Adoの新曲「エンゼルシーク」は、2026年1月26日に配信リリースされたシングルで、フジテレビ系月9ドラマ『ヤンドク!』の主題歌です。
作詞・作曲・編曲:煮ル果実
lyrics
失くしたヘイロウの代わり 蛍光ランプ
まがい物だらけの時代じゃ光って見える
隠した方が いっそ壊した方が
等身大の「私」で居られる?
明けぬ夜 また乱れた呼吸
孵化(ふか)したばかりの欲
憂いの雨が熱を奪ってく
咲き誇る花の蜜を吸うだけの
生命なんてどうかしていた
羽根の抜けた僕らは
挑むよ「WHO AM I?」に
ハリボテだけど 孤独じゃないと
言ってしまえばいい
未来を避ける心も 望む心も
切って繋げばいい
飛び出そうとした時に
地を這っても見限らず
射した日の目があたたかいなら
あなたを拒む言葉や 恐れる声は
聴かなくてもいい
痛みを分ける不幸や
分け合う幸は 知らなくてもいい
逃げ出そうとした問いに
血迷っても辿り着く
合図は笛の音だ
隠さないで 正を歌っていけ
閉園間近 駆け込むメリーゴーランド
堂々巡りの機械じゃ 不安は消えぬ
託した方が いっそ見捨てた方が
知ったことか
曖昧だった『私』も報われるかな
誰も居ない夜
だから目立った呼吸
自分が自分である事を忘れぬ様に
いつも紡いでる
咲き誇る花も いつか枯れるから
一瞬 一瞬を生きてたんだと気付く
羽根の抜けた僕らは
刃向かう 付和雷同に
ハリボテだけど 孤独じゃないと
言ってしまえばいい
未来を避ける心も 望む心も
切って繋げばいい
飛び出そうとした時に
地を這っても見限らず
射した日の目があたたかいから
あなたを拒む言葉や 恐れる声は
効かなくてもいい
痛みを分ける不幸や
分け合う幸は 知らなくてもいい
逃げ出そうとした問いに
血迷っても 選び抜く
両の目は曇らせない
受け止めて 差異も劣も
合図は笛の音だ
隠さないで 正を歌ってけ
彷徨って 混ざり合って
模様に成った 僕らは瑪瑙
間違って 貫いて
輝く瑪瑙だ
彷徨って 混ざり合って
戻れない日々の残骸も今は
まがい物じゃない証で
光っている筈だ
Instead of the lost halo, a fluorescent lamp
In this age full of fakes, it looks bright
Maybe hiding it, or even breaking it
Can let me stay as my true self?
In the endless night, my breathing falters again
Desires just hatched
The rain of sorrow takes away my heat
Life that only sucks the nectar of blooming flowers
Was something wrong
We, the ones whose wings have fallen,
Challenge the question, “WHO AM I?”
Even if it’s just a cardboard front, I can say
“I’m not alone”
The heart that avoids the future, the heart that hopes
Just cut them and connect
When I try to jump out,
Even if I crawl on the ground, I won’t give up
If the sunlight that hits me is warm
The words that reject you, the voices you fear
You don’t have to hear them
The misfortunes that share pain,
The happiness that is shared, you don’t have to know
The questions you tried to run from,
Even if you get lost, you’ll reach them
The signal is the sound of the whistle
Don’t hide it, sing your truth
Just before closing, I run into the merry-go-round
The machine going in circles won’t erase my anxiety
Maybe trusting is better, or even abandoning
Who cares?
Even my vague self, will it be rewarded?
In the night when no one is around, my breathing stands out
So I don’t forget that I am myself
Always spinning
Even the flowers in full bloom will wither someday
I realize I was living each moment
We, the ones whose wings have fallen,
Resist, refusing to follow blindly
Even if it’s just a cardboard front, I can say
“I’m not alone”
The heart that avoids the future, the heart that hopes
Just cut them and connect
When I try to jump out,
Even if I crawl on the ground, I won’t give up
Because the sunlight that hits me is warm
The words that reject you, the voices you fear
Don’t need to affect you
The misfortunes that share pain,
The happiness that is shared, you don’t have to know
The questions you tried to run from,
Even if you get lost, you’ll choose them carefully
Don’t let your eyes cloud
Accept both differences and weaknesses
The signal is the sound of the whistle
Don’t hide it, sing your truth
Wandering, mixing together
We became patterns, like agate
Even if we were wrong, we pierced through
And became shining agate
Wandering, mixing together
Even the remains of days we can’t return to
Are now proof, not fakes
They must be shining
単語 (Words)
- fluorescent “Instead of the lost halo, a fluorescent lamp”
蛍光の、蛍光灯の
→ 光る電気ランプの種類のこと。 - falters “In the endless night, my breathing falters again”
ためらう、ぐらつく、よろめく
→ ここでは「呼吸が乱れる」という意味。 - nectar “Life that only sucks the nectar of blooming flowers”
花の蜜
→ 花の甘い汁。比喩的に「楽しみや喜び」という意味にもなる。 - vague “Even my vague self, will it be rewarded?”
漠然とした、はっきりしない
→ 自分の「はっきりしない部分」を表す。 - agate “We became patterns, like agate”
瑪瑙(めのう)
→ 石の名前。色や模様が混ざった石のこと。
群動詞 (Phrasal Verbs)
- give up “Even if I crawl on the ground, I won’t give up”
諦める
→ ここでは「地面を這っても諦めない」という意味。 - run from “The questions you tried to run from”
逃げる、避ける
→ 直面したくないものから逃げること。 - spin “Always spinning”
紡ぐ、回す
→ ここでは「物事をずっと続けて作り出す」という意味。 - mix together “Wandering, mixing together”
混ざり合う
→ いろいろなものが一緒になること。
慣用句・表現 (Idioms / Expressions)
- cut them and connect “The heart that avoids the future, the heart that hopes / Just cut them and connect”
分けて、またつなぐ
→ 難しい表現だけど、ここでは「過去や未来の心配を区切って、自分の今に結びつける」という比喩。 - don’t let your eyes cloud “Don’t let your eyes cloud”
心を曇らせない
→ 気持ちを迷わせない、目を曇らせないという比喩表現。 - signal is the sound of the whistle “The signal is the sound of the whistle”
合図は笛の音
→ 文字通り「行動のきっかけ」の比喩。 - pierced through “Even if we were wrong, we pierced through”
貫く、乗り越える
→ 難しい状況や間違いを乗り越えて前に進むこと。

コメント