「The Hardest Thing」は、Gorillaz が2026年1月15日にリリースしたシングルで、新アルバム『The Mountain』に収録されています。ボーカルは2-D(デーモン・アルバーン)、フィーチャリングにはアフロビートの伝説的ドラマー Tony Allen が参加しています
作詞・作曲 : Gorillaz(=Damon Albarn)
lyrics
Oya E Dide Erori -3x
You know the hardest thing is to say goodbye to someone you love
That is the hardest thing
And when the curtain rises and the party begins
Do you laugh?
Do you break down inside
Wondering how
How you got to the afterlife?
Oya E Dide Erori -3x
あなたが愛する人に別れを告げることが、最も辛いことだと知っている
それが一番つらいこと
そしてカーテンが上がり、パーティーが始まるとき
あなたは笑うのか?
心の中で打ちひしがれるのか
どうやって
あの世にたどり着いたのかと考えながら?
単語 (Words)
- hardest – 「最も難しい/つらい」 “You know the hardest thing is to say goodbye…”
- thing – 「こと/物」 “You know the hardest thing is to say goodbye…”
- curtain – 「カーテン」 “the curtain rises”
- rises – 「上がる」 “the curtain rises”
- party – 「パーティー」 “the party begins”
- begins – 「始まる」 “the party begins”
- do – 「する」 “Do you laugh?”
- laugh – 「笑う」 “Do you laugh?”
- break – 「壊れる/折れる」 “Do you break down inside”
- down – 「下に/落ちる」 “Do you break down inside”
- inside – 「内側で/心の中で」 “Do you break down inside”
- wondering – 「~かなと思う/疑問に思う」 “Wondering how”
- how – 「どうやって/どのように」 “Wondering how you got to the afterlife”
- got – 「得た/着いた(getの過去形)」 “How you got to the afterlife?”
- afterlife – 「あの世」 “How you got to the afterlife?”
群動詞 (Phrasal Verbs)
- say goodbye – 「別れを言う」 “You know the hardest thing is to say goodbye to someone you love”
- break down – 「感情が抑えきれずに泣く/打ちのめされる」 “Do you break down inside”
- get to – 「たどり着く/到達する」 “How you got to the afterlife?”
慣用句・フレーズ (Idioms / Phrases)
- the hardest thing – 「最もつらいこと/難しいこと」 “You know the hardest thing is to say goodbye…”
- inside(ここでは感情の中の状態を表す表現) – 「心の中で」 “Do you break down inside”
- how you got to the afterlife – 「どうやってあの世にたどり着いたのか」 文全体が比喩的に「死後や運命的な変化をどう受け止めたか」を表すフレーズ


コメント