your own wrist off with that weak bezel
Ride around with the Iron Giant, make ‘em eat metal
Watch unc’ break a rock down to three pebbles
Bam-bam, down three, hit the grand slam
Four pockets full, fully switched, go wham-wham
Pants cramp, pull it out, I’m countin’ till my hands cramp
Wrote DSM on the beach, now the sand stamped

Boy
Ayy, ayy

They wanna bleed me and lead me to act like they need me
But fuck it, I do it alone (wow)
She wanna touch me and rub me and go back to hubby
He probably could smell my cologne (damn)
I was immersed in the Murcié, I show ‘em no mercy
I really was watchin’ the throne (for real)
Niggas ain’t turnin’ me down, when my baby asleep
Only time that I’m watchin’ my tone, look (shh)

We don’t want chips with a chip on our shoulder
If he Obi-Wan, then I gotta be Yoda
Don’t need no promoter, we pull up,
they know us
I’m the Ayatollah snatchin’ your controller
I don’t give a fuck about you when I’m focused
Fuck all the drugs you take, I’m takin’ over
I paid attention, don’t need no payola
Can’t take ‘way from me,
you just need to take cover
I can paint a picture like I made the stencil
Fuck your whole image,
I’m with Cole Bennett
I don’t know what the fuck they done told niggas
I put all of my heart and my soul in it
I met you in person, you so different
I can’t listen to you for a whole minute
Took a blood test, ain’t no ho in it
Watch your motherfuckin’ mouth ‘fore I go in it
They like:
No, he didn’t, got ‘em more invested
If it’s one thing I make, I make no exceptions
I got new addresses, I got no reception
I got love and hate comin’ from both directions
Bitch, I come from the D where they BMFing
Where they movin’ them keys like a chord progression
Bitch, I’m omnipresent, I got no reflection
Made a livin’ off bars, I need no correction (no)
Grindin’ shit out, gotta stay patient
While you outside, we on staycation
Locked the fuck in, ain’t no playin’ for real ‘less you playmakin’
I take the chances you hate takin’
Fuck it, dog, I’ma go Wes Craven
I’m at the safe, fuck a safe haven
They play with my name and I can’t take it
Lil’ bitch

Tobey Maguire got bit by a spider, but see, me,
it was a goat
If you want space, I hope you take your helmet off
Soon as you get up to Venus and choke
Even while sleepin’, be thinkin’ so woke
White Cartiers, all I’m seein’ is dope (yeah)
My city Leia and I’m Obi-Wan
Got a mission to pass, I just might be the hope

Tobey Maguire got bit by a spider, me?
Must’ve got bit by a goat (yeah)
I used to dream as a kid I would grow (beh)
To be one,
I hope that I inspire hope (for what?)
For you to go get what you desire most (yeah)
Spit fire, bitch, I was just flyin’ coach (yeah)
Y’all thought you were sick, you were misdiagnosed (nope)
I’m dope and you’ll never have this high a dose (nope, yeah)
Now my estates in the buildin’ and, bitch
I done slept on more floors than the Empire State (‘Pire State) Building
I got so many stories, but I hate ceilings (haha)
Ain’t feelin’ your top five favorite rappers (woo)
So I know they ‘bout to be pissed at me (why?)
But this, to me, is a mystery
How rappers I’ve already ripped could be (what?)
Higher up on a list than me (hah)
Yet here I sit on your list though at five, which still is fine (mmm)
But just know inside, to me, that shit’s hilarious, so when I (haha)
Get dissed though and by a pioneer
Who was one of the reasons why I am here
They tell me I should just let that shit go and slide (why?)
Melle Mel shouldn’t get no reply (why?)
That man is a legend, bitch, so am I (haha, yeah)
And anyone else who thinks it’d be wise and easy as pie
To beat me and tries, can treat me just like poison (what?)
They can eat me and die (hehe)
Middle finger stuck up, but I never conceded
When have I ever retreated? You never seen it (never)
Every dream that I ever dreamt, I exceeded
Cement my legacy, I definitely did controversy
I always fed on, I need it
Treat it like a truck, hit it head-on, I meet it
I get on a beat and it’s like that Eye of the Tiger song is playin’ on my head on repeat
I been knocked down so many times, can’t count (ugh)
Sometimes, shit does not pan out
That’s just the way that the card hand’s dealt
Jon Manziel, odd man out (what?)
But heavyweight, word to Scott Van Pelt
I can’t help but feel like a victim of child abuse
‘Cause I am ‘bout to get that goddamn belt (now, strap, man)
Way beyond crazy, Shady gone, but, hey, maybe, I am the goat
That bit Sean and BabyTron and that’s why they be on the shit they be on, ‘cause (ugh)

Tobey Maguire got bit by a spider, but see, me, it was a goat
If you want space, I hope you take your helmet off
Soon as you get up to Venus and choke
Even while sleepin’, be thinkin’ so woke
White Cartiers, all I’m seein’ is dope
My city Leia and I’m Obi-Wan
Got a mission to pass, I just might be the hope

くそっ、やばい、くそっ
少年、ふーん

トビー・マグワイアはクモに噛まれたが、
俺はヤギに噛まれた
もし宇宙に行きたいなら、ヘルメットを脱いでほしい
ヴィーナスに着いたらすぐに息が詰まるだろう
眠っている間も目覚めているように考えている
白いカーティエ、俺が見ているのは全部ドラッグ
俺の街はレイア、俺はオビ=ワン
使命を果たすために、もしかしたら俺が希望かもしれない

トビー・マグワイアはクモに噛まれたが、
俺はヤギに噛まれた
もし宇宙に行きたいなら、ヘルメットを脱いでほしい
ヴィーナスに着いたらすぐに息が詰まるだろう
眠っている間も目覚めているように考えている
白いカーティエ、俺が見ているのは全部ドラッグ
俺の街はレイア、俺はオビ=ワン
使命を果たすために、もしかしたら俺が希望かもしれない

スペイン語はダメだ、俺は赤にアレルギーで、法的に盲目、見えてるのは進めの信号だけ
DからA、行って戻って、Dracと一緒なら
TからOまで吸えない
このビッチで俺が払った分を取っておけ
おばあちゃんが言った:
自分の蒔いた種は自分で刈り取るんだよ
俺は最善を尽くして、点数を越えている
逃げていると言ったが、彼の足を床に接着した
テスラに乗って、「イシャーズ」を巻いている
Valeroで止まって、喫煙をやめるべきだと考える
人生はギャンブルで、俺はスロットをプレイしている
引き下げて、目を閉じて、トークンが当たることを祈る
全部Wock’、ポップなし、俺たちが運転する方法
小さな一口でも、
まだその強さを味わえる
星の周りに座っている、RR、レースする Wraithに乗って、
まるで宇宙船のように浮かんでいる
このすべてのドリップ、俺は海面下にいると思う
その弱いベゼルで自分の手首を切れ
アイアン・ジャイアントと一緒に乗り回して、金属を食わせる
おじさんが岩を三つの小石に壊すのを見守る
バムバム、ダウン三つ、満塁ホームラン
四つのポケットが満タン、完全に切り替えて、ワムワム
パンツがきつい、引っ張り出して、手が痙攣するまで数える
DSMをビーチに書いて、今は砂に刻印されている

少年
エイ、エイ

彼らは俺を傷つけ、俺が必要だと見せかけて俺を引きずり込もうとするが
くそっ、俺は一人でやる(うわ)
彼女は俺に触れて、俺を撫でて、旦那の元に戻りたがる
彼は俺のコロンの匂いを感じるだろう(くそっ)
俺はMurciéに浸って、彼らに情けをかけない
本当に王座を見ていたんだ(本当に)
誰も俺を引きずり降ろすことはできない、
赤ちゃんが眠っているときだけ 俺のトーンを気にしている(しっ)
肩にチップがあるチップはいらない
もし彼がオビ=ワンなら、俺はヨーダでなければならない
プロモーターはいらない、俺たちが来れば、
彼らは俺たちを知っている
俺はアヤトラ、コントローラーを奪う
集中しているときにお前のことなど気にしない
お前が摂取するドラッグなどクソくらえ、俺が支配する
俺は注意を払った、ペイオラは必要ない
俺から何かを奪うことはできない、
お前はただ身を隠す必要がある
俺はテンプレートを作るように絵を描くことができる
お前のイメージなどクソくらえ、
俺はコール・ベネットと一緒にいる
彼らが何を言ったか知らないが
俺は心と魂をすべて注ぎ込んだ
お前に直接会ったとき、お前は全然違った
お前の話を1分間も聞けない
血液検査を受けたが、臆病者ではない
口を慎め、さもなくば俺が行く
彼らは言う:
いや、彼はやらなかった、彼らはもっと投資した
一つのことを作るなら、俺は例外を作らない
新しい住所を持っているが、受信できない
愛と憎しみが両方向から来る
俺はDから来た、彼らがBMFしている場所
彼らがキーをコード進行のように動かしている場所
俺は遍在している、反射がない
バーで生計を立てている、修正は必要ない(ノー)
根気強く磨き続ける、我慢が必要だ
お前が外にいる間、俺たちはステイケーション中
集中している、本気で遊んでいない、プレイメイキングしない限り
お前が嫌がるチャンスを俺は取る
くそっ、俺はウェス・クレイヴンになる
セーフにいる、セーフ・ヘイブンなんかクソくらえ
俺の名前で遊ぶと、俺は耐えられない
リトル・ビッチ

トビー・マグワイアはクモに噛まれたが、
俺はヤギに噛まれた
もし宇宙に行きたいなら、ヘルメットを脱いでほしい
ヴィーナスに着いたらすぐに息が詰まるだろう
眠っている間も目覚めているように考えている
白いカーティエ、俺が見ているのは全部ドラッグ(イエー)
俺の街はレイア、俺はオビ=ワン
使命を果たすために、もしかしたら俺が希望かもしれない

トビー・マグワイアはクモに噛まれた、俺?
ヤギに噛まれたに違いない(イエー)
子供の頃、成長して大きくなりたいと夢見ていた(ビーハ)
俺が一人前になること、
俺が希望を与えることを望んでいた(なぜ?)
お前が最も望むものを手に入れるために(イエー)
火を吹く、俺はただエコノミーで飛んでいた(イエー)
お前らは病気だと思っていたが、
誤診された(ノー)
俺はドラッグだ、お前にはこんな高いドーズは絶対にない(ノー、イエー)
今や俺の屋敷がビルにあり、
ビッチ エンパイア・ステート・ビルディングより多くの床で寝たことがある
話がたくさんあるが、天井が嫌いだ(ハハ)
お前のトップ5のお気に入りのラッパーを気に入らない(ウー)
だから彼らは俺に腹を立てるだろう(なぜ?)
でもこれは俺にとってミステリーだ
俺がすでに倒したラッパーが(なぜ?)
俺より上のリストにいるとは(ハッ)
それでも俺はお前のリストに五番目にいる、それはまだ良いが(うーん)
でも内心ではそれが笑える、
だから(ハハ)
先駆者にディスられると
俺がここにいる理由の一つ
彼らは言う、俺がそのことをスルーしろと(なぜ?)
メリー・メルは返信をもらうべきじゃない(なぜ?)
その男は伝説だ、ビッチ、俺もそうだ(ハハ、イエー)
そして他の誰もが俺を倒そうとするなら
俺を毒のように扱うことができる、
食って死ぬがいい(ヘヘ)
中指を突き立てているが、
俺は一度も退いたことがない
夢見たすべての夢を実現し、超えた
俺の遺産を確固たるものにした
俺は論争が必要だった
それをトラックのように扱い、正面からぶつかって、
出会う ビートに乗ると、頭の中で「アイ・オブ・ザ・タイガー」が繰り返し流れる
何度も倒されて、数え切れない
時には、物事がうまくいかない
それがカードの配られ方
ジョン・マンジール、奇妙な男
だがヘビー級、スコット・ヴァン・ペルトの言葉
子供の虐待の犠牲者のように感じる
だって俺はその神聖なベルトを手に入れようとしている

クレイジーを超えて、シェイディは行ったが、ヘイ、多分、俺はヤギだ
ショーンとベイビートロンを噛んだ、それが彼らがやっていることの理由だ(うー)

トビー・マグワイアはクモに噛まれたが、
俺はヤギに噛まれた
もし宇宙に行きたいなら、ヘルメットを脱いでほしい
ヴィーナスに着いたらすぐに息が詰まるだろう
眠っている間も目覚めているように考えている
白いカーティエ、俺が見ているのは全部ドラッグ
俺の街はレイア、俺はオビ=ワン
使命を果たすために、もしかしたら俺が希望かもしれない

Character

Tobey Maguire – クモに噛まれた俳優

Leia – 「レイア」として登場、スター・ウォーズのキャラクター

Obi-Wan – 「オビ=ワン」として登場、スター・ウォーズのキャラクター

Drac – 特定の人物または名前として言及

Granny – 話者の祖母として登場

Iron Giant – アニメ映画のキャラクター

Unc’ – 「叔父」として言及

Wes Craven – ホラー映画の監督

Cole Bennett – ミュージックビデオ監督

Melle Mel – ラップの先駆者

Jon Manziel – アメリカンフットボール選手

Scott Van Pelt – ESPNのスポーツキャスター

Sean – 具体的には不明だが言及された人物

BabyTron – ラッパー

Commentary

単語

  1. Bit: 噛んだ
    • 英語: Tobey Maguire got bit by a spider.
    • 和訳: トビー・マグワイアはクモに噛まれた。
  2. Goat: 山羊、最高の人(スラングで”Greatest Of All Time”の略)
    • 英語: Me, it was a goat.
    • 和訳: 私は、それは山羊だった(最高の人だった)。
  3. Helmet: ヘルメット
    • 英語: If you want space, I hope you take your helmet off.
    • 和訳: スペースが欲しいなら、ヘルメットを脱いでほしい。
  4. Choke: 窒息する
    • 英語: Soon as you get up to Venus and choke.
    • 和訳: 金星に到着するとすぐに窒息する。
  5. Dope: すごい、かっこいい(スラング)
    • 英語: All I’m seein’ is dope.
    • 和訳: 目にするものすべてがすごい。
  6. Mission: 任務
    • 英語: Got a mission to pass.
    • 和訳: 任務を遂行する必要がある。
  7. Hope: 希望
    • 英語: I just might be the hope.
    • 和訳: 私が希望かもしれない。

群動詞(句動詞)

  1. Take off: 脱ぐ
    • 英語: I hope you take your helmet off.
    • 和訳: ヘルメットを脱いでほしい。
  2. Get up: 起きる、上がる
    • 英語: Soon as you get up to Venus.
    • 和訳: 金星に到着するとすぐに。
  3. Roll up: 巻く(ここではタバコを巻く意味)
    • 英語: Up in my Tesla, I’m rollin’ up ‘Ishers.
    • 和訳: テスラに乗って、タバコを巻いている。
  4. Give a fuck about: 気にする(スラング、強い言い方)
    • 英語: I don’t give a fuck about you when I’m focused.
    • 和訳: 集中しているときはあなたのことを気にしない。
  5. Take over: 支配する
    • 英語: I’m takin’ over.
    • 和訳: 支配する。

慣用句

  1. Reap what you sow: 自業自得
    • 英語: Granny told me: Boy, you reap what you sow.
    • 和訳: 祖母が言った「自業自得だよ」。
  2. Eye of the Tiger: 闘志を燃やす(有名な歌のタイトル)
    • 英語: It’s like that Eye of the Tiger song is playin’ on my head.
    • 和訳: 「アイ・オブ・ザ・タイガー」の曲が頭の中で流れているようだ。
  3. No exceptions: 例外なし
    • 英語: If it’s one thing I make, I make no exceptions.
    • 和訳: 私が作るものには例外はない。
  4. Chip on our shoulder: 恨みを持つ
    • 英語: We don’t want chips with a chip on our shoulder.
    • 和訳: 恨みを持っているチップは要らない。
  5. Playing slots: スロットをプレイする(ギャンブル)
    • 英語: Life is a gamble and I’m playin’ slots.
    • 和訳: 人生はギャンブルで、スロットをプレイしている。

コメント

タイトルとURLをコピーしました