【BLACKHOLE 和訳付】IVE(아이브)の歌詞でハングル語学習

IVE-BLACKHOLE K-POPでハングル語学習

IVE(アイブ)の「BLACKHOLE」は、2026年2月23日にリリースされた2ndフルアルバム『REVIVE+』のタイトル曲です。

作詞:ソ・ジウム、ファン・ユビン(XYXX)

作曲:イ・ジェホン、Sophie Rose、Sarah Troy、Kristin Carpenter、Ido Nadjar、MLITE

lyrics

Shall it all be sung, be done like this, this, this, this
This, this, this

너의 심장 위에
뿌리내린 순간
뻗어나가 깊게
이 노래가 들리니? Uh-huh
어두운 세상
위에 쏟아지는 glitter
목격하고 있어
기적이 틀림없는 것

Keep on running, 위험을 겁내지 마
간직해왔던 불꽃을 일으켜
원한 모든 걸 나와 읊조려봐
빗속에서도 타오를 수 있게

Now, look at me now, look at me now
원하면 뭐든 이뤄지리라
Look at me now, shine like my crown
과감히 all the way

La, la, la-la, love flame, wi-wi-win it my way
두려울 게 없어 내겐 새로운 걸 보여줄게
La, la, la-la, love flame, wi-wi-win it my way
꿈을 더 꿈꿔봐도 돼 끝내 현실이 돼

발목 잡은 손을 밀쳐내
움츠렸던 꿈을 펼쳐내
진흙 속에서도 피는 꽃
찢긴 날개로도 나는 bird like
One, two, three
나를 따라 come with me
흔들리고 부서져도 then finally
So go ahead, baby

Keep on running, 위험을 겁내지 마
간직해왔던 불꽃을 일으켜
원한 모든 걸 나와 읊조려봐
빗속에서도 타오를 수 있게

Now, look at me now, look at me now
원하면 뭐든 이뤄지리라
Look at me now, shine like my crown
과감히 all the way

Oh, oh
Look at me, look at me
Oh, oh
Look at me, look at me

눈을 감고 손을 잡아
다 보여줄 테니 더 가까이 와
I got fire in my eyes, 더 똑바로 봐
La-la-la, love flame, la-la-la, love flame
불을 지핀 건 운명을 쥔 건
La-la-la, love flame, la-la-la, love flame

La, la, la-la, love flame, wi-wi-win it my way
흩날리는 빛, 방울에 밤새도록 춤을 출래
La, la, la-la, love flame, wi-wi-win it my way
오랜 기다림을 끝내 마침내 우리답게
Oh, oh
Look at me, look at me
Oh, oh
Look at you, look at you

すべて歌われるのかな、こうやって、こう、こう、こう
こう、こう、こう

君の心の上に
根を下ろした瞬間
深く伸びていく
この歌が聞こえる?
暗い世界
に降り注ぐキラキラ
目撃している
奇跡は間違いなく存在する

走り続けて、危険を恐れないで
ずっと大事にしてきた炎を起こして
望んでいたすべてを僕と一緒に口ずさんで
雨の中でも燃え上がれるように

さあ、今の僕を見て、今の僕を見て
望むなら何でも叶うだろう
今の僕を見て、王冠のように輝け
大胆に、全力で

ラ、ラ、ララ、ラブフレイム、勝ち取るよ僕の道で
怖がることはない、僕には新しいものを見せてあげる
ラ、ラ、ララ、ラブフレイム、勝ち取るよ僕の道で
もっと夢を見てもいい、最後には現実になる

足を引っ張る手を押しのけ
縮こまっていた夢を広げて
泥の中でも咲く花
裂けた翼でも僕は飛ぶ、鳥のように
ワン、ツー、スリー
僕についてきて
揺れたり壊れたりしても、ついに
さあ進め、ベイビー

走り続けて、危険を恐れないで
ずっと大事にしてきた炎を起こして
望んでいたすべてを僕と一緒に口ずさんで
雨の中でも燃え上がれるように

さあ、今の僕を見て、今の僕を見て
望むなら何でも叶うだろう
今の僕を見て、王冠のように輝け
大胆に、全力で

オー、オー
僕を見て、僕を見て
オー、オー
僕を見て、僕を見て

目を閉じて手を握って
全部見せてあげるからもっと近くに来て
僕の目には炎がある、もっとまっすぐ見て
ラララ、ラブフレイム、ラララ、ラブフレイム
火をつけたのは、運命を掴んだのは
ラララ、ラブフレイム、ラララ、ラブフレイム

ラ、ラ、ララ、ラブフレイム、勝ち取るよ僕の道で
舞い散る光、しずくに、夜通し踊ろう
ラ、ラ、ララ、ラブフレイム、勝ち取るよ僕の道で
長い待ち時間を終えて、ついに僕たちらしく
オー、オー
僕を見て、僕を見て
オー、オー
君を見て、君を見て

名詞 (Nouns / 명사)

単語カタカナ意味引用文
심장シムジャン心臓너의 심장 위에
순간スンガン瞬間뿌리내린 순간
세상セサン世界어두운 세상
불꽃プルコッ간직해왔던 불꽃을 일으켜
クム움츠렸던 을 펼쳐내
コッ진흙 속에서도 피는
날개ナルゲ찢긴 날개로도 나는 bird like
ソン눈을 감고 을 잡아
ピッ흩날리는
방울パンウル水滴、しずく흩날리는 빛, 방울
운명ウンミョン運命불을 지핀 건 운명을 쥔 건

動詞 (Verbs / 동사)

単語カタカナ意味引用文
뿌리내리다プリネリダ根を下ろす뿌리내린 순간
뻗어나가다プォタナガダ伸びていく뻗어나가 깊게
들리다トゥルリダ聞こえる이 노래가 들리니?
쏟아지다ソダジダ注がれる위에 쏟아지는 glitter
목격하다モッキョカダ目撃する목격하고 있어
잡다チャプタつかむ손을 잡아
밀쳐내다ミルチョネダ押しのける발목 잡은 손을 밀쳐내
펼쳐내다ピョルチョネダ広げる움츠렸던 꿈을 펼쳐내
피다ピダ咲く진흙 속에서도 피는
타오르다タオルダ燃え上がる빗속에서도 타오를 수 있게
흔들리다フンドゥルリダ揺れる흔들리고 부서져도
부서지다プソジダ壊れる흔들리고 부서져도
춤추다チュムチュダ踊る밤새도록 춤을 출래

形容詞 (Adjectives / 형용사)

単語カタカナ意味引用文
어두운オドゥウン暗い어두운 세상
두려운トゥリョウン怖い두려울 게 없어
부서진プソジン壊れた부서진 날개
오랜オレン長い오랜 기다림

副詞 (Adverbs / 부사)

単語カタカナ意味引用文
깊게キプケ深く뻗어나가 깊게
finallyファイナリーついに흔들리고 부서져도 then finally
마침내マチムネついに오랜 기다림을 끝내 마침내

コメント

タイトルとURLをコピーしました