「Burning」は、Temsのアルバム『Born in the Wild』に収録されている曲で、2024年6月7日にリリースされました。
この曲は、Temsが有名になる過程で感じた内面的な葛藤や自己発見のテーマを反映しています。
作詞作曲については、Tems(本名:Temilade Openiyi)とGuilty Beatz(本名:Ronald Banful)が共同で行っています。
lyrics
It was all a dream
Just a new girl on the scene
Got your face on magazines
How it feel? It’s killing me
But do you care to see?
Plenty fire in my eyes
Just the way I like to be
Will I stay, will I leave?
I could figure out myself
When I’m distant in my world
I could hold on to the past and be absolutely mad
But I let go of my sins
I just searchin’ for my wings
If you know where I’ll find it
I would take a limousine
Guess we’re all burnin’
Burnin’ and burnin’
Burnin’
Burnin’ and burnin’
Burnin’
Burnin’ and burnin’
Burnin’
Burnin’ and burnin’
Don’t you rush into these games
These games will kill you
Don’t let them decide
Sweet words are not truth
Real love isn’t blind
And you can bet on it?
Yeah, you can bet on it
Guess we’re all
Burnin’
Burnin’ and burnin’
Burnin’
Burnin’ and burnin’
Burnin’
Burnin’ and burnin’
Burnin’
Burnin’ and burnin’
Burnin’, burnin’
Burnin’, burnin’
Burnin’, burnin’
Burnin’
I’m gonna be the one,
I’ma testify
I’m gonna tell the truth
When the time is right
When I’m by myself
I believe in me
I believe it, I believe it
それはすべて夢だった
新しい女の子が登場して
雑誌にあなたの顔が載っている
どんな感じ? それが私を苦しめる
でも、見たいと思う?
私の目には多くの炎がある
ちょうど私が好きなように
私は留まるか、去るか?
自分自身を見つけ出せるかも
自分の世界に遠く離れているとき
過去にしがみついて、完全に狂うこともできる
でも、私は罪を手放した
ただ翼を探しているだけ
どこでそれを見つけるか知っているなら
リムジンを借りる
みんな燃えているみたい
燃え続けている
燃えている
燃え続けている
燃えている
燃え続けている
燃えている
燃え続けている
このゲームに急いで飛び込まないで
このゲームはあなたを殺す
彼らに決めさせないで
甘い言葉は真実ではない
本当の愛は盲目ではない
それを信じられる?
そう、信じられる
みんな
燃えている
燃え続けている
燃えている
燃え続けている
燃えている
燃え続けている
燃えている
燃え続けている
燃えて、燃えて
燃えて、燃えて
燃えて、燃えて
燃えて
私がその一人になるつもり
証言するつもり
適切な時に真実を語るつもり
自分だけのとき
自分を信じている
信じている、信じている
Commentary
単語
- scene
引用: “Just a new girl on the scene”
和訳: シーン、場面 - magazines
引用: “Got your face on magazines”
和訳: 雑誌 - plenty
引用: “Plenty fire in my eyes”
和訳: 十分な、多くの - distant
引用: “When I’m distant in my world”
和訳: 遠い、疎遠な - sins
引用: “But I let go of my sins”
和訳: 罪 - wings
引用: “I just searchin’ for my wings”
和訳: 翼 - limousine
引用: “I would take a limousine”
和訳: リムジン - rush
引用: “Don’t you rush into these games”
和訳: 急ぐ - testify
引用: “I’m gonna be the one, I’ma testify”
和訳: 証言する - blind
引用: “Real love isn’t blind”
和訳: 盲目の
群動詞
- figure out
引用: “I could figure out myself”
和訳: 解決する、理解する - hold on to
引用: “I could hold on to the past”
和訳: しがみつく、保持する - let go of
引用: “But I let go of my sins”
和訳: 手放す
慣用句
- on the scene
引用: “Just a new girl on the scene”
和訳: シーンに登場した - killing me
引用: “How it feel? It’s killing me”
和訳: 私を苦しめる - burnin’ and burnin’
引用: “Burnin’ and burnin'”
和訳: 燃え続けている - bet on it
引用: “Yeah, you can bet on it”
和訳: それに賭けることができる、間違いない
コメント