「Don’t Judge Me feat. MACCHO」は、OZROSAURUSのMACCHOを客演に迎え、Gunheadがプロデュースした作品です。
作詞: guca owl・MACCHO
作曲: Gunhead(OZROSAURUS)
監督: 「Working Class King」などを手掛けた MESS が担当。
lyrics
Don’t Judge Me
愛したように愛したい俺を
満ちた心のまま登る
いつか罪悪感のねえ
そんな Holiday
Don’t Judge Me
あれも俺 これも俺 招き入れる
まだ嫌っててもいいんだそれも俺
だから give me more chairs
ありのままでいいなんて何様だ?
まだ削る身体変わりてえ
今の俺のままじゃ何出来る?
足りない money
代わり誰か稼いでくる yen?
甘くはないと
知ったから傷つかないよう
素直より強くなりたいと
願って生きてきたここまで
簡単よりも難関選ぶあの曲は
昔の傷の名残
褒められたいが褒められねえから
編み出した俺なりのガソリン
それで来た道で得た自信
逆に人としてはない自信
丸かバツかじゃなく real
丸かバツかじゃなく real
俺はキングでもありまだ負け犬
正直でいたいから手にしたマイクを
なのにたまに恐れてる失敗を
役に立ちてえって思いや
誰かの為には生きれねえって思いがある
盾と矛どれも捨てず一緒
息子に胸張れるような男
でありたいがまだ子供
みたいに人に甘えたい
そんな俺も
Don’t Judge Me
愛したように愛したい俺を
満ちた心のまま登る
いつか罪悪感のねえ
そんな Holiday
Don’t Judge Me
あれも俺 これも俺 招き入れる
まだ嫌っててもいいんだそれも俺
だから give me more chairs
嫌いになる前に嫌っちまう
自分が大好きで仕方なく
自分や自分を好きな人も
嫌われる前に嫌う
理不尽な意気地無し
憎しみと愛の天秤いつしか
女々しい男
やってやる気も
もらう気もない
正しいとか間違いとかも
同時に抱いてでも
その気んなんなきゃ
こんな事はしない
同じ言葉違って逆のサイン
Don’t Judge Me
変えられないもの変えていきたい
超えられないのに
超えてきたみたいに
俺の思い通りにもいかない
求めなく
お前の思い通りにゃいかない俺だ
逸話となった矛盾
吠えてた不安も
1番じゃなきゃ苦痛
甘えてた反動
人間って不安定 孤独がるでも
実際分かんねぇ事だらけかも
きっと誰かの胸の中の答え
値してくだけ愛した分だ friends
相変わらずだぜ
まだ借り返し足らねぇ
また改め新たな気持ちだぜ
色んな色の意味 存在の意義
足して引いて割ってかけ
自分で選んだたった一つだけ
宇宙で一人神すら
その星ごとなのに
あんな自分もこんな自分も
たった一人俺だけのみ
Don’t Judge Me
愛したように愛したい俺を
満ちた心のまま登る
いつか罪悪感のねえ
そんな Holiday
Don’t Judge Me
あれも俺 これも俺 招き入れる
まだ嫌っててもいいんだそれも俺
だから give me more chairs
I’m Sorry
切り捨てられた ピュアな俺に sorry
弱くなる気がしたんだよ sorry
それでも1人 俺が迷わぬように
ここに居てくれてたな
Sorry
成し遂げた真面目な俺に sorry
胸張りたかったよな本当は
sorry
だけど止まるのが
ただ怖いからお前を 認めれなかった
正味俺は俺の一部でその張本人
コックピットで操縦してる今日も
疑い抜く事信じ抜く為に
長い旅 途絶えた事ない足取り
ほざいてたほど
大層なモンじゃない
けど平然としても冷静なワケない
裏表だけじゃ語れない表裏
角度が付いて止まらない上下
不条理だな世の中はまだ
勝ち上がらなきゃそれは
変わんないまま
成し遂げてえことだってあるんだまだ
だから多少は犠牲にするだろうなまた
でも大切にしてえものもまた
増えてきたし捨てたくないもんばっか
寄り添うなんてまだ出来ないただ
俺はもう追い出さないどんな俺も
Don’t Judge Me
Don’t Judge Me
The me who wants to love the way I once loved
I keep climbing with a heart already full
Someday, without any guilt
That kind of holiday
Don’t Judge Me
This is me, that is me too—I welcome them all in
It’s fine if I still hate parts of myself, that’s me too
So give me more chairs
Who are you to say “just be yourself”?
I’m still carving myself, wanting to change this body
What can I do as I am right now?
Not enough money
So who’ll earn the yen for me instead?
I learned it’s not that sweet,
So I try not to get hurt
I wanted to be stronger than just being honest
And I’ve lived wishing for that up to now
That song that chose the hard path over the easy one
Is the trace of old wounds
I want praise, but I don’t get praised
So I made my own kind of gasoline
The confidence I gained on the road I walked
At the same time, a confidence I lack as a human being
Not circle or cross, but real
Not circle or cross, but real
I’m a king, and still a stray dog
Because I want to be honest, I grabbed the mic
Yet sometimes I’m scared of failing
I want to be useful
But part of me thinks I can’t live for someone else
Shield and spear—I keep them both
A man my son can be proud of
That’s what I want to be, but I’m still a kid
Who wants to lean on others
That’s me too
Don’t Judge Me
The me who wants to love the way I once loved
I keep climbing with a heart already full
Someday, without any guilt
That kind of holiday
Don’t Judge Me
This is me, that is me too—I welcome them all in
It’s fine if I still hate parts of myself, that’s me too
So give me more chairs
I hate before I get hated
I love myself too much to help it
Myself, and even those who love me
I reject before being rejected
Unreasonable cowardice
The scale of hate and love, before I knew it
A pathetic man
I don’t want motivation, and I don’t want handouts either
Right and wrong
I hold them both at the same time
If I didn’t feel this way
I wouldn’t be doing this
Same words, different meanings, opposite signs
Don’t Judge Me
I want to change what can’t be changed
Even though I shouldn’t be able to cross it
It’s like I already did
Things never go my way
And I won’t move just because you want me to
I’m not the way you want me to be
Contradictions that turned into legends
The anxiety I used to bark out
If I’m not number one, it hurts—that rebound of dependence
Humans are unstable, afraid of being alone
Honestly, maybe we don’t understand much at all
Surely the answers lie in someone else’s heart
Worth is built by how much you loved, my friends
Still the same as ever
Still haven’t paid it all back
So once again, with a renewed heart
The meanings of many colors, the reason for existence
Add, subtract, divide, multiply
In the end, just one thing I chose myself
Alone in the universe, even God
Belongs to that single star
That version of me, this version of me too
There’s only one of me
Don’t Judge Me
The me who wants to love the way I once loved
I keep climbing with a heart already full
Someday, without any guilt
That kind of holiday
Don’t Judge Me
This is me, that is me too—I welcome them all in
It’s fine if I still hate parts of myself, that’s me too
So give me more chairs
I’m sorry
To the pure me that got cut away, I’m sorry
I felt like I’d become weak, I’m sorry
Still, so I wouldn’t lose my way
You stayed right here for me
Sorry
To the serious me who accomplished things, I’m sorry
You wanted to hold your head high, didn’t you? I’m sorry
But I was just scared of stopping
So I couldn’t acknowledge you
Honestly, I’m part of myself—and the one responsible
Still piloting from the cockpit today
I doubt everything so I can believe everything
A long journey, never once broken stride
It’s not as grand
As I used to brag about
Even if I act calm, I’m not truly composed
Front and back can’t explain this duality
Angles tilt, ups and downs won’t stop
The world is still absurd
Unless we keep winning our way up
Nothing really changes
There are still things I want to achieve
So yeah, I’ll probably make sacrifices again
But the things I want to protect
Have increased too—I don’t want to throw them away
I still can’t really stand beside someone
But I won’t cast myself out anymore
No matter which me it is
Don’t Judge Me
【単語】
■ guilt
引用:
Someday, without any guilt
和訳:
罪悪感
説明:
「悪いことをした気持ち」。
without any guilt =「罪悪感なしで」。
■ stray
引用:
I’m a king, and still a stray dog
和訳:
野良の、捨てられた
説明:
stray dog は「野良犬」。
ここでは「強いけど居場所がない自分」。
■ confidence
引用:
The confidence I gained on the road I walked
和訳:
自信
説明:
「自分を信じる気持ち」。
■ absurd
引用:
The world is still absurd
和訳:
理不尽な、おかしい
説明:
「納得できない」「変だ」という強い言い方。
■ sacrifice
引用:
I’ll probably make sacrifices again
和訳:
犠牲
説明:
何かを得るために、何かをあきらめること。
【群動詞】(動詞+前置詞)
■ climb up
引用:
I keep climbing with a heart already full
和訳:
登り続ける
説明:
climb+方向の意味。
ここでは「人生を上がっていく」。
■ welcome in
引用:
I welcome them all in
和訳:
招き入れる
説明:
「中に入れる」「受け入れる」。
■ carve out
引用:
I’m still carving myself
和訳:
作り上げる
説明:
もともとは「削る」。
ここでは「自分を作り変える」。
■ pay back
引用:
Still haven’t paid it all back
和訳:
返す
説明:
お金だけでなく、「恩を返す」意味でも使う。
■ cast out
引用:
I won’t cast myself out anymore
和訳:
追い出す
説明:
強い言葉で「拒絶する」。
【慣用句・表現】
■ Don’t Judge Me
引用:
Don’t Judge Me
和訳:
俺を決めつけるな
説明:
見た目や一部だけで評価するな、という強い表現。
■ without any guilt
引用:
without any guilt
和訳:
罪悪感なしで
説明:
without+名詞 の決まり表現。
■ not circle or cross, but real
引用:
Not circle or cross, but real
和訳:
○か×じゃなく、現実だ
説明:
正解・不正解で割り切れない、という意味。
■ hold one’s head high
引用:
You wanted to hold your head high
和訳:
胸を張る
説明:
自信を持つ、誇りに思う。
■ lose one’s way
引用:
So I wouldn’t lose my way
和訳:
道に迷う/生き方を見失う
説明:
物理的にも、人生的にも使える。

コメント