【TEST ME 『推しの子』主題歌】 ちゃんみな歌詞で英語学習

chanmina-TESTME JPOPで英語学習

「TEST ME」は、 TVアニメ『推しの子』第3期のオープニング主題歌に起用されている楽曲です。

作詞:ちゃんみな

作曲:CHANMINA・Ryosuke “Dr.R” Sakai

編曲:Ryosuke “Dr.R” Sakai

lyrics

怪しいわ 私を放ったりして
理解してないトラウマ何を
彼に祈んのそもそも

ねえ笑って見せても 
きっと信じないでしょ
問題ないふりして 
地面を蹴り泣く

Test me どうせ死ぬなら chase me
行くか 死ぬか tell me 教えてnow
絡むな 変に 
終わらせるこのカルマ

You really think you can catch me? Please
I’m gone before you blink

You fell for my smile? Too bad,
It’s just a curse wrapped in kawaii

ねぇ泣いて見せても 
きっと信じるんでしょ
洒落くせぇ世の中に 
見透かされて泣く

Test me どうせ死ぬなら chase me
行くか 死ぬか tell me 教えてnow
絡むな 変に 
終わらせるこのカルマ

好きで産まれてないのに
ごちゃごちゃうるせぇ
私が死ねば金か飯でも入るのか?

Test me どうせ死ぬなら chase me
行くか 死ぬか tell me 教えてnow
絡むな 変に

Test me どうせ死ぬなら chase me
行くか 死ぬか tell me 教えてnow
絡むな 変に 
終わらせるこのカルマ

It’s suspicious — you just let me go.
You don’t even get the trauma,
So why are you praying for him in the first place?

Hey, even if I show you a smile,
You won’t believe it anyway, right?
I act like I’m fine,
Then kick the ground and cry.

Test me — if I’m gonna die anyway, chase me.
Go or die, tell me — say it now.
Don’t get tangled up with me, don’t be weird,
I’ll end this karma.

You really think you can catch me? Please.
I’m gone before you blink.

You fell for my smile? Too bad.
It’s just a curse wrapped in kawaii.

Hey, even if I show you tears,
You’ll believe it this time, right?
This corny world sees right through me,
And I cry, exposed.

Test me — if I’m gonna die anyway, chase me.
Go or die, tell me — say it now.
Don’t get tangled up with me, don’t be weird,
I’ll end this karma.

I wasn’t born because I wanted to be.
You’re so damn noisy.
If I die, do you get money or a meal out of it?

Test me — if I’m gonna die anyway, chase me.
Go or die, tell me — say it now.
Don’t get tangled up with me, don’t be weird.

Test me — if I’m gonna die anyway, chase me.
Go or die, tell me — say it now.
Don’t get tangled up with me, don’t be weird,
I’ll end this karma.

単語(Word)

■ suspicious

引用

It’s suspicious — you just let me go.

和訳
怪しい/うさんくさい

説明
「何かおかしい」「信用できない感じ」を表す形容詞。


■ trauma

引用

You don’t even get the trauma,

和訳
心の傷/トラウマ

説明
強くつらい体験で、心に残っている傷のこと。


■ blink

引用

I’m gone before you blink.

和訳
まばたきする

説明
目をパッと閉じてすぐ開くこと。


■ curse

引用

It’s just a curse wrapped in kawaii.

和訳
呪い

説明
悪い力・悪い運命のようなもの。


■ karma

引用

I’ll end this karma.

和訳
カルマ/因果

説明
「自分の行いがめぐって返ってくる」という考え方。


群動詞(Phrasal Verb)

■ let me go

引用

You just let me go.

和訳
私を放っておく/行かせる

説明
let(させる)+ go(行く)
→「引き止めずにそのままにする」という意味。


■ get tangled up (with)

引用

Don’t get tangled up with me.

和訳
(人と)関わる/巻き込まれる

説明
直訳は「からまる」。
人間関係などに面倒な形で関わること。


■ see right through

引用

This corny world sees right through me,

和訳
見透かす

説明
うそ・本音・弱さなどを全部見抜くこと。


慣用句(Idiom)

■ before you blink

引用

I’m gone before you blink.

和訳
一瞬で/あっという間に

説明
「まばたきする前に」=すごく速くという表現。


■ fall for ~

引用

You fell for my smile?

和訳
~にだまされる/~を信じてしまう

説明
恋だけでなく、「見た目・うそ・表面」に引っかかる意味でも使う。


■ Too bad

引用

Too bad.

和訳
残念だね/ざまあみろ(文脈による)

説明
軽く突き放す感じの言い方。
やさしい「残念」より冷たい


■ wrapped in ~

引用

a curse wrapped in kawaii

和訳
~に包まれた

説明
見た目はかわいいけど、中身は別物、という比喩表現

コメント

タイトルとURLをコピーしました