【My Way 和訳付】KATSEYE (캣츠아이)の歌詞で英語学習

kats-myway-title 洋楽で英語学習

ピアノ・バラード曲「My Way」は、彼女たちのデビューEP『SIS (Soft Is Strong)』に収録されています。
この曲はHYBEのバン・シヒョク議長、Slow Rabbit、フェデリコ・ヴィンドヴァがプロデュースを手がけております。

「KATSEYE(キャッツアイ)」は、HYBEとGeffen Recordsが主催したオーディション「ザ・デビュー:ドリームアカデミー(The Debut:Dream Academy)」で誕生したガールズグループです。

lyrics

Wake up, momma’s mad ‘cause I stayed up
Sneakin’ out tryna meet with someone I shouldn’t see
Pickin’ apart, what’s wrong with me?
My house, sometimes it gets too loud
So I wait ‘til my girls pull up in their dad’s M3
Careful that we don’t lose those keys

Oh, never wanna do what I’m told
Even if I mess it all up and make a million mistakes

At least I can say-ay-ay-ay-ay
That I did it my way-ay-ay-ay-ay
Gas pedal like 95, flyin’ eastbound
Hands up, no slowin’ me down
And if my heart bre-eh-eh-eh-eaks
Least I did it my way-ay-ay-ay-ay
Like a firework showin’ up over your town
Even if it all burns out
I did it my way

Thick hair
Big curls and they all stare
Yeah, I tried to fit in your box of pink Barbie dolls
Found I still couldn’t win them all
I kinda miss being young, dumb and naive
‘Cause now I realize growin’ up ain’t
what it seems, so
Now I just live for today
And if I make a couple mistakes

At least I can say-ay-ay-ay-ay
That I did it my way-ay-ay-ay-ay
Gas pedal like 95, flyin’ eastbound
Hands up, no slowin’ me down
And if my heart bre-eh-eh-eh-eaks
Least I did it my way-ay-ay-ay-ay
Like a firework showin’ up over your town
Even if it all burns out

I did it my, way, way, way
I did it my, way, way, way
I did it my, way, way
I did it my way

Oh, never wanna do what I’m told
Even if I mess it all up and make a million mistakes

At least I can say-ay-ay-ay-ay
That I did it my way-ay-ay-ay-ay
Gas pedal like 95, flyin’ eastbound
Hands up, no slowin’ me down
And if my heart bre-eh-eh-eh-eaks
Least I did it my way-ay-ay-ay-ay
Like a firework showin’ up over your town
Even if it all burns out

I did it my, way, way, way
I did it my, way, way, way
I did it my, way, way
I did it my way

Yeah, I did it my way

お母さんが怒ってるのは、夜更かししたから
こっそり抜け出して、会っちゃいけない人と会おうとしてた
自分のどこが悪いのか、考えてばかり
家が時々うるさくなりすぎるから
友達が父親のM3で迎えに来るのを待ってる
鍵をなくさないように気をつけて

ああ、言われたことをしたくない
たとえ全部めちゃくちゃにして、たくさん間違いを犯しても

少なくとも言えるのは
自分のやり方でやったってこと
95マイルのスピードで東に向かって
手を上げて、誰にも止められない
そしてもし心が壊れても
少なくとも自分のやり方でやったってこと
まるで花火が君の街の上で輝くように
たとえ全部燃え尽きても
自分のやり方でやった

太い髪
大きなカール、みんなが見てる
ピンクのバービー人形の箱に収まろうとしたけど
結局、みんなに受け入れられなかった
若くて、無知で、無邪気だった頃が懐かしい
だって今、成長するって思ったほど
素敵なことじゃないって気づいたから
だから今はただ今日を生きる
そしてもし少し間違いを犯しても

少なくとも言えるのは
自分のやり方でやったってこと
95マイルのスピードで東に向かって
手を上げて、誰にも止められない
そしてもし心が壊れても
少なくとも自分のやり方でやったってこと
まるで花火が君の街の上で輝くように
たとえ全部燃え尽きても

私は自分のやり方でやった
自分のやり方でやった
自分のやり方でやった
自分のやり方でやった

ああ、言われたことをしたくない
たとえ全部めちゃくちゃにして、たくさん間違いを犯しても

少なくとも言えるのは
自分のやり方でやったってこと
95マイルのスピードで東に向かって
手を上げて、誰にも止められない
そしてもし心が壊れても
少なくとも自分のやり方でやったってこと
まるで花火が君の街の上で輝くように
たとえ全部燃え尽きても

私は自分のやり方でやった
自分のやり方でやった
自分のやり方でやった
自分のやり方でやった

そう、私は自分のやり方でやった

Commentary

1. 単語 (Words)

  • mad
    引用: “Wake up, momma’s mad ‘cause I stayed up”
    意味: 怒っている
    和訳: 起きて、ママが怒っているのは、私が夜更かししたから
  • sneakin’ out
    引用: “Sneakin’ out tryna meet with someone I shouldn’t see”
    意味: こっそり抜け出す
    和訳: こっそり抜け出して、会っちゃいけない人と会おうとしてた
  • naive
    引用: “I kinda miss being young, dumb and naive”
    意味: 純真な、無知な
    和訳: 若くて、無知で、純真だった頃が少し懐かしい
  • pull up
    引用: “So I wait ‘til my girls pull up in their dad’s M3”
    意味: 車でやってくる
    和訳: 友達が父親のM3で迎えに来るのを待ってる

2. 群動詞 (Phrasal Verbs)

  • stay up
    引用: “Wake up, momma’s mad ‘cause I stayed up”
    意味: 夜更かしする
    和訳: 起きて、ママが怒っているのは、私が夜更かししたから
  • pick apart
    引用: “Pickin’ apart, what’s wrong with me?”
    意味: 細かく分析する、分解する
    和訳: 自分のどこが悪いのか、考えてばかり
  • mess up
    引用: “Even if I mess it all up and make a million mistakes”
    意味: めちゃくちゃにする、台無しにする
    和訳: たとえ全部めちゃくちゃにして、たくさん間違いを犯しても

3. 慣用句 (Idioms)

  • do what I’m told
    引用: “Oh, never wanna do what I’m told”
    意味: 言われたことをする
    和訳: ああ、言われたことをしたくない
  • make a million mistakes
    引用: “Even if I mess it all up and make a million mistakes”
    意味: たくさんの間違いを犯す
    和訳: たとえ全部めちゃくちゃにして、たくさん間違いを犯しても
  • at least I can say
    引用: “At least I can say-ay-ay-ay-ay that I did it my way”
    意味: 少なくともこう言える
    和訳: 少なくとも言えるのは、自分のやり方でやったってこと

コメント

タイトルとURLをコピーしました