【僕らはいきものだから】緑黄色社会の歌詞で英語学習

ryokuou-bokura-title JPOPで英語学習

『僕らはいきものだから』は、緑黄色社会が2024年9月20日にリリースした新曲です。
この曲は、第91回NHK全国学校音楽コンクール(Nコン)の中学校の部の課題曲として書き下ろされました。

作詞・作曲はボーカルの長屋晴子さんが担当しています。

lyrics

僕らはいきものだから
背丈は伸び
嫌でも腹が減る
このままがいい
ただずっと順っていた

昨日と同じ今日でも
守っていた 尊いおもかげを
このままがいい
今に手を振りたくはない

次第に友にも羽が生えていって
置いていかないでと思ったりしたのに
飛び立つ瞬間煌めいていた
あの羽を追いたい
追いたい 飛びたい

僕らはいきものだから
変わってゆく 心も身体も
僕らに待ち受けでいる
出来事の全てが宝だ
さよならだって繰り返す
変わりゆく僕らが美しいのです

目にした全てが初めての冒険
時には恋とか覚えたりしながら
美味しそうなものは食べてしまおう
渋くても消えない
紛れもない 経験たちだもの

飛び立った先でそれぞれ得るもの
いつか語らおう 話そう 交換しよう
変わるのは失うじゃない
お別れは永遠じゃない
手を振ろう
生かされないで生きるのだ

僕らはいきものだから
降り注ぐ 悲しみだってある
でもね それもいつか晴れ渡る
そう だって僕らは

僕らはいきものだから
変わってゆこう 心も身体も
さよならだって繰り返す
変わりゆく僕らが美しいのです
息をする僕らが愛おしいのです

Because we are living beings,
We grow taller, and whether we like it or not,
we get hungry.
I want things to stay just like this,
Just following along as they have been.

Even if today is the same as yesterday,
The precious memories I’ve protected,
I want things to stay just like this,
I don’t want to wave goodbye to the present.

Gradually, even my friends sprouted wings,
I thought, “Please don’t leave me behind,”
But in the moment they took flight, they were shining,
I want to chase those wings,
I want to chase them, I want to fly.

Because we are living beings,
Our hearts and bodies change as we go,
Everything waiting for us,
Is a treasure.
Even goodbyes repeat,
We, who are changing, are beautiful.

Everything we see is an adventure for the first time,
Sometimes we even learn what love is,
Let’s eat the things that look delicious.
Even if it’s bitter, it won’t disappear, it’s undeniable, these are experiences.

Each of us will gain something after taking off,
Someday, let’s talk about it, share it, exchange it.
Changing doesn’t mean losing,
Goodbyes aren’t forever,
Let’s wave our hands,
We aren’t just being kept alive, we are truly living.

Because we are living beings,
Sadness will pour down on us too,
But you know, that will eventually clear up,
Because we are living beings.

Because we are living beings,
Let’s keep changing, our hearts and our bodies.
Even goodbyes repeat,
We, who are changing, are beautiful.
We, who are breathing, are precious.

Commentary

単語 (Words):

  1. Whether
    • Quoted: “and whether we like it or not”
    • Explanation: 「〜かどうか」。選択や可能性を示すときに使う。
    • 和訳: 「私たちが好きかどうかに関わらず」
  2. Precious
    • Quoted: “The precious memories I’ve protected”
    • Explanation: 「大切な」「貴重な」。価値が高く、大事なものを表す。
    • 和訳: 「私が守ってきた大切な思い出」
  3. Sprouted
    • Quoted: “even my friends sprouted wings”
    • Explanation: 「芽生える」「生える」。「sprout」は植物の芽が出るように何かが出現することを意味する。
    • 和訳: 「友達にも翼が生えた
  4. Treasure
    • Quoted: “Everything waiting for us, is a treasure
    • Explanation: 「宝物」「大事なもの」。価値があり、大切にすべきものを指す。
    • 和訳: 「私たちを待っているすべてが宝物だ」
  5. Undeniable
    • Quoted: “it’s undeniable, these are experiences”
    • Explanation: 「否定できない」「明らかな」。はっきりとしていて、疑う余地がないこと。
    • 和訳: 「それは紛れもない、これらは経験だ」

群動詞 (Phrasal Verbs):

  1. Wave goodbye
    • Quoted: “I don’t want to wave goodbye to the present”
    • Explanation: 「さよならをする」「別れる」。「wave goodbye」は手を振って別れることを意味する。
    • 和訳: 「今にさよならをしたくない
  2. Take flight
    • Quoted: “In the moment they took flight, they were shining”
    • Explanation: 「飛び立つ」。飛行機や鳥が飛び始めることを表す。
    • 和訳: 「彼らが飛び立つ瞬間、輝いていた」
  3. Clear up
    • Quoted: “But you know, that will eventually clear up
    • Explanation: 「晴れる」「解決する」。「clear up」は、天気や問題が解消することを表す。
    • 和訳: 「でも、それもいつか晴れる

慣用句 (Idioms):

  1. Whether we like it or not
    • Quoted: “and whether we like it or not, we get hungry”
    • Explanation: 「好きかどうかに関係なく」。避けられない現実や状況を表す表現。
    • 和訳: 「私たちが好きかどうかに関わらず、腹が減る」
  2. Kept alive
    • Quoted: “We aren’t just being kept alive, we are truly living”
    • Explanation: 「生かされる」「存続させられる」。生命を保つために他の力によって生きていることを示す。
    • 和訳: 「私たちはただ生かされているのではなく、本当に生きている」

コメント

タイトルとURLをコピーしました