【Easy dance (Feat. 권은비) 和訳付】후이(HUI)の歌詞でハングル語学習

hui-easyd-title K-POPでハングル語学習

후이(HUI)の「Easy dance (Feat. 권은비)」は、2024年8月13日にリリースされたデジタルシングルです。

作詞と作曲は、후이自身が担当しています。

후이(HUI)は、韓国の男性アイドルグループPENTAGONのリーダーであり、メインボーカルおよびリードダンサーとしても活躍しています。
彼の本名はイ・フェテク(이회택)で、1993年8月28日に生まれました。
후이는また、作詞作曲家としても知られており、PENTAGONの多くの楽曲を手掛けています。

lyrics

Easy dance, Milano, Paris and New York
Easy dance 다 같이 똑같은 춤을 춰
Easy dance, hey DJ, turn up the radio
Easy dance Easy dance, like me

(One two three, break it down now)
I got to see, it’s golden time
리듬 위에 몸을 맡겨 Orange light
Dancing you and me, woo yeah
Baby up all night, feel it feel it feel it

Seoul, Mexico City and Rio
I can fly (I can fly)
Please, one more time I love ya
Tonight I’m free oh yeah
눈이 감길 때까지

(One two three, break it down now)
Easy dance, Milano, Paris and New York
Easy dance 다 같이 똑같은 춤을 춰
Easy dance, hey DJ, turn up the radio
Easy dance Easy dance, like me

멈출 줄을 몰라
달아오른 너의 볼 오렌지빛
Take it it’s for you, woo yeah
Baby up all night, feel it feel it feel it

From the ground to the moon, I can fly
Dancing you and me
Oh one more time I love ya
Tonight I’m free oh yeah
숨이 멎을 때까지

(One two three, break it down now)
Easy dance, Milano, Paris and New York
Easy dance 다 같이 똑같은 춤을 춰
Easy dance, hey DJ, turn up the radio
Easy dance Easy dance, like me

Easy dance
Hey girls, to the left
To the left
To the left, to the left, to the hoo
Yeah, that’s right
That’s right
That’s right, baby

Easy dance
Hey boys, to the right
To the right
To the right, to the right, to the right
(You’re right)

이제 한걸음 더 나가 Don’t be shy
너와 나 Almost paradise
Take off glass shoes, Cinderella
Shall we dance? 넌 그대로 Special

(One two three, dance)
Easy dance, Milano, Paris and New York
Easy dance 다 같이 똑같은 춤을 춰
Easy dance, hey DJ, turn up the radio
Easy dance Easy dance, like me

Easy dance

イージーダンス、ミラノ、パリ、ニューヨーク
イージーダンス、みんなで同じ踊りを踊ろう
イージーダンス、ねえDJ、ラジオの音量を上げて
イージーダンス、イージーダンス、僕のように

(ワン・ツー・スリー、今すぐダンスを)
ゴールデンタイムを見たんだ
リズムに体を任せて、オレンジの光の中で
君と僕で踊ろう、そうさ
ベイビー、夜通し感じて、感じて、感じて

ソウル、メキシコシティ、リオ
僕は飛べる(僕は飛べる)
お願い、もう一度愛してる
今夜は自由だ、そうさ
目を閉じるその瞬間まで

(ワン・ツー・スリー、今すぐダンスを)
イージーダンス、ミラノ、パリ、ニューヨーク
イージーダンス、みんなで同じ踊りを踊ろう
イージーダンス、ねえDJ、ラジオの音量を上げて
イージーダンス、イージーダンス、僕のように

止まることを知らない
熱くなった君の頬、オレンジ色に染まって
君のために、それを受け取って、そうさ
ベイビー、夜通し感じて、感じて、感じて

地上から月まで、僕は飛べる
君と僕で踊ろう
もう一度だけ、愛してるって言わせて
今夜は自由だ、そうさ
息が止まるその瞬間まで

(ワン・ツー・スリー、今すぐダンスを)
イージーダンス、ミラノ、パリ、ニューヨーク
イージーダンス、みんなで同じ踊りを踊ろう
イージーダンス、ねえDJ、ラジオの音量を上げて
イージーダンス、イージーダンス、僕のように

イージーダンス
ねえ、女の子たち、左へ
左へ
左へ、左へ、フー
そう、それでいいんだ
それでいいんだ
それでいいんだ、ベイビー

イージーダンス
ねえ、男の子たち、右へ
右へ
右へ、右へ、右へ
(君は正しい)

さあ、一歩踏み出して、恥ずかしがらないで
君と僕は、ほとんど天国だ
ガラスの靴を脱いで、シンデレラ
踊ろうか?君はそのままで特別だよ

(ワン・ツー・スリー、ダンスを)
イージーダンス、ミラノ、パリ、ニューヨーク
イージーダンス、みんなで同じ踊りを踊ろう
イージーダンス、ねえDJ、ラジオの音量を上げて
イージーダンス、イージーダンス、僕のように

イージーダンス

Commentary

名詞

  1. 리듬(リドゥム)
    • 解説: 「リズム」という意味です。
    • 引用: “리듬 위에 몸을 맡겨” (リズムの上に体を任せて)
  2. (モム)
    • 解説: 「体」という意味です。
    • 引用: “리듬 위에 몸을 맡겨” (リズムの上に体を任せて)
  3. (ボル)
    • 解説: 「頬」という意味です。
    • 引用: “달아오른 너의 볼 오렌지빛”(熱くなった君の頬 オレンジ色に染まって)
  4. (スム)
    • 解説: 「息」という意味です。
    • 引用: “숨이 멎을 때까지” (息が止まるその瞬間まで)

動詞

  1. 맡겨(マッキョ)
    • 解説: 「任せて」という意味の「맡기다」の命令形です。
    • 引用: “리듬 위에 몸을 맡겨”(リズムの上に体を任せて)
  2. 몰라(モルラ)
    • 解説: 「知らない」という意味の「모르다」の現在形です。
    • 引用: “멈출 줄을 몰라”(止まることを知らない)

形容詞

  1. 달아오른(ダラオルン)
    • 解説: 「熱くなった」という意味の「달아오르다」の過去形です。
    • 引用: “달아오른 너의 볼 오렌지빛”(熱くなった君の頬 オレンジ色に染まって)

副詞

  1. 이제(イジェ)
    • 解説: 「今や」「もう」という意味です。
    • 引用: “이제 한걸음 더 나가”(さあ、一歩踏み出して)

コメント

タイトルとURLをコピーしました