GIRLSETの「Tweak」は2026年3月6日にリリースされたシングルで、90年代R&BグループSWVの名曲「Weak」をサンプリング/インターポレートしております。
作詞作曲:Camila、Savanna、Kendall、Lexi(GIRLSETメンバー全員)、Brian Alexander Morgan、Shirley Murdock、Larry Troutman、Roger Troutman
lyrics
I can pop off on ya, baby, you decide
No matter what I do I can’t keep you in line, no, no
I tend to play it cool but here’s a newer side
You bring it out of me
So what’s it ‘bout to be
You play a game that’s very dangerous
You must be out your mind
So this time I’m taking back the reins
Won’t ‘pologize
I’ve been so fed up all week
Stupid boys ain’t what I need
Lately you’ve been draining all my energy
Don’t think that I’m sweet
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Held in my emotions
Now I’ve reached my peak
Don’t think that I’m weak
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Don’t push me to the limits, bring it out of me
Don’t think that I’m weak
Boy, you gon make me
Pressure, pressure
Boy, I’ll give you what you ask for
I’ll heat up
I ain’t playing no games, no games
You keep playing with my mental
I’ve been so fed up all week
Stupid boys ain’t what I need
Lately you’ve been draining all my energy
Don’t think that I’m sweet
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Held in my emotions
Now I’ve reached my peak
Don’t think that I’m weak
Boy, you gon make me
I’m too crazy
Boy, don’t you step out of line
You might not make it out alive
You make me
The way I am, you can’t deny
Just wanna let you know
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Held in my emotions
Now I’ve reached my peak
Don’t think that I’m weak
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Boy, you gon make me tweak
All in my body
Don’t push me to the limits, bring it out of me
Don’t think that I’m weak
Boy, you gon make me
ベイビー、私は爆発しちゃうかも、決めるのはあなただ
何をしてもあなたを思い通りにはできない、いや、無理
普段はクールに振る舞うけど、今はちょっと違う一面
あなたが私の中からそれを引き出すの
だから、どうするつもり?
あなたはとても危険なゲームをしている
正気じゃないんじゃない?
だから今回は私が主導権を取り戻す
謝ったりしない
一週間ずっとイライラしてた
バカな男たちは私には必要ない
最近、あなたは私のエネルギーを全部吸い取ってる
私を甘いと思わないで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
感情を抑えていたけど
ついに限界に達した
弱いなんて思わないで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
私を限界まで追い詰めないで、引き出さないで
弱いなんて思わないで
あなた、私を
プレッシャー、プレッシャー
あなたの望むことは何でもしてあげる
ヒートアップするわ
ゲームなんてやらない、やらない
あなたは私の心をもてあそんでる
一週間ずっとイライラしてた
バカな男たちは私には必要ない
最近、あなたは私のエネルギーを全部吸い取ってる
私を甘いと思わないで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
感情を抑えていたけど
ついに限界に達した
弱いなんて思わないで
あなた、私を
私はクレイジーすぎる
あなた、ルールを破らないで
生きて出られないかもしれない
あなたが私をこうさせる
私のありのまま、否定できないでしょ
ただ知っておいてほしいの
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
感情を抑えていたけど
ついに限界に達した
弱いなんて思わないで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
あなた、私をイカせる
体の隅々まで
私を限界まで追い詰めないで、引き出さないで
弱いなんて思わないで
あなた、私を
単語(Vocabulary)
pop off – 爆発する、突然怒る
“I can pop off on ya, baby, you decide”
→ ベイビー、私は爆発しちゃうかも、決めるのはあなただ
decide – 決める
“I can pop off on ya, baby, you decide”
no matter what – 〜に関係なく、〜しても
“No matter what I do I can’t keep you in line”
→ 何をしてもあなたを思い通りにはできない
keep in line – 規律を守らせる、コントロールする
“I can’t keep you in line”
tend – ~する傾向がある
“I tend to play it cool”
→ 普段はクールに振る舞う
cool – 落ち着いた、かっこいい
“I tend to play it cool”
bring out – 引き出す、表に出させる
“You bring it out of me”
→ あなたが私の中からそれを引き出すの
game – ゲーム、戦略、計画
“You play a game that’s very dangerous”
dangerous – 危険な
“a game that’s very dangerous”
out of your mind – 正気でない、頭がおかしい
“You must be out of your mind”
reins – 手綱、支配権
“I’m taking back the reins”
→ 主導権を取り戻す
apologize – 謝る
“Won’t ‘pologize”
fed up – うんざりしている、もう我慢できない
“I’ve been so fed up all week”
stupid – ばかげた
“Stupid boys ain’t what I need”
drain – 使い果たす、疲れさせる
“you’ve been draining all my energy”
→ あなたは私のエネルギーを全部吸い取ってる
sweet – 優しい、甘い
“Don’t think that I’m sweet”
pressure – 圧力、プレッシャー
“Pressure, pressure”
limit – 限界
“Don’t push me to the limits”
heat up – 盛り上がる、熱くなる
“I’ll heat up”
crazy – クレイジー、常軌を逸した
“I’m too crazy”
群動詞(Phrasal Verbs)
pop off on (someone) – 誰かに向かって爆発する、怒る
“I can pop off on ya”
bring out – 引き出す
“You bring it out of me”
take back – 取り戻す
“I’m taking back the reins”
hold in – 抑える
“Held in my emotions”
→ 感情を抑えていた
push to the limits – 限界まで追い込む
“Don’t push me to the limits”
慣用句・イディオム(Idioms)
no matter what – 何があっても
“No matter what I do”
in line – 規律がある、順序通り
“I can’t keep you in line”
out of your mind – 正気でない
“You must be out of your mind”
reach my peak – 頂点に達する、限界に達する
“Now I’ve reached my peak”
step out of line – ルールを破る、行儀悪くする
“Boy, don’t you step out of line”
make it out alive – 生きて脱出する、生き残る
“You might not make it out alive”

コメント