【Die For Me 和訳付】ZAYNの歌詞で英語学習

ZAYN-DieFor 洋楽で英語学習

ZAYNの「Die For Me」は、2026年2月6日にリリースされたシングルで、4月17日発売予定のアルバム KONNAKOL に収録されています。

作詞作曲

  • Victor Thell
  • Nick Hahn
  • Isaiah Tejada
  • Jordan Johnson
  • Stefan Johnson
  • Linnea Södahl
  • James Essien

lyrics

Good times and bad times
I gave you my everything
I tried and I tried
To love you through anything
Swore to each other
We’d never be enemies
Why the fuck would you say that to me

Ain’t nothing worse than somebody who
Lies to your face and then swears it’s the truth
If you have a heart rip it up let it bleed

Cuz you said you would die for me
Say you would die for me
Say you would die for me

Don’t leave me now
When I need you the most
Gave you my heart
Don’t you dare let it go
say you would die for me
say you would die for me

Don’t leave me now
When I need you the most
Said you would die for me
said you never never let me go

2 am
You ain’t home
Call your friends
Said your gone
I’m not gonna wait up here
Go ahead and stay out ther
Oo
I’ll sleep just fine without you
Yeah yeah yea

Ain’t nothing worse than somebody who
Lies to your face and then swears it’s the truth
I love you, I love you,
you said it out
Those empty words you were spitting out
You told me you love me
where are you now

Say you would die for me
Say you would die for me
Don’t leave me now
When I need you the most
Gave you my heart
Don’t you dare let it go

Say you would die for me
Say you would die for me
Don’t leave me now

When I need you the most
Said you would die for me
Said you’d never never let me go
Die for me
Say you would die for me
Say you would die for me
Don’t leave me now
When I need you the most
Said you would die for me
Said you never never let me go

楽しい時も つらい時も
私はあなたにすべてを捧げた
何度も何度も頑張った
どんなことがあっても あなたを愛そうとした
私たちは誓い合った
「決して敵同士にはならない」って
なのにどうして そんなことを私に言えるの?

顔に向かって嘘をついて
それを真実だと言い張る人ほどひどいものはない
もし心があるなら 引き裂いて 血を流させればいい

だってあなたは言った「君のためなら死ねる」って
「君のためなら死ねる」って
「君のためなら死ねる」って

今 私を置いていかないで
一番あなたが必要なときなの
あなたに心をあげたの
絶対に手放さないで
「君のためなら死ねる」って言って
「君のためなら死ねる」って言って

今 私を置いていかないで
一番あなたが必要なときなの
「君のためなら死ねる」って言ったよね
「決して 決して手放さない」って言ったよね

午前2時
あなたはまだ帰らない
友だちに電話すると
「もう出かけたよ」って言われた
私はここで待ったりしない
好きに外にいればいい
ああ
あなたがいなくても私はちゃんと眠れる
そう そう

顔に向かって嘘をついて
それを真実だと言い張る人ほどひどいものはない
「愛してる 愛してる」って
あなたは口にしてた
吐き出したその言葉は中身のない空っぽの言葉
「愛してる」って言ってたのに
今 あなたはどこにいるの?

「君のためなら死ねる」って言って
「君のためなら死ねる」って言って
今 私を置いていかないで
一番あなたが必要なときなの
あなたに心をあげたの
絶対に手放さないで

「君のためなら死ねる」って言って
「君のためなら死ねる」って言って
今 私を置いていかないで

一番あなたが必要なときなの
「君のためなら死ねる」って言ったよね
「決して 決して手放さない」って言ったよね
私のために死ぬって
そう言ったよね
そう言ったよね
今 私を置いていかないで
一番あなたが必要なときなの
「君のためなら死ねる」って言ったよね
「決して 決して手放さない」って言ったよね

■ 単語

● everything(すべてのもの)

【引用】

I gave you my everything

「私のすべて」「持っているもの全部」という意味。


● enemies(敵)

【引用】

We’d never be enemies

enemy = 敵
複数形で enemies。


● heart(心・心臓・気持ち)

【引用】

If you have a heart rip it up let it bleed
Gave you my heart

heart は
・体の心臓
・気持ち、愛情
の両方で使われる。


● lies(うそ)

【引用】

Lies to your face

lie = うそをつく
三人称で lies。


● truth(真実)

【引用】

swears it’s the truth

truth = 本当のこと。


● empty(空っぽの)

【引用】

Those empty words

気持ちがこもっていない、という意味で使われる。


● friends(友だち)

【引用】

Call your friends

friend の複数形。


● sleep(眠る)

【引用】

I’ll sleep just fine without you

sleep = 眠る。


■ 群動詞(動詞+前置詞)

● rip up(引き裂く・びりびりにする)

【引用】

rip it up let it bleed

rip = 破る
rip up = 完全に破る。


● let go(手放す)

【引用】

Don’t you dare let it go
Said you’d never never let me go

物理的にも、気持ち的にも「手放す」。


● wait up(起きて待つ)

【引用】

I’m not gonna wait up here

夜、寝ないで誰かを待つ、という意味。


● stay out(外に出たままでいる)

【引用】

Go ahead and stay out there

夜遅くまで外にいる、の意味。


● call(電話する)

【引用】

Call your friends

call = 呼ぶ だけでなく
電話する という意味でも使う。


■ 慣用句(かたまりで覚える表現)

● good times and bad times(良い時も悪い時も)

【引用】

Good times and bad times

セットで
「楽しい時もつらい時も」という意味。


● lie to your face(面と向かって嘘をつく)

【引用】

Lies to your face

to your face = あなたの顔に向かって
→ 面と向かって。


● swear it’s the truth(本当だと言い張る)

【引用】

swears it’s the truth

swear = 強く言い張る・誓う。


● die for me(私のために死ぬ)

【引用】

Say you would die for me

実際に死ぬ、よりも
「それくらい愛している」という誇張表現。


● don’t leave me now(今、私を置いていかないで)

【引用】

Don’t leave me now

感情的な別れの言い方。


● when I need you the most(一番あなたが必要なときに)

【引用】

When I need you the most

most = いちばん。


● where are you now(今どこにいるの)

【引用】

Where are you now

物理的にも、気持ち的にも使える。


● say it out(口に出して言う)

【引用】

you said it out

out = 外に出す → 口に出す。

コメント

タイトルとURLをコピーしました