英語を自在に操れるようになりたいものですが、
勉強って、物凄く面倒くさいですよね。
そこで、僕のような英語ビギナーが、ストレスlessに学習できればと思い、
有吉弘行さんの名付けた
ニヤニヤしながら、楽して英語が覚えられたら、それは万歳です。
Myフェーバレットの順に、TOP15に致しました。
Take it easy. Let’s try!
I would like to be able to speak English fluently,
but studying can be extremely tedious.
So, I decided to translate the nickname given by Hiroiki Ariyoshi into English so that English beginners like me can learn it stress-free.
If you can learn English while grinning and having fun, then hurray!
I made it to the top 15 in order of my favorites.
Take it easy. Let’s try!
【中古】 IPPONグランプリ01(初回限定版)/松本人志,千原ジュニア,ビビる大木,徳井義実,若林正恭,世界のナベアツ,設楽統,有吉弘行 価格:871円 |
第15位 品川祐
おしゃべりクソ野郎
Talkative bastard
英語に限らず、学習は五感を使うと効率UP!
と、よく言われます。音声と画像を脳みそでリンクさせ、
Talkativeとbastardのイメージを定着させましょう!
第14位 みのもんた
油トカゲ
oil lizard
第13位 おすぎ
どろ人形
mud doll
泥をこねて固めた人形。土偶。
泥人形(どろにんぎょう) とは?
第12位 Daigo
バカ手袋
stupid gloves
価格:590円 |
第11位 タモリ
昼メガネ
daytime glasses
伝説のタモリ弔辞を、学習用に英訳してみましたので、お試しください。
タモリ弔辞で英語学習!
第10位 フットボールアワー岩尾
生ゴミ
garbage
第9位 ジャングルポケット斎藤
変態マッサージ師
perverted masseuse
第8位 高橋秀樹
迫りくる顔面
approaching face
第7位 松崎しげる
日本のほくろ
Japanese mole
ほくろについて気をつけるべきポイントは以下の通りです。特に次のような特徴があるほくろは、皮膚がんの可能性があるため、医師に診てもらうことが重要です。
- 形が不規則:
- 普通のほくろは丸いか楕円形ですが、がんの可能性があるほくろは形が不規則です。
- 境界線が不明瞭:
- 普通のほくろははっきりとした境界線がありますが、危険なほくろは境界線がぼんやりしています。
- 色が均一でない:
- 普通のほくろは均一な色ですが、危険なほくろは複数の色が混じっていることがあります。黒、茶、赤、白、青など。
- 大きさが大きい:
- 直径が6ミリメートル(鉛筆の消しゴムのサイズ)を超えるほくろは、注意が必要です。
- 変化がある:
- ほくろが大きくなったり、色が変わったり、形が変わったりする場合は、医師に診てもらうべきです。
- 痛みやかゆみがある:
- 普通のほくろは痛みやかゆみがありませんが、これらの症状がある場合は注意が必要です。
- 普通のほくろは痛みやかゆみがありませんが、これらの症状がある場合は注意が必要です。
もしこれらの特徴のいずれかが当てはまるほくろがある場合は、早めに皮膚科を受診して診断を受けることをお勧めします。
第6位 misono
エロみっともない
Erotic and unseemly
第5位 ベッキー
元気の押し売り
Cheerful sales force
第4位 キャイ~ン天野
ブサイクのくせにオシャレぶるな
Even though he’s ugly,
he’s still fashionable.
第3位 宮迫博之
薄らハゲのくせに、クソナルシスト男
Even though he’s slightly bald,
he’s a damn narcissist.
「Even though」を基礎からまとめた英語学習はこちらです。
第2位 RIKACO
「今これがニューヨークで流行ってるんだって」と聞くと虫でも食べそう
When she hears,
“This is popular in New York right now,”
she looks like she’s going to eat a bug.
第1位 バナナマン日村勇紀
ポール・マッカートニー
Paul McCartney
PAUL MCCARTNEY ポールマッカートニー - Original Violin Bass ミニチュア / ミニチュア楽器 【公式 / オフィシャル】 価格:7800円 |
まとめ
独断と偏見でTop15をノミネートさせて頂きましたが、
まだまだ、彼の命名した面白い「あだ名」は盛りっとあります。
例えば木村拓哉さんに名付けた
「月9バカ」など、あなたなら、どう訳しますか?
もっとバシッとくる英語訳がありましたら、教えてほしいです。
There are still many interesting nicknames he has given.
For example, how would you translate the name given to Takuya Kimura, “Moon 9 Baka”?
Since I am a beginner in English, if there is a more meaningful English translation, please let me know.
今、最も旬な毒舌芸人「永野」の傍若無人はこちら。
松竹退社の「みなみかわ」毒舌悪口はこちら。
若手・シン毒舌芸人「村上、元気そうでよかった。」はこちら。
スライムが気になった方、こちらでスライム無料配布しています。
にほんブログ村
コメント
テスト