【Work Of Art Ft Russ 和訳付】Will Smithの歌詞で英語学習

ws-woa-title 洋楽で英語学習

Work Of Art」は、ウィル・スミスとラッパーのラッスがコラボレーションした曲です。
この曲では、ウィル・スミスが自身の多面的なキャラクターを反映した歌詞を披露しています。
また、息子のジェイデン・スミスも参加しております。

作詞作曲は、ウィル・スミス、ラッス、そしてジェイデン・スミスが関わっています。

lyrics

I’m a work of art
Baby, look at me, I’m a work of art
Now they framing me, painting in a dot
For the dead people, I’m a work of art
As I live and breathe

I am the paint, and I’m the brush, and I’m the canvas
I am a saint, but if you touch, I am a savage
I am a Libra but, I identify as a cancer
I am the tongue, truth and the lie,
both in tandem
I am the Sun, and I’m the rain, and I’m the wind
I am for real, and I’m pretend (I am pretend)
I am Musa, I am Jesus
I am Judas, I am the judge
I am the victim, and I’m the shooter
I’m in the Torah, and the Koran, and in the Bible
I am a shepherd
I am a leader, and a disciple
I am the wretched, and the blessed
I am the average
I am the shadow, and I’m the light
I am the marriage

I’m a work of art
Baby, look at me, I’m a work of art
Now they framing me, painting in a dot
For the dead people, I’m a work of art
As I live and breathe, I’m a work of art
Baby, look at me, I’m a work of art
Now they framing me, painting in a dot
For the dead people, I’m a work of art
As I live and breathe

My soul feels trapped,
like I’m ridin’ the Bryson Tiller beats
On the road to inner peace
Takin’ unfamiliar streets
Trying to kill the beast
Just made it grow more
My shadows haunting me
What you think I’m driving a ghost for (Boom, boom, boom)
Perceptions P.O.W
Voices in my head, like we don’t fuck with you
Ego is the poison, the cure is being uncomfortable
(Gotta do it)
After the chaos comes certain clarity
Being a public figure is constant immersion therapy
Make sure that when you stare at me, every flaw is highlighted
See yourself when you see me
Instead of acting like you got blindsided by the fact that I’m human
The good, the bad, and the ugly
Just know that you’re looking right into a mirror when you judge me
You know

I’m still working (On myself)
As I live and breathe (On myself)
On myself

Sword up to my neck again
I ain’t holding my breath again
Head’s heavy, that wears the crown
But I won’t bow down unless I’m (Workin’)
I’m a king, no denying this
Every limit I’m defying it
Everybody want to be a lion, until it’s time to do lying (King)
I’ma lead, till I die
Follow me to the peace
Through the fire, in my dreams
Outta reach, on the horizon
What I see? Mysteries
The surprises, the energy
They tried to censor me
But then they sent for me
And I ain’t come alone, I brought my symphony
My life, my love, my lab, my holy trinity

I’m a work of art
Baby, look at me, I’m a work of art
Now they framing me, painting in a dot
For the dead people, I’m a work of art
As I live and breathe, I’m a work of art
Baby, look at me, I’m a work of art
Now they framing me, painting in a dot
For the dead people, I’m a work of art
As I live and breathe
As I live and breathe
As I live and breathe

私は芸術作品
ベイビー、見て、私は芸術作品だ
今、彼らは私を額縁に入れ、点で描いている
亡くなった人たちのために、私は芸術作品だ
生きて呼吸している限り

私は絵具であり、筆であり、キャンバスだ
私は聖人だが、触れれば野蛮人だ
天秤座だが、蟹座と認識している
私は舌であり、真実であり、嘘であり、
両方を同時に持っている
私は太陽であり、雨であり、風だ
私は本物であり、偽物だ(偽物だ)
私はムーサであり、イエスだ
私はユダであり、裁判官だ
私は被害者であり、撃つ人だ
私はトーラーにあり、コーランにあり、聖書にある
私は羊飼いだ
私はリーダーであり、弟子だ
私は不幸であり、祝福されている
私は平均的だ
私は影であり、光だ
私は結婚だ

私は芸術作品
ベイビー、見て、私は芸術作品だ
今、彼らは私を額縁に入れ、点で描いている
亡くなった人たちのために、私は芸術作品だ
生きて呼吸している限り、私は芸術作品だ
ベイビー、見て、私は芸術作品だ
今、彼らは私を額縁に入れ、点で描いている
亡くなった人たちのために、私は芸術作品だ
生きて呼吸している限り

私の魂は囚われているように感じる、
まるでブライソン・ティラーのビートに乗っているようだ
内なる平和への道
見知らぬ道を歩む
獣を倒そうとしている
ただそれを成長させただけだ
影が私を追いかけてくる
ゴーストを運転している理由を考えてみてくれ(ドンドン、ドンドン)
知覚の捕虜
頭の中の声が、「お前と仲良くしない」と言っている
エゴが毒で、解毒剤は不快であることだ
(やらなければならない)
混沌の後に確かな明晰さが来る
公の人物であることは常に浸る療法だ
私を見つめるとき、
すべての欠点が強調されるようにしろ
私を見るとき、自分自身を見るんだ
私が人間である事実に
目を背ける代わりに
良いこと、悪いこと、そして醜いこと
ただ知っていてほしい、あなたが私を判断するとき、あなたは自分自身を見ているということを
わかるだろう

私はまだ自分を磨いている
生きて呼吸している限り、
自分を磨いている

また首に剣を突きつけられた
もう息を止めない
王冠をかぶる者の頭は重い
でも私は(磨く限り)ひざまずかない
私は王だ、これを否定することはできない
すべての限界を越えている
誰もがライオンになりたがるが、嘘をつくときが来るとそうじゃなくなる(王)
私は死ぬまで導く
平和へと私についてきてくれ
火を通り抜け、夢の中で
手が届かない、地平線の向こう
私が見るもの?謎だ
驚きとエネルギー
彼らは私を検閲しようとした
でもその後、私を呼び出した
そして私は一人では来なかった、交響曲を連れてきた
私の人生、愛、研究室、聖なる三位一体

私は芸術作品
ベイビー、見て、私は芸術作品だ
今、彼らは私を額縁に入れ、点で描いている
亡くなった人たちのために、私は芸術作品だ
生きて呼吸している限り、私は芸術作品だ
ベイビー、見て、私は芸術作品だ
今、彼らは私を額縁に入れ、点で描いている
亡くなった人たちのために、私は芸術作品だ
生きて呼吸している限り
生きて呼吸している限り
生きて呼吸している限り

Character

Musa
意味: モーセ(イスラム教とキリスト教の預言者)

Jesus
意味: イエス(キリスト教の中心人物)

Judas
意味: ユダ(イエスを裏切った使徒)

Torah
意味: トーラー(ユダヤ教の聖書)

Koran
意味: コーラン(イスラム教の聖典)

Bible
意味: 聖書(キリスト教の聖典)

Bryson Tiller
意味: ブライソン・ティラー(アメリカの歌手)

P.O.W
意味: 捕虜(Prisoner Of Warの略)

Commentary

単語

  1. frame
    意味: 額に入れる
    引用: “Now they framing me”
  2. canvas
    意味: キャンバス
    引用: “and I’m the canvas”
  3. saint
    意味: 聖人
    引用: “I am a saint, but if you touch”
  4. savage
    意味: 野蛮人
    引用: “I am a savage”
  5. identify
    意味: 認識する
    引用: “I identify as a cancer”
  6. tandem
    意味: 両方同時に
    引用: “both in tandem”
  7. pretend
    意味: 偽りの
    引用: “I am for real, and I’m pretend”
  8. soul
    意味: 魂
    引用: “My soul feels trapped”
  9. trapped
    意味: 囚われた
    引用: “feels trapped”
  10. perception
    意味: 知覚
    引用: “Perceptions P.O.W”
  11. clarity
    意味: 明晰さ
    引用: “After the chaos comes certain clarity”
  12. immersion
    意味: 浸ること
    引用: “Being a public figure is constant immersion therapy”
  13. highlighted
    意味: 強調される
    引用: “every flaw is highlighted”
  14. ego
    意味: 自我
    引用: “Ego is the poison”
  15. cure
    意味: 解毒剤
    引用: “the cure is being uncomfortable”

群動詞(phrasal verbs)

  1. live and breathe
    意味: 生きて呼吸する
    引用: “As I live and breathe”
  2. trapped
    意味: 囚われる
    引用: “My soul feels trapped”
  3. made it grow
    意味: 成長させる
    引用: “Just made it grow more”
  4. haunting me
    意味: 追いかける
    引用: “My shadows haunting me”
  5. stare at
    意味: 見つめる
    引用: “when you stare at me”
  6. bow down
    意味: ひざまずく
    引用: “But I won’t bow down”

慣用句(idioms)

  1. work of art
    意味: 芸術作品
    引用: “I’m a work of art”
  2. head’s heavy, that wears the crown
    意味: 王冠をかぶる者の頭は重い
    引用: “Head’s heavy, that wears the crown”
  3. brought my symphony
    意味: 交響曲を連れてきた
    引用: “I brought my symphony”
  4. after the chaos comes certain clarity
    意味: 混沌の後に確かな明晰さが来る
    引用: “After the chaos comes certain clarity”

コメント

タイトルとURLをコピーしました