【Confetti】MISAMOの歌詞で英語学習

MISAMO-Confetti JPOPで英語学習

MISAMO「Confetti」は、TWICEの日本人メンバー Mina・Sana・Momo によるユニット MISAMO の日本1stフルアルバム PLAY のタイトル曲で、2026年2月4日にリリース予定です。

作詞: ELVYN (NO THEORY)

作曲: Heggy, Se.A, LEE SUNG HOON, Woobin (FAB), Deneb (ARTiffect)

編曲: LEE SUNG HOON, Woobin (FAB), Deneb (ARTiffect)

lyrics

Every day, every night, 繰り返して
I’m gonna celebrate, 私のため
演じ切る 毎回 役に溶け込んで
鏡の前 最後に checking
Gotta play my part

台本のないステージ
Comedy? Tragedy?
You wanna, you wanna know

I’m ready (Uh-huh), drop it
Confetti, confetti, confetti, confetti
Fallin’ for me
Confetti, confetti, confetti, confetti
誰にも読めない この結末に
降り注ぐのよ
Confetti

Wow, 昨日と今日じゃ
Not the same cha-cha-change it up
Hah, 焦らないで have a fun
I’ll show you how to do it
何が起きても trust me
どうにかなるから きっと
It’s alright, yeah, ‘cause I know
悩んでる暇ない
To the next, to the next
空回りしたって
気にしないで自分に say it
“I’m so proud of ya”

偽りのないステージ
Comedy? Tragedy?
I wanna, I wanna show

I’m ready, drop it
Confetti, confetti, confetti, confetti
Fallin’ for me
Confetti, confetti, confetti, confetti
誰にも読めない この結末に
降り注ぐのよ
Confetti

Drop, drop, drop, drop, drop
Dropping to the ground
Oh, just for me
Drop, drop, drop, drop, drop, drop, drop, drop
Ta-la, ta-la, ta-la, ta-la, ta-ta
舞い上がる
Confetti shower

I’m ready, drop it
Confetti, confetti, confetti, confetti
Fallin’ for me
Confetti, confetti, confetti, confetti
明日も, 明後日も
‘Til forever
Confetti is enough

Every day, every night, on repeat
I’m gonna celebrate, for myself
I play it through every time, melting into my role
In front of the mirror, one last check
Gotta play my part

A stage without a script
Comedy? Tragedy?
You wanna, you wanna know

I’m ready (uh-huh), drop it
Confetti, confetti, confetti, confetti
Fallin’ for me
Confetti, confetti, confetti, confetti
On an ending no one can predict,
It pours down
Confetti

Wow, yesterday and today
Not the same, cha-cha—change it up
Hah, don’t rush, have some fun
I’ll show you how to do it
Whatever happens, trust me
It’ll work out somehow, for sure
It’s alright, yeah, ’cause I know
No time to sit and worry
To the next, to the next
Even if things just spin their wheels,
Don’t mind it—tell yourself, say it:
“I’m so proud of ya”

A stage with nothing false
Comedy? Tragedy?
I wanna, I wanna show

I’m ready, drop it
Confetti, confetti, confetti, confetti
Fallin’ for me
Confetti, confetti, confetti, confetti
On an ending no one can predict,
It pours down
Confetti

Drop, drop, drop, drop, drop
Dropping to the ground
Oh, just for me
Drop, drop, drop, drop, drop, drop, drop, drop
Ta-la, ta-la, ta-la, ta-la, ta-ta
Soaring up
A confetti shower

I’m ready , drop it
Confetti, confetti, confetti, confetti
Fallin’ for me
Confetti, confetti, confetti, confetti
Tomorrow, and the day after too,
’Til forever
Confetti is enough

単語(Word)

■ celebrate

引用

I’m gonna celebrate, for myself

和訳
祝う、喜ぶ

説明
誕生日などを祝うだけでなく、
「自分を認めて喜ぶ」という意味でも使われます。


■ role

引用

melting into my role

和訳
役、役割

説明
演劇や映画の「役」。
ここでは「自分が演じているキャラ・立場」のこと。


■ script

引用

A stage without a script

和訳
台本

説明
セリフや流れが書いてある紙。
script がない=先が決まっていない人生の比喩。


■ ending

引用

On an ending no one can predict

和訳
結末、終わり

説明
物語や出来事の「最後」。


■ predict

引用

no one can predict

和訳
予想する

説明
未来のことを「こうなるだろう」と考えること。


■ ground

引用

Dropping to the ground

和訳
地面

説明
floor よりも屋外の「地面」を表すことが多い。


■ forever

引用

’Til forever

和訳
永遠に

説明
とても長い時間、終わりがない感じ。


群動詞(Phrasal Verb)

■ change up

引用

Not the same, cha-cha—change it up

和訳
変えてみる、やり方を変える

説明
ただ変えるだけでなく、
「雰囲気を変える」「新しくする」感じ。


■ drop it

引用

I’m ready, drop it

和訳
落とせ、始めろ

説明
本来は「落とす」だが、
音楽では「始めろ!」「いこう!」というノリの表現。


■ fall for

引用

Fallin’ for me

和訳
〜に恋をする、夢中になる

説明
人に強く惹かれるときによく使う表現。


慣用句(Idiom)

■ play my part

引用

Gotta play my part

和訳
自分の役割を果たす

説明
実際に演技する意味だけでなく、
「自分にできることをちゃんとやる」という意味。


■ change it up

引用

change it up

和訳
マンネリを変える

説明
毎回同じことをやめて、
新しいことを試すニュアンス。


■ It’s alright

引用

It’s alright, yeah, ’cause I know

和訳
大丈夫

説明
相手や自分を安心させるときの定番表現。


■ To the next

引用

To the next, to the next

和訳
次へ行こう

説明
失敗しても気にせず、前に進むイメージ。


■ I’m so proud of ya

引用

“I’m so proud of ya”

和訳
本当に誇りに思うよ

説明
ya は you のくだけた言い方。
自分を励ます言葉として使われている。


■ is enough

引用

Confetti is enough

和訳
それで十分

説明
「もうそれだけあればいい」という満足の気持ち。

コメント

タイトルとURLをコピーしました