【0】Adoの歌「椎乃味醂の詩」で英語学習

ad-0-title JPOPで英語学習

Adoの楽曲「0」は、彼女の2ndオリジナルアルバム『残夢』に収録されています。
この曲は椎乃味醂が詞曲を担当しております。

lyrics

嗚呼、陶酔の極み、悦に浸り右左

虚構で埋まるキャパシティ
QWERTYだけが武器らしい リアリティ、笑
んで何、お前だけが正しい?
虚しいね、不完全を肯定できないエゴの塊

「コレ、ソレが絶対正解です!」
とかなんとか宣っては毎日
Hyperなフロントを切り売り
責任は一切合切放置。
表層だけ一人前に掏ってる
データコレクターの道理
とうに、鑠き回すだけ回され
荒れた00世代の矜持。

心中を綴るには困る
どうにも狭すぎる余白
杞憂では済まなそうな
ブルータリティな社会を咀嚼
靭性ないメンタリティで
人生の色をブルーに焦がす
現在地も不明なまま
偶然できた道を進む。

Fallible
Fallible
Fallible
Fallible, in life’s gamble, we are fallible
Fallible
Fallible
Fallible, in life’s gamble, we are fallible

何かに宿る正しさなんて 本当は無いんだって
在るものじゃなく祈るものなんだって
今だって、「正しくあれ」と祈っているから
0からやっていくから
全部抱えていくから
その上を怖がらず行くから。

常に見直していく自分のやり方
Ey,反対側に居る奴も受け入れるこの在り方
嗚呼、喧騒の最中にあるこの心臓
から汲んでいく意志
矛盾と共存していく
00世代の矜持。

心中を綴るには困る
どうにも狭すぎる余白
杞憂では済まなそうな
ブルータリティな社会を咀嚼
靭性ないメンタリティで
人生の色をブルーに焦がす
現在地も不明なまま
偶然できた道を進む。

探している、この心臓の向く方向を
ただただ願っている、いつか肓定できるように。
ハロー、知らず失った灯よ
忘れてしまった視界よ。
何も分からなくなった今も
祈りだけは変わらず響いている。

In life’s gamble, we are fallible
Fallible
Fallible
Fallible, in life’s gamble, we are fallible

Ah, the peak of intoxication, basking in pleasure, left and right
A capacity filled with fiction
QWERTY seems to be the only weapon, reality, laugh
So what, only you are right?
How empty, a mass of ego that cannot accept imperfection

“This, that is the absolute correct answer!”
Or so they proclaim every day
Selling off the hyper front
Leaving all responsibilities behind
Scraping the surface just to act competent
The logic of a data collector
Long ago, we were stirred up
The pride of the turbulent 00 generation

It’s hard to write down my true feelings
The margin is too narrow
It’s more than a mere worry
Chewing over a brutal society
With a mentality lacking resilience
Burning life’s colors blue
Still uncertain of my current location
Walking down a path created by chance

Fallible
Fallible
Fallible
Fallible, in life’s gamble, we are fallible
Fallible
Fallible
Fallible, in life’s gamble, we are fallible

There is no real correctness in anything
It’s something you pray for, not something that exists
Even now, I pray to be right
Starting again from zero
Carrying everything along
Moving forward without fear

Constantly reviewing my own ways
Ey, accepting those on the other side too
Ah, this heart amidst the hustle and bustle
Drawing out will from it
Coexisting with contradictions, the pride of the 00 generation

It’s hard to write down my true feelings
The margin is too narrow
It’s more than a mere worry
Chewing over a brutal society
With a mentality lacking resilience
Burning life’s colors blue
Still uncertain of my current location
Walking down a path created by chance

Searching for the direction this heart points to
Just hoping, that someday I can determine it
Hello, the light lost without knowing
The sight I’ve forgotten
Even now, when I understand nothing
My prayer continues to resonate unchanged

In life’s gamble, we are fallible
Fallible
Fallible
Fallible, in life’s gamble, we are fallible

Commentary

単語 (Words)

  1. Intoxication
    • 和訳: 酩酊、陶酔
  2. Capacity
    • 和訳: 容量
  3. Imperfection
    • 和訳: 不完全
  4. Ego
    • 和訳: 自我
  5. Proclaim
    • 和訳: 宣言する
  6. Responsibility
    • 和訳: 責任
  7. Surface
    • 和訳: 表面
  8. Competent
    • 和訳: 有能な
  9. Resilience
    • 和訳: 回復力、弾力性
  10. Uncertain
    • 和訳: 不確かな
  11. Contradictions
    • 和訳: 矛盾
  12. Fallible
    • 和訳: 誤りやすい、間違いを犯す可能性がある
  13. Hustle and bustle
    • 和訳: 喧騒
  14. Determine
    • 和訳: 決定する
  15. Resonate
    • 和訳: 響く

群動詞 (Phrasal Verbs)

  1. Bask in
    • 和訳: 浴びる、浸る
  2. Sell off
    • 和訳: 売り払う
  3. Leave behind
    • 和訳: 放置する、置き去りにする
  4. Draw out
    • 和訳: 引き出す
  5. Move forward
    • 和訳: 前進する
  6. Scrape the surface
    • 和訳: 表面を掠める
  7. Chew over
    • 和訳: 熟考する、噛みしめる

慣用句 (Idioms)

  1. A mass of ego
    • 和訳: 自我の塊
  2. The peak of intoxication
    • 和訳: 陶酔の極み
  3. In life’s gamble
    • 和訳: 人生の賭けにおいて
  4. Burning life’s colors blue
    • 和訳: 人生の色をブルーに焦がす

残夢 (初回限定Blu-ray盤 CD+Blu-ray) [ Ado ]

価格:7392円
(2024/7/10 10:25時点)

コメント

タイトルとURLをコピーしました