大森元貴(Mrs. GREEN APPLE)の新曲 「0.2mm」 は、2026年2月24日にリリースされたソロ活動5周年記念の 1stミニアルバム『OITOMA』 のリード曲です。映画 『90メートル』(2026年3月27日公開)の主題歌として書き下ろされた作品でもあります。
作詞:大森元貴
作曲:大森元貴・山下洋介
編曲:山下洋介
lyrics
ちいさな手
木漏れ日
そよ風
泣いて帰った日
また そよ風
遠くで聞こえる
ボールが跳ねた
優しいあの子の
楽しそうな声
ただいま
ねぇ聞いてよ
おかえり
今日はどんな日だった?
愛を知ろうとすれば
愛から遠ざかるばっかなんだ
どこに居ても
何をしていても
心にあなたが居る。
全てにあなたは生きる。
お腹が空いて ハッとする
もうあっという間の人生だと
あと少し優しくなりたいんだと言う
まぁ言うだけ言う
甘くない世の中のリズムを知る
逃げてもいい
泣いてもいい
私で居ることが何より大切だと
私は知る
愛を知る
ただいま
ねぇ聞いてよ
おかえり
今日はどんな日だった?
繋いだその手と手は
揺るぎない温かさなんだ
どこに居ても
何をしていても
心にあなたが居る。
全てにあなたは生きる。
「ただいま」
「おかえり」
Small hands
Sunlight filtering through the trees
A gentle breeze
The day I went home crying
And then, the breeze again
From far away I hear
A ball bouncing
The voice of that kind child
So happy and carefree
“I’m home”
Hey, listen to me
“Welcome back”
How was your day today?
The more I try to know love
The further away it seems to drift
Wherever I am
Whatever I do
You are in my heart
You live in everything
Hungry, I pause
Realizing life goes by in a flash
I want to be just a little kinder
Well, I just say it
I learn the rhythm of this harsh world
It’s okay to run away
It’s okay to cry
What matters most is being myself
This I know
This is how I learn love
“I’m home”
Hey, listen to me
“Welcome back”
How was your day today?
The hand I held
Is filled with unwavering warmth
Wherever I am
Whatever I do
You are in my heart
You live in everything
“I’m home”
“Welcome back”
単語 (Vocabulary)
- small – 小さい
- Small hands 「小さな手」
- 手や物の大きさが小さいことを表します。
- hand – 手
- Small hands 「小さな手」
- 体の一部で、ものを持ったり触ったりする部分。
- sunlight – 日光
- Sunlight filtering through the trees 「木漏れ日」
- 太陽の光。
- filter – こす
- Sunlight filtering through the trees
- 光や液体が何かを通ってゆっくり通ること。
- tree – 木
- Sunlight filtering through the trees
- 森や庭にある大きな植物。
- gentle – 優しい、穏やかな
- A gentle breeze 「そよ風」
- 強くない、柔らかいことを表す。
- breeze – そよ風
- A gentle breeze
- 軽くて気持ちいい風。
- cry – 泣く
- The day I went home crying
- 涙を流すこと。
- far – 遠く
- From far away I hear
- 距離が長い、遠い。
- ball – ボール
- A ball bouncing
- 遊ぶための丸い物。
- bounce – 跳ねる
- A ball bouncing
- 弾むように上がったり下がったりすること。
- voice – 声
- The voice of that kind child
- 人が話したり歌ったりするときの音。
- happy – 幸せな、楽しそうな
- So happy and carefree
- 楽しくて心配がない感じ。
- home – 家、家にいる
- “I’m home” 「ただいま」
- 家にいることや家に帰ることを表す。
- welcome – 歓迎する
- “Welcome back” 「おかえり」
- 誰かを喜んで迎えること。
- heart – 心、心の中
- You are in my heart
- 気持ちや思いの場所。
- life – 人生、命
- Realizing life goes by in a flash
- 生きる時間や経験。
- kind – 親切な
- I want to be just a little kinder
- 優しく、助けになる性質。
- harsh – 厳しい、冷たい
- I learn the rhythm of this harsh world
- 厳しくてあまり優しくない感じ。
- matter – 重要である
- What matters most is being myself
- 大事なこと、重要なこと。
群動詞 (Phrasal Verbs)
- go home – 家に帰る
- The day I went home crying
- go + homeで「家に向かって行く」の意味。
- come back – 戻る
- “Welcome back”
- 「戻ってきた」という意味。
- hold hands – 手をつなぐ
- The hand I held
- 手と手をつなぐ行動。
- run away – 逃げる
- It’s okay to run away
- 問題や困難から離れること。
- live in – ~に住む、~に存在する
- You live in everything
- 物や場所の中に存在する、または心の中にいる意味。
- go by – 過ぎる
- Life goes by in a flash
- 時間が過ぎる、流れる。
慣用句 (Idioms / Expressions)
- in a flash – あっという間に
- Life goes by in a flash
- とても短い時間で何かが起こること。
- carefree – 無邪気な、心配のない
- So happy and carefree
- 心配がなく自由な気持ち。
- what matters most – 一番大切なこと
- What matters most is being myself
- 重要なこと、最も大事なことを表す。
- from far away – 遠くから
- From far away I hear
- 離れた場所から、遠くで。


コメント