【Addiction】羊文学の歌詞から英語学習

羊文学Addiction画像title JPOPで英語学習

羊文学の楽曲「Addiction」は、2023年12月6日にリリースされたアルバム「12 hugs (like butterflies)」に収録されています。

この曲は、スマホ依存の葛藤を歌ったもので、足したり引いたりしても、わたしはやっぱりわたし。
というメッセージが込められています。
ミュージックビデオは10台以上のスマートフォンで撮影されており、スマホ依存のテーマを表現しています。

作詞:塩塚モエカ
作曲:塩塚モエカ
編曲:羊文学

lyrics

足したり 引いたりしても
わたしは やっぱり わたし
止まらない思考 蓋をした時間
取り戻す ように 溢 れ る

hear me your heart beat
hear me your heart beat
生きてるって感じたいから

hear me your heart beat
hear me your heart beat
適当な鼻歌みたいに

泣いたり 励ましあった日も
わたしは やっぱり わたし
どこへ行っても ここじゃない気が
するから 最後までひとりで

いたいなんて
強がりはナンセンス
かけたピース誤魔化すだけ

hear me your heart beat
hear me your heart beat
飾らないで話せたら いいね

So take me somewhere
Preferably off the phone-screen.
生きてるって感じたいから

hear me your heart beat
hear me your heart beat
飾らないで話せたら いいね

Add or subtract, even so,
I am still me.
Nonstop thinking, the lid on time,
Regaining it like a flood.

Hear me, your heartbeat.
Hear me, your heartbeat.
Cause I wanna feel alive.

Hear me, your heartbeat.
Hear me, your heartbeat.
Like a random humming,

Crying and encouraging, even those days,
I am still me.
No matter where I go,
I have a feeling it’s not here.

Until the end, wanting to be alone,
Acting tough is nonsense.
Only pretending with a chipped piece.

Hear me, your heartbeat.
Hear me, your heartbeat.
A genuine conversation would be great.

So take me somewhere,
Preferably off the phone screen.
Cause I wanna feel alive.

Hear me, your heartbeat.
Hear me, your heartbeat.
A genuine conversation would be great.

Commentary

単語

  1. subtract
    • 解説:引く、減らす
    • 和訳:引く
  2. nonstop
    • 解説:止まらない、休みなく
    • 和訳:休みなく
  3. regaining
    • 解説:取り戻す、回復する
    • 和訳:取り戻す
  4. random
    • 解説:ランダムな、無作為の
    • 和訳:無作為の
  5. humming
    • 解説:鼻歌を歌う、ハミングする
    • 和訳:ハミング
  6. encouraging
    • 解説:励ます、元気づける
    • 和訳:励ます
  7. preferably
    • 解説:できれば、なるべく
    • 和訳:できれば
  8. genuine
    • 解説:本物の、真の
    • 和訳:本物の

群動詞

  1. acting tough
    • 解説:強がる、強がりを見せる
    • 和訳:強がる
  2. hear me
    • 解説:私の声を聞いて
    • 和訳:聞いて

慣用句

  1. lid on time
    • 解説:時間を抑える、時間を制限する
    • 和訳:時間を抑える
  2. feel alive
    • 解説:生きていると感じる、生き生きとする
    • 和訳:生きていると感じる
  3. crying and encouraging
    • 解説:泣いたり励ましたりする
    • 和訳:泣いたり励ましたりする
  4. chipped piece
    • 解説:欠けた部分、欠けたピース
    • 和訳:欠けたピース
  5. off the phone screen
    • 解説:電話の画面から離れて
    • 和訳:電話の画面の外で

コメント

タイトルとURLをコピーしました