マレー語練習【自己紹介文のフォーマット】Latihan Bahasa Melayu – Perkenalan Diri

malay-intro-title マレー語学習

まずは、私なりの自己紹介をご覧ください。
ごくごく一般的な自己紹介文となっております。

ページの最後には、「自己紹介文フォーマット」を用意していますので、
それを参考に、各々にあった自己紹介をくらわしてみて下さい。

自己紹介文(日本語)

こんにちは、私はhansodeです。出身は日本の新潟で、今は新潟に住んでいますが、来週からマレーシアで暮らします。仕事はそっちのけで、空き時間にはマレー語の勉強をしています。

趣味は他人の欠点を指摘する事で、特に顔立ちで犯罪者かどうか決めつける事が好きです。最近は足音を立てずに人に忍び寄る事に挑戦しています。

将来の目標は友達を100人作る事です。この機会を通じて、まず1人を達成したいと思っています。どうぞよろしくお願いします。

自己紹介文(マレー語訳)

Hai, saya Hansode.
Saya berasal dari Niigata, Jepun, dan sekarang tinggal di Niigata, tetapi minggu depan saya akan pindah ke Malaysia.
Kerja? Itu saya ketepikan, masa lapang saya lebih banyak digunakan untuk belajar bahasa Melayu.

Hobi saya adalah menunjuk kesalahan orang lain, terutamanya menilai seseorang sama ada dia seorang penjenayah berdasarkan wajahnya.
Baru-baru ini, saya mencabar diri untuk mendekati orang tanpa bunyi langkah kaki.

Matlamat saya pada masa depan adalah untuk membuat 100 orang kawan.
Melalui peluang ini, saya harap dapat capai satu dulu.
Terima kasih dan selamat berkenalan!


解説

  • Hai:英語の「Hi」に相当するカジュアルな挨拶。
  • saya:自分を指す言葉で、「私は」と訳されます。
  • Hansode:名前。日本語でそのまま「ハンソデ」。
  • berasal dari:出身地を言うフレーズ。「~から来ました」という意味。
  • tinggal:住んでいる。「住む」という意味。
  • minggu depan:来週。「minggu」=週、「depan」=前なので「次の週」。
  • pindah:引っ越しをする。「移動する」という意味。
  • kerja? Itu saya ketepikan:仕事はそっちのけで。「kerja」=仕事、「ketepikan」=脇に置く、無視する。
  • masa lapang:暇な時間。「masa」=時間、「lapang」=空いている、暇な。
  • lebih: 「もっと」や「より」といった意味で、比較を表します。
  • digunakan: 動詞「gunakan(使う)」の受動態で、「使われる」という意味です。
  • belajar bahasa Melayu:マレー語を勉強する。「belajar」=学ぶ、「bahasa Melayu」=マレー語。
  • hobi:趣味。日本語と同じ意味。
  • menunjuk kesalahan:欠点を指摘する。「menunjuk」=指摘する、「kesalahan」=間違い、欠点。
  • terutamanya:特に。「terutamanya」=特に、主に。
  • menilai:評価する、判断する。「menilai」=評価する、「seseorang」=人。
  • penjenayah:犯罪者。「penjenayah」=犯罪者。
  • berdasarkan:基づいて。「berdasarkan」=基づいて。
  • mencabar diri:自分に挑戦する。「mencabar diri」=挑戦する、自分を試す。
  • mendekati:近づく。「mendekati」=近づく。
  • tanpa bunyi langkah kaki:足音を立てずに。「tanpa」=無しで、「bunyi」=音、「langkah kaki」=足音。
  • matlamat:目標。「matlamat」=目標。
  • capai:達成する。「capai」=達成する。
  • terima kasih dan selamat berkenalan:ありがとう、よろしくね。「terima kasih」=ありがとう、「selamat berkenalan」=はじめまして。

自己紹介文フォーマット

Hai, saya [名前].
Saya berasal dari [出身地], dan sekarang tinggal di [現在の居住地], tetapi minggu depan saya akan pindah ke [今後の居住地].
Kerja? Itu saya ketepikan, masa lapang saya lebih banyak digunakan untuk belajar bahasa Melayu.

Hobi saya adalah [趣味].
Saya suka [趣味に関すること].
Baru-baru ini, saya mencabar diri untuk [最近挑戦していること].

Matlamat saya pada masa depan adalah untuk [目標].
Melalui peluang ini, saya harap dapat capai [目標の小さなステップ].
Terima kasih dan selamat berkenalan!


解説

  • Hai, saya [名前]:挨拶と名前を紹介します。
  • Saya berasal dari [出身地]:出身地を言います。
  • Sekarang tinggal di [現在の居住地]:現在住んでいる場所を紹介します。
  • Minggu depan saya akan pindah ke [今後の居住地]:来週、または未来の居住地を紹介します。
  • Kerja? Itu saya ketepikan:仕事は無視していることを伝えます(ユーモアとして使えます)。
  • Masa lapang saya lebih banyak digunakan untuk belajar bahasa Melayu:暇な時間にマレー語を勉強していることを伝えます。
  • Hobi saya adalah [趣味]:趣味を紹介します。
  • Saya suka [趣味に関すること]:その趣味に関連することを伝えます。
  • Baru-baru ini, saya mencabar diri untuk [最近挑戦していること]:最近挑戦していることを紹介します。
  • Matlamat saya pada masa depan adalah untuk [目標]:将来の目標を伝えます。
  • Melalui peluang ini, saya harap dapat capai [目標の小さなステップ]:その目標を達成するための第一歩を伝えます。
  • Terima kasih dan selamat berkenalan!:感謝と挨拶で締めます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました