Mitskiの「I’ll Change for You」は、2026年2月3日に公開されたシングルで、アルバム『Nothing’s About to Happen to Me』(2月27日リリース予定)に収録されています。
作詞:Mitski Miyawaki
作曲:Mitski Miyawaki
lyrics
How
Do I let our love die
When you’re the only other keeper
Of my most precious memories
Yeah
I’ve been drinking
Why’s that gotta mean
I can’t call you ‘bout you and me?
‘Cause I’ll do anything
For you to love me again
If you don’t like me now
I will change for you
Bars
Such magic places
You can be with other people
Without having any one at all
But now
They say they’re closing
So I’m loitering outside
Watching all the cars passing by
Like a kid waiting for my ride
I’ll do anything
For you to love me again
If you don’t like me now
I will change for you
I’ll change for you
どうして
君が僕の大切な思い出を
分かち合ってくれた唯一の人なのに
僕たちの愛を終わらせられるんだろう
そうさ
僕は酒を飲んでる
でもそれがどうして
君と僕のことを電話で話しちゃいけない理由になる?
だって僕は何だってする
もう一度 君に愛してもらうためなら
もし今の僕が好きじゃないなら
君のために変わるよ
バーは
不思議な魔法の場所
誰かと一緒にいられるのに
誰とも本当にはつながらずにいられる
でも今は
閉店するって聞いた
だから外をぶらぶらして
通り過ぎる車を眺めてる
迎えを待つ子どもみたいに
僕は何だってする
もう一度 君に愛してもらうためなら
もし今の僕が好きじゃないなら
君のために変わる
君のために変わるんだ
単語 (Words)
- love
- 引用: How do I let our love die
- 意味: 愛
- 説明: 誰かに対する強い気持ち。
- die
- 引用: How do I let our love die
- 意味: 死ぬ、終わる
- 説明: ここでは「愛を終わらせる」という意味。
- keeper
- 引用: you’re the only other keeper
- 意味: 管理者、大事にする人
- 説明: 「思い出や大切なものを守る人」。
- precious
- 引用: my most precious memories
- 意味: とても大切な
- 説明: 「高価」や「かけがえのない」の意味。
- memories
- 引用: my most precious memories
- 意味: 思い出
- 説明: 過去の出来事や経験の記憶。
- drinking
- 引用: I’ve been drinking
- 意味: 飲むこと(お酒)
- 説明: お酒を飲んでいることを指す。
- call
- 引用: I can’t call you ‘bout you and me?
- 意味: 電話する
- 説明: ここでは「電話をかける」。
- anything
- 引用: I’ll do anything for you
- 意味: 何でも
- 説明: どんなことでもする、という意味。
- love
- 引用: For you to love me again
- 意味: 愛する
- 説明: 再び愛してもらうこと。
- change
- 引用: I will change for you
- 意味: 変わる、変える
- 説明: 自分の性格や態度を変えること。
- bars
- 引用: Bars, such magic places
- 意味: バー、飲み屋
- 説明: お酒を飲む場所。
- magic
- 引用: Such magic places
- 意味: 魔法のような
- 説明: 特別で不思議な雰囲気。
- people
- 引用: You can be with other people
- 意味: 人々
- 説明: 他の人たち。
- car
- 引用: Watching all the cars passing by
- 意味: 車
- 説明: 道を通る車。
- ride
- 引用: Like a kid waiting for my ride
- 意味: 乗り物
- 説明: 車やバスなど、自分が乗るもの。
- loitering
- 引用: So I’m loitering outside
- 意味: ぶらぶらする、うろつく
- 説明: 特に目的もなく外を歩いたり立ったりすること。
群動詞 (Phrasal Verbs)
- let…die
- 引用: How do I let our love die
- 意味: …を終わらせる、…を消す
- 説明: 「love(愛)を終わらせる」という意味で使われる。
- been drinking
- 引用: I’ve been drinking
- 意味: 飲み続けている
- 説明: 現在完了進行形で「ずっと飲んでいた」。
- call ‘bout
- 引用: I can’t call you ‘bout you and me?
- 意味: …について電話する
- 説明: ‘bout = about の口語形。
- pass by
- 引用: Watching all the cars passing by
- 意味: 通り過ぎる
- 説明: 車や人が近くを通ること。
- wait for
- 引用: waiting for my ride
- 意味: …を待つ
- 説明: 迎えや約束などを待つときに使う。
慣用句 (Idioms / Expressions)
- such magic places
- 引用: Bars, such magic places
- 意味: とても特別な場所
- 説明: 「magic」は文字通りの魔法ではなく、特別で不思議な雰囲気を表す。
- do anything for…
- 引用: I’ll do anything for you to love me again
- 意味: …のためなら何でもする
- 説明: 誰かのために全力を尽くすこと。
- if you don’t like me now
- 引用: If you don’t like me now, I will change for you
- 意味: もし今の僕が好きじゃないなら
- 説明: 「今の状態では…」という条件を表す。
- I’ll change for you
- 引用: I’ll change for you
- 意味: 君のために自分を変える
- 説明: 誰かを喜ばせるために性格や行動を変えること。

コメント