【Dunk Shot 和訳付】NCT WISH 엔시티 위시歌詞でハングル語学習

nct-dunk-title K-POPでハングル語学習

「Dunk Shot」は2024年9月9日に先行公開された曲で、NCT WISHの初ミニアルバム『Steady』のリード曲です。

  • 作詞: AVIN (아빈), SLAY (슬레이), 536, Opro
  • 作曲: SLAY (슬레이), AVIN (아빈), 536, Opro

NCT WISHの初ミニアルバム『Steady』は9月24日にリリースされる予定です。

lyrics

I go, I go, I shoot the shot and roll
I go, I go, I shoot the shot and roll

자 기다린 오늘이야 활짝 열린 문
준비 끝난 두 발끝이 불타올라 ride

Uh, yeah
크게 숨을 쉰 뒤, 질주해 go ahead, yeah
Go 세상은 court, we jumpin’ it all star
Yeah, 걱정 불안 떨치고
공처럼 던져 봐
Yeah, 날 가로막는 벽을 밟고 높이 올라가

혼자서 삼킨 눈물들이 사라져가
고개를 들지 빛을 따라서
Oh, 멀리 만이 찾던 길은 아닐 거야
난 뛰어오를 테니

Oh, it just feels so good
달까지 닿을 거야, yeah
행운 빌어봐, 우린 또 해낼 거야
거침없이, be-be-babe
Get it up-up on my mind
Oh, it just feels so good
Can you dunk? Can you dunk? Oh-oh

I go, I go, I shoot the shot and roll
I go, I go, I shoot the shot and roll

Sorry, wait
Where you think you’re going?
Oh, woah
한계를 몰라 넌
포기란 없는 playing, 역전을 그려 hang it
Dreams come true, true, true
I’m jumpin’ now, yeah

Uh, yeah
팔을 쭉 뻗어, baby, 마치 like rockstar, yeah
별을 별을 품에 가득, baby, I’m all star
Yeah, 설렘 떨림 내일로
공처럼 던져 봐
Yeah, 늘 이 순간은 과거, 내가 만든 거니까

넓은 세상 위 발 하나를 내딘 순간
바람이 불지 심장 끝에서
Oh, 번진 불길 완벽한 그 틈을 찾아
난 뛰어오를 테니

Oh, it just feels so good
달까지 닿을 거야, yeah
행운 빌어봐, 우린 또 해낼 거야
거침없이, be-be-babe
Gеt it up-up on my mind
Oh, it just feels so good
Can you dunk? Can you dunk? Oh-oh

Yeah, come on
지금 우리 바로 여기, yeah
Evеrybody, dance on the floor like
너의 맘이 끌린 대로, yeah
What’s up, huh?
지금 우리 바로 여기, yeah
Dunk that, want that
날아올라 자유로이, yeah

I go, I go, I shoot the shot and roll
I go, I go, I shoot the shot and roll

私は行く、行く、シュートを決めて進む
私は行く、行く、シュートを決めて進む

さあ、待ち望んだ今日が来た、広く開かれた扉
準備が整った足先が燃え上がり、乗り込む

Uh, yeah
大きく息を吸い込み、駆け抜けろ、進め、yeah
行け、世界はコート、俺たちは全員オールスター
Yeah、不安や心配を振り払い
ボールのように遠くに投げてみろ
Yeah、俺を遮る壁を踏み越えて高く登って行く

一人で飲み込んだ涙が消えていく
顔を上げて、光を追いかけて
Oh、遠く見つけた道はきっと違う
俺は飛び上がるんだ

Oh、なんて気持ちがいいんだ
月にまで届くだろう、yeah
幸運を祈ってくれ、俺たちはまたやり遂げるんだ
ためらわずに、be-be-babe
心から解放しろ
Oh、なんて気持ちがいいんだ
ダンクできるか? ダンクできるか? Oh-oh

私は行く、行く、シュートを決めて進む
私は行く、行く、シュートを決めて進む

ごめん、待って
どこへ行こうとしてる?
Oh, woah
限界を知らない君
諦めのないプレイ、逆転劇を描け
夢は叶う、叶う、叶う
俺は今、飛んでるんだ、yeah

Uh, yeah
腕をまっすぐ伸ばして、ベイビー、まるでロックスターみたいに、yeah
星を、星を胸いっぱいに抱いて、ベイビー、俺はオールスター
Yeah、期待とときめきは明日へ
ボールのように投げてみろ
Yeah、この瞬間は過去だ、俺が作ったものだから

広い世界の上に一歩踏み出した瞬間
風が吹く、心の奥底から
Oh、広がる炎、その完璧な隙間を見つけて
俺は飛び上がるんだ

Oh、なんて気持ちがいいんだ
月にまで届くだろう、yeah
幸運を祈ってくれ、俺たちはまたやり遂げるんだ
ためらわずに、be-be-babe
心から解放しろ
Oh、なんて気持ちがいいんだ
ダンクできるか? ダンクできるか? Oh-oh

Yeah、さあ行こう
今、俺たちはここにいるんだ、yeah
みんな、フロアで踊れ
君の心が引かれるままに、yeah
どうだい?
今、俺たちはここにいるんだ、yeah
ダンクして、欲しがって
自由に飛び上がれ、yeah

私は行く、行く、シュートを決めて進む
私は行く、行く、シュートを決めて進む

Commentary

名詞 (명사)

  • 오늘 (オヌル): 今日
     和訳: 「今日」
     例: 자 기다린 오늘이야 (さあ、待ちに待った今日だ)
  • 문 (ムン): 門
     和訳: 「門」
     例: 활짝 열린 문 (広く開かれた門)
  • 준비 (ジュンビ): 準備
     和訳: 「準備」
     例: 준비 끝난 두 발끝이 (準備が整った足先が)
  • 발끝 (パルックッ): つま先
     和訳: 「つま先」
     例: 두 발끝이 (両方のつま先が)

動詞 (동사)

  • 기다리다 (キダリダ): 待つ
     和訳: 「待つ」
     例: 기다린 오늘이야 (待ち望んだ今日だ)
  • 열리다 (ヨルリダ): 開かれる
     和訳: 「開かれる」
     例: 활짝 열린 문 (広く開かれた門)
  • 불타오르다 (プルタオルダ): 燃え上がる
     和訳: 「燃え上がる」
     例: 불타올라 (燃え上がる)

形容詞 (형용사)

  • 끝난 (ックンナン): 終わった
     和訳: 「終わった」
     例: 준비 끝난 두 발끝이 (準備が終わった両方のつま先が)

副詞 (부사)

  • 활짝 (ファルチャッ): 広く、ぱっと
     和訳: 「広く」
     例: 활짝 열린 문 (広く開かれた門)

コメント

タイトルとURLをコピーしました