【ステキッ!! 『ハイスクール!奇面組』エンディングテーマ】離婚伝説の歌詞で英語学習

rikon-suteki JPOPで英語学習

離婚伝説「ステキッ!!」は、2026年放送のTVアニメ『ハイスクール!奇面組』エンディングテーマとして書き下ろされた楽曲です。

作詞・作曲 : 離婚伝説

lyrics

まだ行かないで
よそ見しないで
私だけ見つめて欲しい
言わないで、さよならなんて
いつまでもここにいて
まだ行かないで

月明かり照らす
どこまでも長い夜
飛び越えた先で
目を伏せるトワイライト

くたびれた顔も
なおさら愛しく
思えたから帰れない

まだ行かないで
よそ見しないで
私だけ見つめて欲しい
言わないで、さよならなんて
いつまでもここにいて
近すぎてミッドナイト
二人隠して
まだ行かないで

輝いた星に
願うのはただ一つ
いつかまたどこかで
出会えると信じたいの

不思議な人だねと
ほほえむ横顔
今も胸を離さない

気付いてたくせに重ねた手を
きっとあの日の事は忘れない

まだ行かないで
よそ見しないで
もう二度と会えないなんてさ
言わないで、自分勝手

まだ行かないで
よそ見しないで
私だけ見つめて欲しい
言わないで、さよならなんて
いつまでもここにいて
近すぎてミッドナイト
二人隠して
まだ行かないで

Don’t go yet
Don’t look away
I want you to look only at me
Don’t say it — words like goodbye
Stay here forever
Please don’t go yet

Moonlight shines
On a night that stretches on endlessly
Beyond what we leapt across
Twilight lowers its eyes

Even your tired face
Feels all the more precious to me
That’s why I can’t go home

Don’t go yet
Don’t look away
I want you to look only at me
Don’t say it — words like goodbye
Stay here forever
So close, it’s midnight
Hiding the two of us
Please don’t go yet

To the shining stars
There’s only one wish I make
Someday, somewhere again
I want to believe we’ll meet

“You’re a strange person,” you said
With that smiling profile
It still won’t leave my heart

Even though you knew, you still took my hand
I’ll never forget that day

Don’t go yet
Don’t look away
Saying we’ll never meet again
Don’t say it — that’s selfish

Don’t go yet
Don’t look away
I want you to look only at me
Don’t say it — words like goodbye
Stay here forever
So close, it’s midnight
Hiding the two of us
Please don’t go yet

単語(Words)

① look away

“Don’t look away”

和訳:目をそらす
説明:「見る(look)」+「離れる(away)」で
👉「こちらを見ない」「よそ見をする」という意味。


② forever

“Stay here forever”

和訳:永遠に、ずっと
説明:とても長い時間、終わりがない感じ。


③ stretch

“On a night that stretches on endlessly”

和訳:続く、長く伸びる
説明:ここでは「夜が長く続く」という意味。


④ endlessly

“stretches on endlessly”

和訳:終わりなく
説明:「end(終わり)」+「less(ない)」
👉「終わりがない」


⑤ twilight

“Twilight lowers its eyes”

和訳:たそがれ、夕暮れ
説明:昼と夜の間の時間。


⑥ precious

“Feels all the more precious to me”

和訳:大切な
説明:心から大事に思うこと。


⑦ someday

“Someday, somewhere again”

和訳:いつか
説明:未来の、はっきり決まっていない日。


⑧ selfish

“Don’t say it — that’s selfish”

和訳:自分勝手な
説明:自分のことだけ考えること。


群動詞(Phrasal Verbs)

① go home

“That’s why I can’t go home”

和訳:家に帰る
説明:「go(行く)」+「home(家)」
👉 とてもよく使う基本の群動詞。


② leave my heart

“It still won’t leave my heart”

和訳:心から離れる
説明:直訳は「心を去る」
👉「忘れられない」という気持ち。


慣用句(Idioms / 表現)

① look only at me

“I want you to look only at me”

和訳:私だけを見て
説明:恋愛でよく使う表現。
👉「気持ちを向けてほしい」という意味。


② words like goodbye

“Don’t say it — words like goodbye”

和訳:「さよなら」みたいな言葉
説明:はっきり言わず、やわらかく表現している。


③ So close, it’s midnight

“So close, it’s midnight”

和訳:近すぎて、まるで真夜中
説明:距離の近さ+夜の雰囲気を合わせた表現。


④ I’ll never forget that day

“I’ll never forget that day”

和訳:あの日のことは絶対に忘れない
説明:強い気持ちを表す定番表現。

コメント

タイトルとURLをコピーしました