【NARIYAMA NIGHT feat. 呂布カルマ Ry-lax DJ CHARI & 小室哲哉】B.O.C歌詞で英語学習

nariyama-night-title JPOPで英語学習

「NARIYAMA NIGHT」は、TRFのSAMとDJ KOOが新たに結成したJ-RAPユニット「B.O.C」のデビューシングルです。
小室哲哉が作曲・編曲を手掛けたこの曲は、HIP HOPの新しいスタイルを取り入れています1

フィーチャリングには、人気ラッパーの呂布カルマ、Ry-lax、そしてプロデューサーのDJ CHARIが参加しています。
リリックにはSAMとDJ KOOのリアルなライフスタイルが反映されております。

lyrics

鳴り止まないこのMUSIC
TOKIO GROOVIN 今でもMOVIN
始まるPARTY EVERYBODY
TOKIO GROOVIN 今でもMOVIN
だからKEEP YOUR HEAD UP WOW

まったり、かったりぃ 簡単にDo it
回ったり、飛んだり、跳ねたりDo it
三三七拍子なんかしちゃって 
集まって固まってここまで来たけど
何年経ってもさくっとスパッと現場にいるから 
止まれません
ハマっちまったら扉の中 
60過ぎてもストリート
気の合う奴らは何人いる? 
懐かしいな新木場
フルパワーの心技体 
仲間己信じたい
年号を3つも駆け抜けて 
ディスコtoクラブ 巡り巡り
俺らいつまでやるのって? 
夜中リビング筋トレしている

HANDS UP HANDS UP その手上げな ×2
PAST&FUTURE この曲は
ANYWAY YOU WANT ANYTIME YOU NEED

鳴り止まないこのMUSIC
TOKIO GROOVIN 今でもMOVIN
始まるPARTY EVERYBODY
TOKIO GROOVIN 今でもMOVIN
だからKEEP YOUR HEAD UP WOW

やめとけよ俺の前でちゃちなおままごとは
何せこちら空気読めない程にガチな大人
ゴールなんか定めずに
走り続け今が見ものだ
一度きりだ 二度とない 時は戻らない
このループだけで充分だ繰り返すのは
ブームが去っても続く時は悠久
つくづく厄介なもんにハマっちまったもんだ
恥ずかしながら熱くなってしまってるんだ
こんなにもまだ
土いじったり蕎麦打ったりし始める
同年代尻目に未だ狙ってる会心の一撃
このラップも大河に流れ込む一滴
人生の行く末もミステリー
大きくていいのは音と風呂敷
早くこっち来いよ
羨ましいくせに

アンダー、オーバー
知らねぇけど俺は行くぜ
同じとこを大事にばっかで
動いてねぇなら
ナンセンス
昔の仲間今は敵 
逆に今は敵と手を組み
高み目指す俺達 悪いな

HANDS UP HANDS UP その手上げな
ねえちゃんにいちゃん ばーちゃんじーちゃん
PAST&FUTURE この曲は
ANYWAY YOU WANT ANYTIME YOU NEED

鳴り止まないこのMUSIC
TOKIO GROOVIN 今でもMOVIN
始まるPARTY EVERYBODY
TOKIO GROOVIN 今でもMOVIN
だからKEEP YOUR HEAD UP WOW

This MUSIC won’t stop
TOKIO GROOVIN’ still MOVIN’ now
The PARTY begins, EVERYBODY
TOKIO GROOVIN’ still MOVIN’ now
So KEEP YOUR HEAD UP WOW

Chilling, feeling lazy, do it easily
Spinning, flying, jumping, do it
Doing the three-three-seven rhythm cheer, we gathered and stuck together to get here
No matter how many years pass, I’m still right here on the scene, so I can’t stop
Once you’re hooked, you’re inside the door, still on the street past sixty
How many like-minded people do you have?
I miss Shinkiba
Full power in mind, technique, and body,
I want to believe in my friends and myself
We’ve raced through three eras, from disco to club, circling around
How long are we gonna keep doing this?
I’m doing strength training in the living room at midnight

HANDS UP HANDS UP, raise those hands ×2
PAST & FUTURE, this song is
ANYWAY YOU WANT, ANYTIME YOU NEED

This MUSIC won’t stop
TOKIO GROOVIN’ still MOVIN’ now
The PARTY begins, EVERYBODY
TOKIO GROOVIN’ still MOVIN’ now
So KEEP YOUR HEAD UP WOW

Don’t bother with your petty games in front of me
Over here, we’re serious adults who can’t read the room
I’ve been running without setting a goal, and now it’s worth watching
Once in a lifetime, never again, time won’t come back
Just this loop is enough to keep repeating
Even when the boom fades, time will go on forever
I’ve truly gotten hooked on something troublesome
Even though it’s embarrassing,
I’m still getting fired up this much
While others my age are gardening or making soba
I’m still aiming for that perfect strike
This rap is just one drop flowing into the great river
Where life will lead is a mystery
It’s good when things are big—like sound and furoshiki
Hurry up and come here already, even though you’re jealous

Under, over
I don’t know, but I’m going
If you’re just stuck in the same place, cherishing it without moving
That’s nonsense
Old friends are now enemies, but now I’m teaming up with those enemies
Aiming high, that’s us, sorry about that

HANDS UP HANDS UP, raise those hands
Sisters, brothers, grandmas, grandpas
PAST & FUTURE, this song is
ANYWAY YOU WANT, ANYTIME YOU NEED

This MUSIC won’t stop
TOKIO GROOVIN’ still MOVIN’ now
The PARTY begins, EVERYBODY
TOKIO GROOVIN’ still MOVIN’ now
So KEEP YOUR HEAD UP WOW

Commentary

単語

  • hooked
    • Definition: 熱中している、夢中になっている
    • Example Sentence: “Once you’re hooked, you’re inside the door.”(一度夢中になったら、扉の中にいる。)
  • furoshiki
    • Definition: 包み布、物を包むための布
    • Example Sentence: “It’s good when things are big—like sound and furoshiki.”(物が大きいといい—音や風呂敷のように。)
  • nonsense
    • Definition: ナンセンス、意味がないこと
    • Example Sentence: “If you’re just stuck in the same place, cherishing it without moving, that’s nonsense.”(ただ同じ場所に留まってそれを大切にしているだけなら、それはナンセンスだ。)

群動詞

  • stick together
    • Definition: 一緒に固まる、団結する
    • Example Sentence: “We gathered and stuck together to get here.”(私たちは集まり、固まってここまで来た。)
  • keep doing
    • Definition: 続けてやる、やり続ける
    • Example Sentence: “How long are we gonna keep doing this?”(私たちはこれをどれくらい続けるのか?)
  • get hooked on
    • Definition: 夢中になる、はまる
    • Example Sentence: “I’ve truly gotten hooked on something troublesome.”(私は本当に厄介なものにはまってしまった。)

慣用句

  • keep your head up
    • Definition: 落ち込まずに前向きにいる
    • Example Sentence: “So KEEP YOUR HEAD UP WOW.”(だから、前向きにいてね。)
  • a once-in-a-lifetime experience
    • Definition: 一生に一度の経験
    • Example Sentence: “Once in a lifetime, never again.”(一生に一度のこと、二度とない。)
  • get fired up
    • Definition: 興奮する、熱くなる
    • Example Sentence: “Even though it’s embarrassing, I’m still getting fired up this much.”(恥ずかしいけど、それでもこれほど興奮している。)

コメント

タイトルとURLをコピーしました