花冷え。の「ICONIC」は、2026年1月9日に先行配信されたEP『HOT TOPIC』のリード曲です。
Lyrics:Yukina & Matsuri
Music:Matsuri & Yukina
lyrics
I am me iconic, you know??
Have you been a good boy? good girl?
good job? good friends?
Have you been a good taste? good faith?
good style? good grades?
家族に感謝感謝
先生に感謝感謝
築き上げたMyself, my life
も~良い子はやめる
も~ぺこぺこやめる
笑顔を振り撒く私の直感で
たまには言わせて煽りのあっかんべー
I am me iconic, you know??
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
隣り合わせ 感じるComplex
深呼吸 ひと息でRefresh
捨てきれないプライド
ノってきた波にRide on!!
嘘つけないやいや
も~本当はJealousy
も~変えてくEnergy
I am me iconic, you know??
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
唯一無二 コピーじゃNO!! NO!!
良い感じにFeel me!! Feel me!!
突き進め 強くなれ
思うがままにShout it out! OK??
NOOO!! Cut it out!!
マジでマジでムカつく
自分ばかり嫌になる
探せ探せ 揺さぶる
心 刺さる 音楽
愛せ愛せ 自分を
甘やかしてGood
I am me iconic, you know??
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
Take your freedom
Don’t be a boring girl.
I am me, iconic, you know?
Have you been a good boy? A good girl?
Did you do a good job? Have good friends?
Do you have good taste? Good faith?
Good style? Good grades?
Grateful, grateful to my family
Grateful, grateful to my teachers
The me I built — myself, my life
I’m done being a good girl now,
Done bowing and saying yes to everything
With my intuition, spreading smiles everywhere
Let me sometimes tease you — a cheeky bleh!
I am me, iconic, you know?
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
Side by side, I feel my complex
A deep breath — one moment to refresh
A pride I can’t throw away
Riding the wave now — ride on!!
I can’t lie, no, no
Honestly, it’s jealousy,
Turning it into energy
I am me, iconic, you know?
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
One and only — copies are a NO!! NO!!
Feel me, feel me, it feels so right!!
Push forward, get stronger
Shout it out just the way you want! OK??
NOOO!! Cut it out!!
Seriously, seriously, this pisses me off
I end up hating myself again
Search, search — shake it up
Music that pierces straight through my heart
Love yourself, love yourself
Spoil yourself — that’s good
I am me, iconic, you know?
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
“Aaaahhh”
I can’t take it anymore now
Take your freedom
Take your freedom
Don’t be a boring girl.
【単語】
■ iconic
引用英文
I am me, iconic, you know?
和訳
象徴的な/カリスマ的な/「それが私!」という存在
解説
「有名」というより、
👉 見ただけで“あれだ!”と分かる存在
という強い意味の形容詞。
■ grateful
引用英文
Grateful, grateful to my family
Grateful, grateful to my teachers
和訳
感謝している
解説
「thankful」とほぼ同じ。
少しまじめ・気持ちが深い感謝の言い方。
■ intuition
引用英文
With my intuition, spreading smiles everywhere
和訳
直感
解説
考える前に「なんとなく分かる感覚」。
■ complex
引用英文
Side by side, I feel my complex
和訳
コンプレックス/劣等感
解説
自分の中にある「気にしてしまう弱さ」。
■ pride
引用英文
A pride I can’t throw away
和訳
誇り/プライド
解説
自分を大切に思う気持ち。
良い意味にも悪い意味にもなる。
■ jealousy
引用英文
Honestly, it’s jealousy, turning it into energy
和訳
嫉妬
解説
他人をうらやましく思う気持ち。
【群動詞】(動詞+前置詞)
■ take it anymore
引用英文
I can’t take it anymore now
和訳
もう耐えられない
解説
take(受け取る)+ it
👉 嫌なことを「これ以上受け止められない」
■ cut it out
引用英文
NOOO!! Cut it out!!
和訳
やめろ!/いい加減にして!
解説
強い口語表現。
相手の行動にイラっとしたときに使う。
■ ride on
引用英文
Riding the wave now — ride on!!
和訳
そのまま進め!/流れに乗れ!
解説
ride(乗る)+ on(続ける)
👉 勢いを止めず進むイメージ。
【慣用句・決まり文句】
■ you know?
引用英文
I am me, iconic, you know?
和訳
分かるでしょ?/でしょ?
解説
相手に同意を求める軽い言い方。
■ done being ~
引用英文
I’m done being a good girl now
和訳
もう~でいるのはやめた
解説
「もう終わり」「もう十分」という強い気持ち。
■ feel me
引用英文
Feel me, feel me, it feels so right!!
和訳
分かって!/伝わってる?
解説
直訳は「私を感じて」だが、
👉 気持ちを理解して という意味。
■ one and only
引用英文
One and only — copies are a NO!!
和訳
唯一無二
解説
世界に一つだけ、という決まり文句。
■ spoil yourself
引用英文
Spoil yourself — that’s good
和訳
自分を甘やかす
解説
ごほうびをあげる、という前向きな意味。


コメント