いらっしゃいませ。
今回も、漫才を例文として英会話を学んでいきたいと思います。
ハイツ友の会のお二人が、淡々と小学校教師に対して憎まれ口を叩いていく漫才で、
共感と、すっとんきょうな切り口を織り交ぜながらの、独特の掛け合いが魅力的です。
漫才も3/4に差し掛かりましたので、
だいぶヒートアップした台詞が増えてきました。
前回、前々回からストーリーを追いかけ回したい方は、下記のリンクからどうぞ。
ハイツ友の会「小学校のネタ(全文テキスト)」はこちらから。
ハイツ友の会「小学校のネタ(1/4)」の英語解説はこちらから。
ハイツ友の会「小学校のネタ(2/4)」の英語解説はこちらから。
ハイツ友の会「小学校のネタ(4/4)」の英語解説はこちらから。
小学校のネタ Part3/4
清水香奈芽 | あと先生って、 「人の気持ち考えなさい」って事あるごとに言わはるくせに、 なんで毎年子供に「ソーラン節」踊らせはるん? |
Also, why does the teacher make the children dance to “Soran Bushi” every year? “Think about other people’s feelings,” he always tells us. | |
西野 | 先生も教えるん嫌やろ? |
The teacher probably doesn’t like teaching that. | |
清水香奈芽 | あれ最初、こんなんで始まらんかった? (波が流れるような、手の動き) |
At first, it started like this, right? (Hand movements like flowing waves) | |
西野 | 言われたらそうやったかもしれへん |
It might have been so. |
Also さらに、また
Think about ~について考える
probably おそらく
清水香奈芽 | (波が流れるような、手の動き) どういう意味? |
(hand movements like flowing waves) What does it mean? | |
西野 | あんまり子供に、野球拳と同じ動きさせ へん方がええよな |
It’s better not to make children do the same movements as Yakyuken. |
mean 意味する(動詞)
清水香奈芽 | あと、 あの人ら、自分と仲いい子供のことはあだ名で呼んで、 距離感ある子供のことは苗字で呼んだりしてはらへんかった? |
Also, the teachers used to call the children who were close to them by their nicknames, and the children with whom they felt distant were called by their last names, right? | |
西野 | してはった |
They were doing. | |
清水香奈芽 | あれ・・・、普通にやばない? |
Isn’t that…crazy? | |
西野 | 誰も得せえへんよな |
no one will be happy. |
be close to ~と親しい仲、~に近い
fell distant 遠くに感じる、距離がある
Isn’t that そうじゃないですか?
清水香奈芽 | やばいて言うたらあれもやな |
The crazy thing that comes to mind is that too. | |
西野 | 何? |
what? | |
清水香奈芽 | 「しーずーかーに」(手を叩きながら) |
Quuuuiiiiietlyyyyy (clap hands) | |
西野 | 子供のこと犬やと思ってはるやつな |
He thinks kids are dogs. | |
清水香奈芽 | 手叩いてまで静かにさして、 何言わはんのかな?思ったら、 「じゃあ帰りの挨拶します」やって |
He clapped his hands to quiet me, and I wondered what he was going to say. Then he said, “Well, I’ll say See you.” |
come to mind 頭に浮かぶ、思い出される
Then それじゃあ
西野 | 「先生さよなら、皆さんさようなら」っていうやつやんな |
It’s like “See you teacher, See you everyone”, right? | |
清水香奈芽 | そう |
yes | |
西野 | なんで先生は皆さんの中に含まれてへんねん |
Why is the teacher not included in everyone? |
be included in ~に含まれる
まとめ
ハイツ友の会って、終始、淡々とあまり顔の表情も変えず、
声のトーンも変えずに掛け合いをしていくんですが、ちゃんと盛り上がっていくんですよね。
みなさんに映像を観てもらえないのが「てやんでぇ」という気持ちなのですが、
文面からでもネタの素晴らしさが伝わってるのではないでしょうか?
さて、次回はついにクライマックスです。
英文的にも、クライマックスにふさわしい、
鬼の長台詞がございます。
是非とも、いらして下さい!
ハイツ友の会「小学校のネタ(全文テキスト)」はこちらから。
ハイツ友の会「小学校のネタ(1/4)」の英語解説はこちらから。
ハイツ友の会「小学校のネタ(2/4)」の英語解説はこちらから。
ハイツ友の会「小学校のネタ(4/4)」の英語解説はこちらから。
コメント