ONEUSの「Grenade」は、2026年1月20日にシングルアルバム 原 (Won) のタイトル曲としてリリースされました。
作詞: メンバー 건희(ゴニ)、환웅(ファヌン)
lyrics
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
We ain’t talkin’ (Phew, sheesh)
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
We ain’t talkin’ (Hurray, hup)
Anything I (Fire)
틀에 박힌 flow, I’m about to blow
중심은 내 core 점화되는 dawn (Clear)
핀을 뽑고 shoot, got my chronicle
This is in the wild, we get a brand new start, eh
Count ten, we gon’ rock them, make it louder
Clap back when I drop that, make it hotter
Flip on, 불붙여 like a blockbuster
This is in the wild, we gеt a brand new start, eh
집어삼킬 듯 커진 desirе
거친 그 끝은 glow
희미해지는 color
벼랑 끝에 I don’t know what to do
Oh, everytime I
We’re on the way, we’re on the way
Kick out the frame, kick out the frame
We blow up, like fire in the hole
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
Everybody move, feel that boom in the drum
Feel like grenade, grenade, grenade
You gon’ feel my groove when I do drop the bomb
Get your get your get your head down, yeah, I’m messed up
I’ma take it to the team at the pass down
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
단 한 발에 mayday, mayday, mayday
Fire in the hole
당겨버린 trigger, 뒤섞이는 chemical
Everybody run, 손쓸 틈도 없이 (Boom)
깨져버린 cynical, 뒤바뀌는 typical
새로워진 운명은 나를 반겨, ooh
모든 길은 나로 rebound, 타오른 심장의 vibe
Getting so loud, 걷잡을 수 없어 다
We keep dropping it out, kpep on popping in now
This is in the wild, we get a brand new start, eh
집어삼킬 듯 커진 desire
거친 그 끝은 glow
희미해지는 color
벼랑 끝에 I don’t know what to do
Oh, everytime I
We’re on the way, we’re on the way
Kick out the frame, kick out the frame
We blow up, like fire in the hole
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
Everybody move, feel that boom in the drum
Feel like grenade, grenade, grenade
You gon’ feel my groove when I do drop the bomb
Get your get your get your head down, yeah, I’m messed up
I’ma take it to the team at the pass down
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
단 한 발에 mayday, mayday, mayday
Fire in the hole (Explosive)
I’m so gone, you already know
깊이 빠져들어, let it slow
이건 끝이 아닌 시작의 grow
멈출 순 없어, baby
Turn it loud, watch me comin’ now
느껴봐 영원히 still on fire
We gon’ be up all night
Fire in the hole
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
Everybody move, feel that boom in the drum
Feel like grenade, grenade, grenade
You gon’ feel my groove when I do drop the bomb
Get your get your get your head down, yeah, I’m messed up
I’ma take it to the team at the pass down
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
단 한 발에 mayday, mayday, mayday
Fire in the hole (Explosive)
Who can see beyond the rising
Drop is set, wait for the sign, yeah
절대 멈추지 않아
See, got the photo with a target
Still alive
I was there in the frame
Bring it, I’m in the net
Grenade, grenade, grenade
俺はヤバいグレネード、グレネード、グレネード
もう言葉はいらない
俺はヤバいグレネード、グレネード、グレネード
語るまでもない
俺が動けば着火
型にはまったフロウ、今にも爆発しそうだ
中心は俺の核、夜明けとともに点火する
ピンを抜いて撃ち放つ、俺の軌跡を刻め
ここは荒野、新しい始まりを掴む
10まで数えろ、ぶち上げてもっと騒がせろ
落とすたびに反撃、さらに熱くする
スイッチを入れて火をつけろ、まるで大作映画
ここは荒野、俺たちは新しく始まる
飲み込まれそうなほど膨らむ欲望
荒れ果てたその先は輝き
色は次第に薄れていく
崖っぷちでどうすればいいかわからない
ああ、いつだって
俺たちは進んでる、進み続けてる
枠を蹴破れ、限界を壊せ
穴に火を放て、すべてを爆発させろ
俺はヤバいグレネード、グレネード、グレネード
みんな動け、ドラムの爆音を感じろ
まるでグレネード、グレネード、グレネード
爆弾を落とした瞬間、俺のグルーヴを感じるはずだ
頭を下げろ、下げろ、下げろ、
混乱してるぜ
流れをチームに回して一気に突っ込む
俺はヤバいグレネード、グレネード、グレネード
たった一発で非常事態、非常事態
穴に火を放て
引き金を引いた瞬間、化学反応が渦巻く
全員逃げろ、手を打つ暇もなく
冷めきった皮肉は砕け散り、常識がひっくり返る
新しい運命が俺を迎え入れる
すべての道は俺に跳ね返り、燃え上がる心のバイブス
音はどんどん大きくなり、もう制御不能
落とし続け、今も弾け続ける
ここは荒野、俺たちは新しく始まる
飲み込まれそうなほど膨らむ欲望
荒れ果てたその先は輝き
色は次第に薄れていく
崖っぷちでどうすればいいかわからない
ああ、いつだって
俺たちは進んでる、進み続けてる
枠を蹴破れ、限界を壊せ
穴に火を放て、すべてを爆発させろ
俺はヤバいグレネード、グレネード、グレネード
みんな動け、ドラムの爆音を感じろ
まるでグレネード、グレネード、グレネード
爆弾を落とした瞬間、俺のグルーヴを感じるはずだ
頭を下げろ、下げろ、下げろ、
混乱してるぜ
流れをチームに回して一気に突っ込む
俺はヤバいグレネード、グレネード、グレネード
たった一発で非常事態、非常事態
穴に火を放て(爆発)
完全にぶっ飛んでる、もう分かってるだろ
深く沈め、ゆっくり委ねろ
これは終わりじゃない、始まりの成長
止まることなんてできない
音量を上げろ、今向かっていく俺を見ろ
感じろ、永遠に燃え続けてる
俺たちは一晩中駆け上がる
穴に火を放て
俺はヤバいグレネード、グレネード、グレネード
みんな動け、ドラムの爆音を感じろ
まるでグレネード、グレネード、グレネード
爆弾を落とした瞬間、俺のグルーヴを感じるはずだ
頭を下げろ、下げろ, 下げろ、
混乱してるぜ
流れをチームに回して一気に突っ込む
俺はヤバいグレネード、グレネード、グレネード
たった一発で非常事態、非常事態
穴に火を放て(爆発)
立ち上るものの先を見通せるのは誰だ
ドロップは準備完了、合図を待て
絶対に止まらない
標的を収めた写真がある
まだ生きてる
その瞬間、俺はフレームの中にいた
来い、俺は網の中だ
グレネード、グレネード、グレネード
英語(English)
単語
grenade
引用
I’m a freakin’ grenade, grenade, grenade
和訳:手榴弾
解説:爆発的な力を持つ存在、自分自身を強烈な武器になぞらえた表現。
core
引用
중심은 내 core
和訳:核/中心
解説:自分の本質・原動力となる部分。
chronicle
引用
got my chronicle
和訳:記録/軌跡
解説:自分が積み重ねてきた物語や歴史。
trigger
引用
당겨버린 trigger
和訳:引き金
解説:行動や爆発を引き起こす直接のきっかけ。
cynical
引用
깨져버린 cynical
和訳:冷笑的な/皮肉な
解説:物事を信じず、斜に構える態度。
群動詞
blow up
引用
I’m about to blow
和訳:爆発する
解説:物理的な爆発だけでなく、感情・状況が一気に高まる意味。
drop the bomb
引用
when I do drop the bomb
和訳:爆弾を落とす
解説:決定的な一撃や衝撃的な行動をすること。
kick out
引用
Kick out the frame
和訳:蹴り出す/排除する
解説:制限・枠・常識を壊すニュアンス。
慣用句
fire in the hole
引用
Fire in the hole
和訳:爆発するぞ、注意
解説:爆破前の警告表現。転じて「全力解放」。
get your head down
引用
get your head down
和訳:身を低くしろ
解説:危険回避・集中を促す表現。
all night
引用
We gon’ be up all night
和訳:一晩中
解説:勢いが止まらない様子。
ハングル語(韓国語)
単語
틀에 박힌
カタカナ:トゥレエ パキン
引用
틀에 박힌 flow
和訳:型にはまった
解説:決まりきっていて新鮮味がない。
중심
カタカナ:チュンシム
引用
중심은 내 core
和訳:中心
解説:物事の要。
점화되는
カタカナ:チョムファドェヌン
引用
점화되는 dawn
和訳:点火される
解説:火がつく、始まりを示す。
벼랑 끝에
カタカナ:ピョラン クテ
引用
벼랑 끝에 I don’t know what to do
和訳:崖っぷちで
解説:追い込まれた状態。
動作表現(群動詞的)
핀을 뽑고
カタカナ:ピヌル ポプコ
引用
핀을 뽑고 shoot
和訳:ピンを抜いて
解説:手榴弾のピンを抜く=覚悟を決める比喩。
당겨버린
カタカナ:タンギョボリン
引用
당겨버린 trigger
和訳:引いてしまった
解説:意志を伴う完了動作、後戻り不可。
慣用句・比喩
집어삼킬 듯
カタカナ:チボサムキル トゥッ
引用
집어삼킬 듯 커진 desire
和訳:飲み込みそうなほど
解説:大きさ・強さを誇張する表現。
손쓸 틈도 없이
カタカナ:ソンスル トゥムド オプシ
引用
손쓸 틈도 없이
和訳:手を打つ暇もなく
解説:一瞬で起こる出来事。
걷잡을 수 없어
カタカナ:コッチャブル ス オプソ
引用
걷잡을 수 없어 다
和訳:手に負えない
解説:制御不能な状態。
절대 멈추지 않아
カタカナ:チョルデ モムチュジ アナ
引用
절대 멈추지 않아
和訳:絶対に止まらない
解説:強い決意を示す定型表現。


コメント