【BEAT BEAT 和訳付】NMIXX(엔믹스)の歌詞でハングル語学習

nmixx-beat-title K-POPでハングル語学習

NMIXX(エンミックス)の楽曲「BEAT BEAT」は、彼女たちの3rd EP「Fe3O4: STICK OUT」に収録されています。

NMIXX(エンミックス)は、韓国の6人組ガールズグループで、JYPエンターテインメントに所属しています。
グループ名の「NMIXX」は、「now」「new」「next」や未知数「n」を意味する文字「N」と、「組み合わせ」や「多様性」を象徴する「MIX」を組み合わせた造語で、「新しい時代を担当する最上の組み合わせ」という意味を持っています。

lyrics

색다른 심장소리 짜릿해, yeah, yes, y’all
Yes, y’all, yes, y’all
설렘이 터질 듯해 like a shooting star
Oh, rush, oh, rush
Up, asphalt 위로 큰 파장이 일고
나란히 here we go, so tell me what you’re waiting for?
로맨틱한 new beat, 몰아쳐,
just blow your mind
숨을 멈추고 feel the pulse

다리담, 다리담, 심장소린 drum
다리담, 다리담, 뜨거워진 pulse
다리담, 다리담, be my rock and roll
티키타카 자꾸 울려대는 맘이 두근두근 너를 움직이지
my beat

Heart, heart, beat, beat, we li-like it
We don’t sto-op, 멈추지 않는 loop
Ah-ah, beep, beep, 자, 시작해 너와 나
So tell me what you’re waiting for

눈앞의 new way
떨리는 트랙이 돼
별이 몰아치듯이
쏟아져 우리 heartbeat
Come on and let’s dance together
맞춰가 둘만의 sign
주고받는 tension 속에
We high, high five

Oh, oh, 커져가는 booming
Oh, oh, 가벼워진 gravity
Let go, just boost your mind
잡은 손 그 위로 터질 듯 뛰고 있는 pulse

다리담, 다리담, 심장소린 drum (다리담)
다리담, 다리담, 뜨거워진 pulse (다리담)
다리담, 다리담, be my rock and roll
티키타카 자꾸 울려대는 맘이 두근두근 너를 움직이지
my beat

Heart, heart, beat, beat, we li-like it
(We like)
We don’t sto-op, 멈추지 않는 loop (Don’t stop)
Ah-ah, beep, beep, 자, 시작해 너와 나
So tell me what you’re waiting for

어느새 너와 나를 이끄는 love, ah
설렘 속 너와 내가 마주한 world, world, world
Let’s go

다리담, 다리담, 심장소린 drum
다리담, 다리담, 뜨거워진 pulse
다리담, 다리담, be my rock and roll
티키타카 자꾸 울려대는 맘이 두근두근 너를 움직이지
my beat

Heart, heart, beat, beat, we li-like it
We don’t sto-op (We like it, we don’t stop)
Ah-ah beep beep, 자, 시작해 너와 나
So tell me what you’re waiting for
Heart, heart, beat, beat, we li-like it
We don’t sto-op (We like it, we don’t stop)
Ah-ah beep beep, 자, 시작해 너와 나
So tell me what you’re waiting for

新しい心臓の鼓動が刺激的だね、うん、みんな
そう、みんな、そう、みんな
胸の高鳴りが弾けそう、流れ星のように
おお、急いで、おお、急いで
アスファルトの上に大きな波が立ち
並んで、さあ行こう、何を待ってるの?
ロマンティックな新しいビート、押し寄せて、
ただ心を吹き飛ばせ
息を止めて脈拍を感じて

ダリダム、ダリダム、心臓の鼓動はドラムのよう
ダリダム、ダリダム、熱くなった脈拍
ダリダム、ダリダム、私のロックンロールになって
ティキタカ、何度も鳴り響く心がドキドキする、君を動かす私のビート

心臓、心臓、ビート、ビート、私たちはそれを好き
止まらない、途切れないループ
ああ、ビープ、ビープ、さあ、君と私で始めよう
だから何を待ってるの?

目の前の新しい道
震えるトラックになって
星が押し寄せるように
私たちの心臓の鼓動が降り注ぐ
さあ、一緒に踊ろう
二人だけのサインを合わせて
お互いのテンションの中で
ハイ、ハイファイブ

おお、おお、広がるブーミング
おお、おお、軽くなった重力
手を放して、ただ心を高めて
握った手の上で弾けそうに跳ねる脈拍

ダリダム、ダリダム、心臓の鼓動はドラム(ダリダム)
ダリダム、ダリダム、熱くなった脈拍(ダリダム)
ダリダム、ダリダム、私のロックンロールになって
ティキタカ、何度も鳴り響く心がドキドキする、君を動かす私のビート

心臓、心臓、ビート、ビート、私たちはそれを好き
(私たちが好き)
止まらない、途切れないループ(止まらない)
ああ、ビープ、ビープ、さあ、君と私で始めよう
だから何を待ってるの?

いつの間にか君と私を導く愛、ああ
胸の高鳴りの中で君と私が出会った世界、世界、世界
さあ、行こう

ダリダム、ダリダム、心臓の鼓動はドラム
ダリダム、ダリダム、熱くなった脈拍
ダリダム、ダリダム、私のロックンロールになって
ティキタカ、何度も鳴り響く心がドキドキする、君を動かす私のビート

心臓、心臓、ビート、ビート、私たちはそれを好き
止まらない(私たちはそれを好き、止まらない)
ああ、ビープ、ビープ、さあ、君と私で始めよう
だから何を待ってるの?
心臓、心臓、ビート、ビート、私たちはそれを好き
止まらない(私たちはそれを好き、止まらない)
ああ、ビープ、ビープ、さあ、君と私で始めよう
だから何を待ってるの?

Commentary

名詞 (Nouns)

  • 심장소리 (シムジャンソリ)
    心臓の鼓動
    「다리담, 다리담, 심장소린 drum」
    “Da-ri-dam, da-ri-dam, the heartbeat is a drum”
  • pulse (パルス)
    脈拍
    「다리담, 다리담, 뜨거워진 pulse」
    “Da-ri-dam, da-ri-dam, the heated pulse”
  • beat (ビート)
    ビート
    「Heart, heart, beat, beat, we li-like it」
    “Heart, heart, beat, beat, we li-like it”
  • loop (ループ)
    ループ
    「We don’t sto-op, 멈추지 않는 loop」
    “We don’t sto-op, an unending loop”
  • tension (テンション)
    緊張感
    「주고받는 tension 속에」
    “In the exchanged tension”
  • sign (サイン)
    サイン
    「맞춰가 둘만의 sign」
    “Matching the unique sign for just the two of us”

動詞 (Verbs)

  • 짜릿해 (チャリッテ)
    刺激的だ
    「색다른 심장소리 짜릿해」
    “The unusual heartbeat is thrilling”
  • 터질 듯해 (トジルットゥテ)
    爆発しそうだ
    「설렘이 터질 듯해」
    “The excitement seems like it will burst”
  • 울려대다 (ウルリョデダ)
    鳴り響く
    「티키타카 자꾸 울려대는」
    “The repetitive sound of tikitaka echoing”
  • 움직이다 (ウムジギダ)
    動かす
    「너를 움직이지 my beat」
    “My beat moves you”
  • 시작하다 (シジャカダ)
    始める
    「자, 시작해 너와 나」
    “Come on, let’s start, you and me”
  • 이끄다 (イッカダ)
    導く
    「어느새 너와 나를 이끄는 love」
    “Before we knew it, love guiding you and me”

形容詞 (Adjectives)

  • 색다른 (セクタルン)
    新しい
    「색다른 심장소리」
    “An unusual heartbeat”
  • 로맨틱한 (ロマンティカン)
    ロマンチックな
    「로맨틱한 new beat」
    “Romantic new beat”
  • 뜨거워진 (ットゥゴウォジン)
    熱くなった
    「뜨거워진 pulse」
    “Heated pulse”
  • 두근두근 (トゥグンドゥグン)
    ドキドキする
    「맘이 두근두근」
    “The heart is pounding”
  • 떨리는 (トルリヌン)
    震える
    「떨리는 트랙이 돼」
    “Becomes a trembling track”
  • 가벼워진 (カビョウォジン)
    軽くなった
    「가벼워진 gravity」
    “Lightened gravity”

副詞 (Adverbs)

  • 계속 (ケソク)
    ずっと
    「멈추지 않는 loop」
    “Unending loop”
  • 자꾸 (チャック)
    何度も
    「자꾸 울려대는」
    “Repeatedly echoing”
  • 어서 (オソ)
    早く
    「자, 시작해」
    “Come on, start”
  • 한참 (ハンチャム)
    しばらく
    「한참 후에」
    “After a while”
  • 언제나 (オンジェナ)
    いつも
    「언제나 너와 함께」
    “Always with you”

コメント

タイトルとURLをコピーしました