【별별별 (See that?) 和訳付】NMIXX(엔믹스)の歌詞で英語とハングル語学習

nmixx-see-title K-POPでハングル語学習

「See that? (별별별)」は、2024年8月19日にリリースされたサードEP「Fe3O4: STICK OUT」のタイトルトラックとなっています。

作詞はバミング・タイガー(Balming Tiger)のMudd the studentとOmega Sapienが担当しています。

lyrics

No, I don’t mind
깨진 손톱 위에 검은 매니큐어 칠 (Doesn’t matter)
난 헝클어진 머리
칼을 풀 듯 이어폰 줄을 풀지
I’m a boss, turn the radio on
튀어올라 난 glow in the dark
Who cares, not your stereotype
부숴, 네가 알던 날

아침 해가 뜨고 우린 숨었지
내리쬐는 sunshine, shine, shine
모두 우릴 보고 혀를 차겠지
혀를 차네

Woah, 요즘에는 별별별 (See that?)
이런저런 별별별
하얘져 난 별별 (Twinkle little, little star)
그래, 난 별별별
우린 we, we, we, we, 위로 위로 더
우린 we, we, we, we, 위로 위로 더
I’ma be, be, be, be, be the, be the one
여기 여기 붙어라, woah

NMIXX, we get it on now

No, 주어진 건 싫어 (No, thank you)
네모 박스를 지워 (No, thank you)
날 자연스레 둘래?
청개구리, 두더지, come follow me, this is the day, ayy
Who cares, 좀 뛰어도
Who cares, 난 나일 뿐
넘어져도 난 무릎을 털고
Go for the goal, 전부 비켜줘, yo

Mm, 하얘져 난

Woah, 요즘에는 별별별 (See that?)
이런저런 별별별
하얘져 난 별별 (Twinkle little, little star)
그래, 난 별별별
우린 we, we, we, we, 위로 위로 더
우린 we, we, we, we, 위로 위로 더
I’ma be, be, be, be, be the, be the one
여기 여기 붙어라, woah

Woah-ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah
Stay awake, you cannot hold us down
Woah-ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah
Fly away, 저 하늘로 날아
다가치 stomp the ground
마음 안의 말 털어내 voice up
We’re never ever going back
Deep and deeper, 조금씩
하얘져 난

Woah, 요즘에는 별별별 (See that?)
이런저런 별별별
하얘져 난 별별
그래, 난 별별별
우린 we, we, we, we, 위로 위로 더
우린 we, we, we, we, 위로 위로 더
I’ma be, be, be, be, be the, be the one
여기 여기 붙어라, woah

いいえ、私は気にしない
割れた爪に黒いマニキュアを塗る (関係ないけど)
乱れた髪
ナイフを抜くようにイヤホンのコードを解く
私はボス、ラジオをつけて
暗闇の中で輝きながら跳び上がる
誰が気にする?あなたのステレオタイプじゃない
壊して、あなたが知っていた私を

朝日が昇り、私たちは隠れた
照りつける太陽、輝く、輝く
みんな私たちを見て舌打ちするでしょう
舌打ちするね

最近は星々 (見える?)
あれやこれやと星々
白くなって星々
そう、私は星々
私たちは上へ、上へ、さらに上へ
私たちは上へ、上へ、さらに上へ
私はなる、一番になる
ここに集まって、woah

NMIXX、今始めるよ

与えられたものは嫌だ (いらない)
四角い箱を消して (いらない)
自然に囲んでくれる?
青蛙、モグラ、ついてきて、今日はその日だ、うん
少し飛んでも誰が気にする?
私はただ私
転んでも膝を払って立ち上がる
目標に向かって進め、全員どいて、yo

私は白くなる

最近は星々 (見える?)
あれやこれやと星々
白くなって星々
そう、私は星々
私たちは上へ、上へ、さらに上へ
私たちは上へ、上へ、さらに上へ
私はなる、一番になる
ここに集まって、woah

Woah-ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah
目を覚まして、私たちは止められない
Woah-ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah
飛び立って、あの空へ
一緒に地面を踏みしめて
心の中の言葉を吐き出して声を上げろ
私たちは決して戻らない
深く、さらに深く、少しずつ
私は白くなる

最近は星々 (見える?)
あれやこれやと星々
白くなって星々
そう、私は星々
私たちは上へ、上へ、さらに上へ
私たちは上へ、上へ、さらに上へ
私はなる、一番になる
ここに集まって、woah

Commentary

英語部分

引用: “No, I don’t mind”

  • 単語:
    • mind: 気にする (きにする)
      • 解説: ここでは「気にしない」という意味で使われています。

引用: “turn the radio on”

  • 群動詞 (phrasal verb):
    • turn on: スイッチを入れる (すいっちをいれる)
      • 解説: ラジオのスイッチを入れることを意味します。

引用: “I’m a boss, turn the radio on”

  • 単語:
    • boss: ボス (ぼす)
      • 解説: 自分がリーダーや指導者であることを表現しています。

引用: “glow in the dark”

  • 単語:
    • glow: 光る (ひかる)
      • 解説: 暗闇で光ることを意味します。

引用: “Who cares, not your stereotype”

  • 単語:
    • stereotype: 固定観念 (こていかんねん)
      • 解説: 他人の固定観念に縛られないことを表現しています。

引用: “We’re never ever going back”

  • 群動詞 (phrasal verb):
    • go back: 戻る (もどる)
      • 解説: 決して戻らない、という意味です。

引用: “Fly away”

  • 群動詞 (phrasal verb):
    • fly away: 飛び去る (とびさる)
      • 解説: 空へ飛び去ることを意味します。

ハングル部分

引用: “깨진 손톱 위에 검은 매니큐어 칠”

  • 名詞:
    • 손톱 (손톱): 爪 (つめ)
    • 매니큐어 (매니큐어): マニキュア (まにきゅあ)
  • 動詞:
    • 칠 (칠): 塗る (ぬる)
  • 形容詞:
    • 검은 (검은): 黒い (くろい)
  • 副詞:
    • 위에 (위에): 上に (うえに)

引用: “튀어올라 난 glow in the dark”

  • 動詞:
    • 튀어올라 (튀어올라): 跳び上がる (とびあがる)

引用: “아침 해가 뜨고 우린 숨었지”

  • 名詞:
    • 아침 (아침): 朝 (あさ)
    • 해 (해): 太陽 (たいよう)
  • 動詞:
    • 뜨고 (뜨고): 昇る (のぼる)
    • 숨었지 (숨었지): 隠れた (かくれた)

引用: “모두 우릴 보고 혀를 차겠지”

  • 名詞:
    • 모두 (모두): みんな (みんな)
    • 혀 (혀): 舌 (した)
  • 動詞:
    • 보고 (보고): 見る (みる)
    • 차겠지 (차겠지): 舌打ちする (したうちする)

引用: “하얘져 난 별별”

  • 動詞:
    • 하얘져 (하얘져): 白くなる (しろくなる)

コメント

タイトルとURLをコピーしました