【All I Need 和訳付】idntt 아이덴티티の歌詞でハングル語学習

idntt-allineed K-POPでハングル語学習

idntt (아이덴티티)の「All I Need」は、2026年2月11日にリリースされたデジタルシングルで、グループの“id TRACK”シリーズの一環として発表されました。

作詞 (Lyrics)

  • 이청명 (Lee Cheongmyeong)
  • 토와 (Towa)
  • 이규혁 (Lee Kyuhyeok)
  • 박누리 (Park Nuri)
  • 김성준 (Kim Seongjun)
  • 한예준 (Han Yejun)
  • 최경빈 (Choi Kyungbin)
  • 황은수 (Hwang Eunsu)

作曲 (Composition)

  • VENKO
  • Lubin
  • GHOST WORLD

lyrics

All I need, 원해
틀에 갇힌 모습 no more
All I need, 원해
우린 같이 가지 저 노을

You can shine every time
눈부신 태양의 sign
부족해 난 twenty-four
보여줘 네 안의 soul
They just say, but I don’t care
My life is on fire
이제 나를 태워줘
Now I’m ready to fly, fly
I just want to know
夢みさせて
You never lie, lie
このまま we’re so naughty, yeah
We got through it all
Alright, 가보자, move Up
Tell me you just want another one
Together we can make it, you know why

Drive, drive, drive all night
Drive, drive every day, every time
Drive, drive, drive, highlight
You just want another one
Together we can make it, you know why

All I need, 원해
틀에 갇힌 모습 no more
All I need, 원해
우린 같이 가지 저 노을
All I need, 원해
틀에 갇힌 모습 no more
All I need, 원해
우린 같이 가지 저 노을

Sunrise still I’m burning up
Time’s not over 밤에도
I can draw my life, 난 겁이 없어
Many promises make me iconical
다들 말해 not enough, 해내야하지 더
계속해 my way 아까워 잠이 더
넘어져도 우린 포긴 없어, now make me fall, 날 따라, run it up
두 눈을 뜨게 되면
Tell me like a ever
I’m just like every night
다른 나를 내게 데려와줘
Yes, we are, we on it
너와 함께라면
You and me 어디든지
Together we can make it, you know why

Drive, drive, drive all night
Drive, drive every day, every time
Drive, drive, drive, highlight
You just want another one
Together we can make it, you know why

All I need, 원해
틀에 갇힌 모습 no more
All I need, 원해
우린 같이 가지 저 노을
All I need, 원해
틀에 갇힌 모습 no more
All I need, 원해
우린 같이 가지 저 노을

僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
型にはめられた姿はもういらない
僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
僕たちは一緒に行こう、あの夕焼けへ

君はいつだって輝ける
まぶしい太陽のサイン
24時間じゃ足りない
君の中の魂を見せて
周りは色々言うけど、気にしない
僕の人生は燃えている
さあ、今こそ僕を燃やして
今、飛ぶ準備はできた 飛び立つんだ
ただ知りたいだけ
夢を見させて
君は決して嘘をつかない
このまま、僕たちはちょっと悪い子みたいだね
すべて乗り越えてきた
よし、行こう、前へ進もう
もう一度欲しいって言ってよ
一緒ならきっとできる、理由は分かってるだろ

走れ、走れ、走れ 一晩中
走れ、走れ 毎日、いつだって
走れ、走れ、走れ ハイライトへ
君はただもう一度欲しいだけ
一緒ならきっとできる、理由は分かってるだろ

僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
型にはめられた姿はもういらない
僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
僕たちは一緒に行こう、あの夕焼けへ
僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
型にはめられた姿はもういらない
僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
僕たちは一緒に行こう、あの夕焼けへ

朝日が昇っても、まだ燃えている
時間は終わらない、夜でも
僕の人生は自分で描ける、怖くない
たくさんの約束が僕を特別な存在にする
みんな「まだ足りない」って言う、もっとやらなきゃ
自分の道を進み続ける、眠るのはもったいない
転んでも、僕たちは諦めない
さあ落ちてみろ、ついてこい、もっと上へ
両目を開けたら
いつもみたいに言ってよ
僕は毎晩こんな感じ
違う自分を連れてきて
そう、僕たちは本気だ
君と一緒なら
君と僕、どこへでも
一緒ならきっとできる、理由は分かってるだろ

走れ、走れ、走れ 一晩中
走れ、走れ 毎日、いつだって
走れ、走れ、走れ ハイライトへ
君はただもう一度欲しいだけ
一緒ならきっとできる、理由は分かってるだろ

僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
型にはめられた姿はもういらない
僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
僕たちは一緒に行こう、あの夕焼けへ
僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
型にはめられた姿はもういらない
僕に必要なのはそれだけ、欲しいんだ
僕たちは一緒に行こう、あの夕焼けへ

【名詞】

・모습(モスプ)
意味:姿・様子
引用文:

틀에 갇힌 모습 no more
(型にはまった姿はもういらない)

・우리 / 우린(ウリ / ウリン)
意味:私たち
引用文:

우린 같이 가지 저 노을
僕たちは一緒に行こう、あの夕焼けへ)

・태양(テヤン)
意味:太陽
引用文:

눈부신 태양의 sign
(まぶしい太陽のサイン)

・밤(パム)
意味:夜
引用文:

밤에도
(夜でも)

・약속(ヤクソク)
意味:約束
引用文:

Many promises make me iconical
(たくさんの約束が僕を特別にする)

・눈(ヌン)
意味:目
引用文:

두 눈을 뜨게 되면
(両方のを開くと)


【動詞】

・원하다 → 원해(ウォナダ → ウォネ)
意味:欲しがる
引用文:

All I need, 원해
(僕に必要なのはそれ、欲しい

・갇히다(カチダ)
意味:閉じ込められる
引用文:

틀에 갇힌 모습
(型に閉じ込められた姿)

・가다 → 가지(カダ → カジ)
意味:行く
引用文:

같이 가지 저 노을
(一緒に行こう、あの夕焼けへ)

・보여주다 → 보여줘(ポヨジュダ → ポヨジョ)
意味:見せる
引用文:

보여줘 네 안의 soul
(君の中の魂を見せて

・태우다(テウダ)
意味:燃やす
引用文:

이제 나를 태워줘
(今、僕を燃やして

・말하다 → 말해(マラダ → マレ)
意味:言う
引用文:

다들 말해 not enough
(みんな「足りない」って言う

・하다 → 해내야하지(ハダ → ヘネヤハジ)
意味:やる・成し遂げる
引用文:

해내야하지 더
(もっとやり遂げなきゃ

・계속하다 → 계속해(ケソカダ → ケソケ)
意味:続ける
引用文:

계속해 my way
(自分の道を続ける

・넘어지다(ノモジダ)
意味:転ぶ
引用文:

넘어져도
転んでも

・없다(オプタ)
意味:ない
引用文:

포긴 없어
(諦めはない

・따라오다 → 따라(タラオダ → タラ)
意味:ついて来る
引用文:

날 따라, run it up
(僕について来い

・뜨다(トゥダ)
意味:(目を)開ける
引用文:

눈을 뜨게 되면
(目を開けると

・데려오다 → 데려와줘(テリョオダ → テリョワジョ)
意味:連れてくる
引用文:

다른 나를 데려와줘
(違う自分を連れてきて


【形容詞】

・눈부신(ヌンブシン)
意味:まぶしい
引用文:

눈부신 태양의 sign
まぶしい太陽のサイン)

・부족해(プジョケ)
意味:足りない
引用文:

부족해 난 twenty-four
(24時間じゃ足りない

・겁이 없어(コビ オプソ)
意味:怖くない
引用文:

난 겁이 없어
(怖くない


【副詞】

・같이(カチ)
意味:一緒に
引用文:

같이 가지
一緒に行こう)

・이제(イジェ)
意味:今・もう
引用文:

이제 나를 태워줘
、僕を燃やして)

・더(ト)
意味:もっと
引用文:

해내야하지 더
もっとやらなきゃ)

・계속(ケソク)
意味:ずっと・継続して
引用文:

계속해 my way
(ずっと続ける)

・어디든지(オディドゥンジ)
意味:どこでも
引用文:

You and me 어디든지
(君と僕、どこへでも

コメント

タイトルとURLをコピーしました