【Tell My Momma 和訳付】KARD (카드)の歌詞で英語ハングル語学習

kard-tell-title K-POPでハングル語学習

KARDの最新曲「Tell My Momma」は、彼らの7thミニアルバム「Where To Now? (Part.1: Yellow Light)」のタイトル曲です。

ミュージックビデオはイタリアのミラノで撮影されました。

作詞と作曲は、KARDのメンバーであるBMとJ.sephに加え、プロデューサーのKAIROSとソングライターのMelanie Fontanaが担当しています。

lyrics

Champagne for breakfast, kisses goodnight
Playing my heartstrings, Sonata Moonlight
Cartier watch and he’s always on time
Five loves of language, I found a new type

Ooh, oh, you’re moving fast
You should know that I like it
Ooh, come on make it last
‘Cause I’m ready to dive in

Boy, you’re cute
Love the way you talk and
How you move
If you keep this up
There’s nothing left to do
When you loving me just like that
Baby there’s no going back (It’s true)
When I tell my mama about you

There’s no going back
When I tell my mama, mama
There’s no going back
When I tell my mama, mama
There’s no going back
When I tell my mama, mama
Ooh, ooh, when I tell my mama about you

Pull up on you, when you need
Me and you can’t separate
Your momma love me
but yo daddy doubtful
Said “Break her heart, I’m going homicidal”
So, I’m outside at 2 AM
Throwing pebbles all at your window
That’s the only time
We don’t need to be sneaky with innuendos
I’m playing
You know I could be a gentleman (Show me)
Know you heard my last song (ATAP)
And your heart, I won’t meddle with
I’ll do anything to make our love last long
It’s that strong, my passion for you
I got money
I can make transactions for you
Make you thank your ex for passing on you
Make finding me
Make your daddy proud of you

Ooh, oh you’re moving fast
And you know that I like it
Ooh, come on make it last
‘Cause I’m ready to dive in

Boy you’re cute
Love the way you talk and
How you move
If you keep this up
There’s nothing left to do
When you loving me just like that)
Baby, there’s no going back (It’s true)
When I tell my mama about you

There’s no going back
When I tell my mama, mama
There’s no going back
When I tell my mama, mama
There’s no going back
When I tell my mama, mama
Ooh, ooh, when I tell my mama about you

Ain’t infatuated
I’m into your demeanor, sophisticated
I really wanna show you off
너를 예찬한 눈들, I saw ya
네 견고한 body에 다져 소유욕
You did train me
Skill 숙련됨이 나를 숨죽이고
숙면에 스며들게 해 soñar
Swalla-la, la, la
Got me buzzed 취해봐 발랄한
교태에 난 two stack
The scent you make
매일 시향하지 돌체구스토 맘은
Swell up for 실존 찢은 cartoon
(That’s you)
Fictional한 맵시가 true, I love that
한결같은 manner and tone
특별함이 grow on me, 넌 mi encanto

Boy, you’re cute
Love the way you talk and
How you move (Show me how you move)
If you keep this up
There’s nothing left to do
When you loving me just like that
Baby, there’s no going back (It’s true)
When I tell my mama about you

There’s no going back
When I tell my mama, mama
There’s no going back
When I tell my mama, mama
There’s no going back
When I tell my mama, mama
Ooh, ooh, when I tell my mama about you

朝食にシャンパンを、キスでおやすみを
心を奏でるムーンライト・ソナタ
カルティエの時計、彼はいつも時間通り
5つの愛の言語、私は新しいタイプを見つけた

ああ、あなたは速く動いている
それが私の好みだって知ってるでしょう
さあ、この瞬間を続けて
私は飛び込む準備ができてる

あなたはかわいい
話し方も好きだし、
その動き方も
このまま続けたら、
もう何も残ってない
あなたがそのまま私を愛してくれるなら
もう戻れないよ(本当だよ)
私がママにあなたのことを話したら

もう戻れない
ママに話したら
もう戻れない
ママに話したら
もう戻れない
ママに話したら
ああ、あなたのことをママに話したら

必要なときにはすぐに駆けつける
私たちは離れられない
あなたのお母さんは私を好きだけど、
あなたのお父さんは疑っている
「彼女の心を壊したら、殺してやる」と言った
だから、夜中の2時に外にいて
あなたの窓に小石を投げてる
それが唯一、
隠れてインヌエンドを使わなくていい時間
冗談だよ
僕は紳士にもなれる(見せて)
君は僕の前の歌を聴いたよね(ATAP)
君の心には干渉しない
僕たちの愛が長く続くためなら、なんでもするよ
それほど君への情熱が強いんだ
お金もあるし
取引もできる
君が元カレに感謝するようにしてあげるよ
君を見つけたことで
君のお父さんも誇りに思うようにしてあげる

ああ、あなたは速く動いている
それが私の好みだって知ってるでしょう
さあ、この瞬間を続けて
私は飛び込む準備ができてる

あなたはかわいい
話し方も好きだし、
その動き方も
このまま続けたら、
もう何も残ってない
あなたがそのまま私を愛してくれるなら
もう戻れないよ(本当だよ)
私がママにあなたのことを話したら

もう戻れない
ママに話したら
もう戻れない
ママに話したら
もう戻れない
ママに話したら
ああ、あなたのことをママに話したら

私はただ夢中になっているんじゃない
あなたの洗練された態度に惹かれている
本当にあなたを見せびらかしたい
みんながあなたを称賛する目を見た
あなたの強固な体に所有欲が芽生える
あなたは私を鍛えてくれた
技術が熟練して、私を息を呑ませて
そして夢の中に溶け込ませてくれる
スワラララ、
その明るい仕草に私は酔って
あなたの愛嬌に私は二重に惹かれている
あなたの香り
毎日ドルトチェ・グストのように私の心を満たしていく
あなたはアニメから飛び出してきたようなキャラクターだ
(それが君)
そのフィクショナルなスタイルが本当であることが好きだ
いつも同じように丁寧で、
特別な存在として私に成長していく、君は私の魅力だ

あなたはかわいい
話し方も好きだし、
その動き方も(見せて、その動き方を)
このまま続けたら、
もう何も残ってない
あなたがそのまま私を愛してくれるなら
もう戻れないよ(本当だよ)
私がママにあなたのことを話したら

もう戻れない
ママに話したら
もう戻れない
ママに話したら
もう戻れない
ママに話したら
ああ、あなたのことをママに話したら

Commentary

単語

  1. Infatuated
    • 意味: 夢中になっている、熱中している
    • 例文: “Ain’t infatuated”
      • 和訳: 「夢中になっているわけではない」
  2. Demeanor
    • 意味: 態度、振る舞い
    • 例文: “I’m into your demeanor”
      • 和訳: 「あなたの振る舞いが好き」
  3. Sophisticated
    • 意味: 洗練された、上品な
    • 例文: “Sophisticated”
      • 和訳: 「洗練された」
  4. Transactions
    • 意味: 取引、取引行為
    • 例文: “I can make transactions for you”
      • 和訳: 「あなたのために取引をすることができる」
  5. Meddle
    • 意味: 干渉する、口出しする
    • 例文: “I won’t meddle with your heart”
      • 和訳: 「あなたの心に干渉しない」
  6. Elusive
    • 意味: 捕まえにくい、理解しにくい
    • 例文: “Elusive charm”
      • 和訳: 「捕まえにくい魅力」

群動詞

  1. Pull up on
    • 意味: (車で)立ち寄る、到着する
    • 例文: “Pull up on you”
      • 和訳: 「あなたのところに立ち寄る」
  2. Make it last
    • 意味: 長持ちさせる、続ける
    • 例文: “Come on make it last”
      • 和訳: 「続けて」
  3. Throwing pebbles at
    • 意味: 小石を投げる、(比喩的に)アプローチする
    • 例文: “Throwing pebbles all at your window”
      • 和訳: 「あなたの窓に小石を投げる」

慣用句

  1. There’s no going back
    • 意味: 元に戻れない、後戻りできない
    • 例文: “There’s no going back when I tell my mama about you”
      • 和訳: 「あなたについて母に話すと、もう戻れない」
  2. Make you thank your ex for passing on you
    • 意味: 別れた元彼に感謝させる
    • 例文: “Make you thank your ex for passing on you”
      • 和訳: 「別れた元彼に感謝させる」

ハングルの解説

名詞

  1. 교태 (キョテ)
    • 意味: 魅力、色気
    • 例文: “교태에 난 two stack”
      • 和訳: 「色気に私は2スタック」
  2. 돌체구스토 (ドルチェグスト)
    • 意味: ドルチェグスト(コーヒーメーカーのブランド名)
    • 例文: “매일 시향하지 돌체구스토 맘은”
      • 和訳: 「毎日香りを試すように、心はドルチェグスト」
  3. 시향 (シヒャン)
    • 意味: 香りを試すこと
    • 例文: “매일 시향하지”
      • 和訳: 「毎日香りを試す」
  4. (マム)
    • 意味: 心、気持ち
    • 例文: “돌체구스토 맘은”
      • 和訳: 「ドルチェグストの心」
  5. 카툰 (カトゥン)
    • 意味: 漫画、カートゥーン
    • 例文: “실존 찢은 cartoon”
      • 和訳: 「実在のカートゥーン」

動詞

  1. 멈출 줄을 모르다 (モムチュル チュルル モルダ)
    • 意味: 止め方がわからない
    • 例文: “멈출 줄을 몰라”
      • 和訳: 「止め方がわからない」
  2. 다져 (タジョ)
    • 意味: 確立する、固める
    • 例文: “네 견고한 body에 다져”
      • 和訳: 「あなたの固いボディを確立する」
  3. 숙련되다 (スクリョンデダ)
    • 意味: 熟練する
    • 例文: “Skill 숙련됨이”
      • 和訳: 「スキルの熟練」
  4. 스며들게 하다 (スミョドゥルゲ ハダ)
    • 意味: 染み込ませる
    • 例文: “숙면에 스며들게 해”
      • 和訳: 「熟睡に染み込ませる」

形容詞

  1. 달아오른 (タラオルン)
    • 意味: 熱くなった、興奮した
    • 例文: “달아오른 너의 볼”
      • 和訳: 「熱くなったあなたの頬」
  2. 예찬한 (イェチャンハン)
    • 意味: 賞賛された
    • 例文: “너를 예찬한 눈들”
      • 和訳: 「あなたを賞賛した目」
  3. 특별함 (トゥクピョルハム)
    • 意味: 特別な
    • 例文: “특별함이 grow on me”
      • 和訳: 「特別さが私に育つ」

副詞

  1. 매일 (メイル)
    • 意味: 毎日
    • 例文: “매일 시향하지”
      • 和訳: 「毎日」
  2. 아주 (アジュ)
    • 意味: とても、非常に
    • 例文: “아주 특별한”
      • 和訳: 「とても特別な」

コメント

タイトルとURLをコピーしました