ペナン島の色んな看板でマレー語学習【現地の看板9枚】

penang-kanban マレー語学習

今、マレーシアのペナン島に滞在していて、毎日のように外をほっつき歩いているのですが、
マレー語初学者の僕にとっては、
「何が何だか分からない」
有様であります。

でもって、
「まずは看板の文字くらい読めるようにならないとな」
ってなことを思った次第です。

おそらく文字なんて知らなくたって、言葉なんて覚えなくたって、
何となくジェスチャーでやっていけるのでしょうが、
知っていた方がストレスも少なく、楽しみも膨れ上がることは間違いありません。

よって、ここに街中の看板をご紹介していきます。

僕と共に、覚えてみましょう。
マレーシア(インドネシアもほとんど一緒の言語)に行かれる方は、きっと役立つと思います。

スーパーマーケットの看板

Pasar Raya

  • Pasar: マレー語で「市場」を意味します。日本語で言うところの「マーケット」にあたります。
  • Raya: 「大きな」や「主要な」という意味です。したがって「Pasar Raya」は「大きな市場」つまり「スーパーマーケット」を意味します。

Jaya Grocer

  • Jaya: マレー語で「成功」や「栄光」を意味する言葉です。
  • Grocer: 英語で「食料品店」を意味します。これは、食品や日用品を販売する店のことです。

Gurney Paragon Mall

  • Gurney Paragon Mall: ペナン島にある有名なショッピングモールの名前です。「Gurney」はそのエリアの名前、「Paragon」は「模範」や「極致」を意味する言葉です。日本語に訳すと「ガーニー・パラゴン・モール」となります。

ゴミ捨て禁止の看板

Denda:マレー語で「罰金」を意味します。

Membuang Sampah:マレー語で「ゴミを捨てる」という意味です。

Membuang

  • 「Buang」という動詞に、接頭辞「mem-」がついた形です。
  • 意味:「捨てる」「放り出す」という意味があります。マレー語では動詞の前に「mem-」をつけて動詞を形成することが多いです。ここでは「ゴミを捨てる」という行動を表しています。

Sampah

  • 意味:「ゴミ」や「廃棄物」を意味します。日常的に使われる語で、家庭や公共の場所に捨てられる廃棄物を指します。

RM 500:RMは「リンギットマレーシア」(マレーシアの通貨)を表し、「500リンギット」の罰金を示しています。

草刈りサービスの案内看板

Majlis Bandaraya Pulau Pinang

  • Majlis: 「会議」や「集会」を意味しますが、ここでは「市議会」を指します。
  • Bandaraya: 「都市」の意味です。「Bandar」は「町」、「Raya」は「大きい」という意味で、合わせて「都市」を表します。
  • Pulau Pinang: マレーシアのペナン州、特にペナン島を指す固有名詞です。

訳:ペナン市議会


Perkhidmatan Pembersihan Jalan dan Parit Serta Pemotongan Rumput

  • Perkhidmatan: 「サービス」や「業務」を指します。
  • Pembersihan: 「清掃」という意味です。「Bersih」が「清潔」を意味し、動詞化して「清掃する」。
  • Jalan: 「道」や「道路」を意味します。
  • Dan: 「そして」という接続詞。
  • Parit: 「溝」や「排水路」を指します。
  • Serta: 「および」「ならびに」という意味。
  • Pemotongan: 「刈る」「切る」という意味です。「Potong」が「切る」という動詞から派生しています。
  • Rumput: 「草」を指します。

訳:道路と排水路の清掃および草刈りサービス


Kawasan 04 (Fettes Park)

  • Kawasan: 「地域」や「エリア」を指します。
  • 04: エリア番号。
  • Fettes Park: 「フェッツパーク」はペナンの地名。

訳:04番エリア(フェッツパーク)


Masa Bekerja: 7:00 Pagi – 6:00 Petang

  • Masa: 「時間」。
  • Bekerja: 「働く」「作業する」。
  • Pagi: 「朝」。
  • Petang: 「午後」。

訳:作業時間:朝7時から午後6時まで


No Telefon, Email, Hotline

  • No Telefon: 「電話番号」。
  • Email: 「メールアドレス」。
  • Hotline: 「ホットライン」。

訳:電話番号、メール、ホットライン

車両の駐車場所の看板

訳:レッカー移動された車両の駐車場所

「TEMPAT」を「LETAK KENDERAAN YANG DITUNDA」が修飾しています。

TEMPAT:

  • 意味: 場所
  • 説明: 「場所」や「位置」を指します。物理的な場所を指す名詞です。

LETAK:

  • 意味: 置く、配置する
  • 説明: 「置く」や「配置する」という動詞で、物や事象を適切な位置に置く、配置する行為を意味します。

KENDERAAN:

  • 意味: 車両
  • 説明: 「車両」や「乗り物」を指します。道路を走行する乗り物を指し、通常は自動車やバイクなどが含まれます。

YANG:

  • 意味: 〜である、〜の
  • 説明: 形容詞句や名詞句を導入する接続詞で、主に修飾や関係代名詞の役割を果たします。

DITUNDA:

  • 意味: レッカー移動された
  • 説明: 「tunda(引く)」の受動態で、「レッカー移動された」という意味です。車両が不適切に駐車されていた場合にレッカー車によって移動されたことを示します。

JAB.:

  • 意味: 略称(Jabatan)
  • 説明: 「Jabatan(部門、部局)」の略です。政府機関や公的な組織の部門を指します。

PENGUATKUASA:

  • 意味: 執行機関
  • 説明: 「執行」を意味し、法や規則を実行する機関や権限を持つ組織を指します。通常、法律の執行に関連する組織に使われます。

MPPP:

  • 意味: Penang Island City Council(ペナン市議会)
  • 説明: ペナン島の市議会の略称です。地方自治体の一部で、地域の法規や行政サービスを担当する機関を指します。

安全運転の案内看板

SAYANGILAH NYAWA ANDA: あなたの命を大切に

SAYANGILAH:

  • 意味: 大切にする、愛する
  • 説明: マレー語の動詞「sayang」の命令形で、「愛する」や「大切にする」という意味です。

NYAWA:

  • 意味: 命、生命
  • 説明: マレー語で「命」や「生命」を意味する名詞です。

ANDA:

  • 意味: あなた、あなたたち
  • 説明: マレー語で「あなた」や「あなたたち」を指す二人称代名詞です。

PATUHILAH PAPAN TANDA JKR: JKRの標識に従いなさい

PATUHILAH:

  • 意味: 従う、守る
  • 説明: マレー語の動詞「patuh」の命令形で、「従う」や「守る」という意味です。

PAPAN TANDA:

  • 意味: 標識、サイン
  • 説明: 「papan」は「板」や「掲示板」を意味し、「tanda」は「マーク」や「サイン」を意味するので、合わせて「標識」を意味します。

JKR:

  • 意味: Jabatan Kerja Raya
  • 説明: マレーシアの公共事業局を指す略称です。

JABATAN KERJA RAYA: 公共事業局

JABATAN:

  • 意味: 部門、局
  • 説明: 「部門」や「局」を意味するマレー語の名詞です。

KERJA:

  • 意味: 仕事、業務
  • 説明: 「仕事」や「業務」を意味するマレー語の名詞です。

RAYA:

  • 意味: 大きな、公共の
  • 説明: マレー語で「大きな」や「公共の」を意味する形容詞です。

DAERAH TIMUR LAUT PULAU PINANG: ペナン島北東地区

DAERAH:

  • 意味: 地域、地区
  • 説明: 「地域」や「地区」を意味するマレー語の名詞です。

TIMUR LAUT:

  • 意味: 北東
  • 説明: 「timur」は「東」を、「laut」は「海」を意味し、合わせて「北東」を意味します。

PULAU:

  • 意味: 島
  • 説明: 「島」を意味するマレー語の名詞です。

PINANG:

  • 意味: ペナン
  • 説明: マレーシアの州およびその州都である「ペナン」を指します。

この看板は、公共事業局(Jabatan Kerja Raya)が設置したもので、安全運転を促す内容となっています。

ちなみに

- 十字路の標識 – 「BERI LALUAN」と書かれた譲る標識
– 「BERHENTI」と書かれた停止標識
– 「60 km/j」と書かれた制限速度標識
– 赤い点のパターンがある警告標識

停止の標識

oplus_0

BERHENTI:

  • 意味: 停止、ストップ
  • 説明: マレー語とインドネシア語で「停止」を意味し、車や歩行者に停止を指示する標識です。

注意の看板

oplus_0

AWAS:

  • 意味: 注意、警告
  • 説明: マレー語で「注意」や「警告」を意味します。この単語は一般的に道路標識で使用され、ドライバーや歩行者に特定の危険や注意を促す役割を果たします。

管轄区の識別看板

  1. P9:
    • 意味: これは区域やゾーンを示す識別子の一種です。通常、特定の地域や管轄区を識別するために使用されます。
  2. SEMPADAN DAERAH TIMUR LAUT: 北東地区の境界
    • SEMPADAN:
      • 意味: 境界、境界線
      • 説明: 「境界」や「境界線」を意味するマレー語です。
    • DAERAH:
      • 意味: 地区、地域
      • 説明: 「地区」や「地域」を意味するマレー語の名詞です。
    • TIMUR LAUT:
      • 意味: 北東
      • 説明: 「timur」は「東」、「laut」は「海」を意味し、合わせて「北東」を意味します。
  3. JKR:
    • 意味: Jabatan Kerja Raya
    • 説明: マレーシアの公共事業局(Jabatan Kerja Raya)の略称です。
  4. DTL:
    • 意味: Daerah Timur Laut
    • 説明: 北東地区を指します。
  5. TALIAN ADUAN:
    • 意味: 苦情電話
    • 説明: 「Talian」は「電話」、「Aduan」は「苦情」を意味し、合わせて「苦情電話」を意味します。

この看板は、公共事業局(Jabatan Kerja Raya)が設置したもので、特定の区域(P9)の北東地区に関する情報と、苦情を申し立てるための連絡先を提供しています。

廃棄物の分別についての看板

oplus_0

廃棄物の分別についての公共告知ポスターです。

PENGASINGAN SISA DI PUNCA

説明: 「廃棄物の分別」という意味で、廃棄物を発生源で分別することを奨励するメッセージです。

PENGASINGAN:

  • 意味: 分別、分離
  • 説明: 「分けること」や「分離すること」を意味する名詞です。

SISA:

  • 意味: 廃棄物、残り物
  • 説明: 「廃棄物」や「残り物」を指す名詞です。

DI:

  • 意味: ~で、~に
  • 説明: 場所や位置を示す前置詞です。

PUNCA:

  • 意味: 発生源、原因
  • 説明: 「発生源」や「原因」を意味する名詞です。

TINDAKAN KOMPAUN MAKSIMUM RM500 MULAI 1 JULAI 2024

説明: 「2024年7月1日から最高RM500の罰金」という意味で、違反した場合の罰金額が示されています。
意味: 発生源での廃棄物の分別。2024年7月1日から最高RM500の罰金。

TINDAKAN:

  • 意味: 行動、措置
  • 説明: 行動や措置を意味する名詞です。

KOMPAUN:

  • 意味: 罰金、課徴金
  • 説明: 法律や規則に違反した場合に科される金銭的な罰を指す名詞です。

MAKSIMUM:

  • 意味: 最大の
  • 説明: 最大限や最高のレベルを意味する形容詞です。

RM500:

  • 意味: 500マレーシアリンギット
  • 説明: 通貨の金額を示すものです。

MULAI:

  • 意味: から、開始
  • 説明: ある時点から始まることを意味する動詞です。

1 JULAI 2024:

  • 意味: 2024年7月1日
  • 説明: 日付を示します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました