【I’m Pretty 和訳付】KATSEYE (캣츠아이)の歌詞で英語学習

katseye-pretty-title 洋楽で英語学習

「I’m Pretty」は、KATSEYE(キャッツアイ)のデビューEP「SIS (Soft Is Strong)」の4曲目です。

KATSEYE(キャッツアイ)は、K-POPの育成メソッドを用いて結成された史上初のグローバル・ガールズ・グループで、彼女たちのデビューEP『SIS (Soft Is Strong)』は8月16日にHYBE×Geffen Recordsからリリースされました。

lyrics

Heartbreak move on
New face new song
I’ll meet someone then back to square one yet
Try to hold on
Just commotion
Cycle turns and does what it wants

Just when I think it’s too much
I dry my tears with makeup
Things I could do with this brush
you’d never know that I hurt

Yeah I’m pretty pretty
Pretty sure I’m not done healing
But I’m pretty pretty
Pretty sure that I’m still breathing

I’m not afraid to cover up, put on a front
Put on a face and show it off
Yeah make myself pretty pretty
Pretty far from feeling pretty sure I’m not done healing

They always told me to
Lose the old me
Chip away find my pain in beauty ya
My emotions
Keep ongoing
Just conceal when they start flowing

Just when I think it’s too much
I dry my tears with makeup
Things I could do with this brush
you’d never know that I hurt

Yeah I’m pretty pretty
Pretty sure I’m not done healing
But I’m pretty pretty
Pretty sure that I’m still breathing

I’m not afraid to cover up, put on a front
Put on a face and show it off
Yeah make myself pretty pretty
Pretty far from feeling pretty sure I’m not done healing

ハートブレイク、乗り越えて
新しい顔、新しい歌
誰かに会って、また振り出しに戻るけど
踏ん張ってみて
ただの騒ぎ
サイクルは回り、好きなように進む

もう限界かもと思った時
涙をメイクで拭き取る
このブラシでできること
私が傷ついているなんてわからない

そう、私はかなり
まだ癒えていないと確信してる
でも、
確かにまだ息をしていると信じている

隠すことを恐れず、見せかけを作る
顔を作って見せびらかす
そう、
私はかなり遠いけど、まだ癒えていないと確信している

みんな私に言ったの
昔の自分を捨てて
削り取って、痛みの中に美しさを見つけると
私の感情は
止まらずに続く
流れ始めたら隠すだけ

もう限界かもと思った時
涙をメイクで拭き取る
このブラシでできること
私が傷ついているなんてわからない

そう、私はかなり
まだ癒えていないと確信してる
でも、
確かにまだ息をしていると信じている

隠すことを恐れず、見せかけを作る
顔を作って見せびらかす
そう、
私はかなり遠いけど、まだ癒えていないと確信している

Commentary

単語

  1. Heartbreak
    • 引用: “Heartbreak move on”
    • 意味: 心の傷、失恋
    • 和訳: 心の傷を乗り越えて
  2. Commotion
    • 引用: “Just commotion”
    • 意味: 騒ぎ、混乱
    • 和訳: ただの騒ぎ
  3. Cycle
    • 引用: “Cycle turns and does what it wants”
    • 意味: サイクル、周期
    • 和訳: サイクルは回り、好きなように進む
  4. Healing
    • 引用: “Pretty sure I’m not done healing”
    • 意味: 癒し、治癒
    • 和訳: まだ癒えていないと確信している
  5. Conceal
    • 引用: “Just conceal when they start flowing”
    • 意味: 隠す
    • 和訳: 流れ始めたら隠すだけ
  6. Flowing
    • 引用: “Just conceal when they start flowing”
    • 意味: 流れる、進行する
    • 和訳: 流れ始めたら隠すだけ

群動詞 (Phrasal Verbs)

  1. Move on
    • 引用: “Heartbreak move on”
    • 意味: 前進する、次に進む
    • 和訳: 心の傷を乗り越えて前に進む
  2. Hold on
    • 引用: “Try to hold on”
    • 意味: 持ちこたえる、耐える
    • 和訳: 踏ん張ってみて
  3. Cover up
    • 引用: “I’m not afraid to cover up”
    • 意味: 隠す、覆う
    • 和訳: 隠すことを恐れず
  4. Put on
    • 引用: “Put on a front” / “Put on a face”
    • 意味: 装う、着る
    • 和訳: 見せかけを作る / 顔を作る
  5. Chip away
    • 引用: “Chip away find my pain in beauty”
    • 意味: 削り取る、少しずつ取り除く
    • 和訳: 痛みの中に美しさを見つけて少しずつ削り取る
  6. Show off
    • 引用: “Show it off”
    • 意味: 見せびらかす、自慢する
    • 和訳: 見せびらかす

慣用句 (Idioms)

  1. Back to square one
    • 引用: “I’ll meet someone then back to square one yet”
    • 意味: 振り出しに戻る、一からやり直す
    • 和訳: 誰かに会って、また振り出しに戻る
  2. Put on a front
    • 引用: “Put on a front”
    • 意味: 見せかける、うわべを装う
    • 和訳: 見せかけを作る
  3. Far from
    • 引用: “Pretty far from feeling pretty”
    • 意味: 〜からはほど遠い
    • 和訳: かなり遠い

コメント

タイトルとURLをコピーしました