お笑いカテゴリー(英語添え)

芸人リンダカラー【りなぴっぴ】好きなタイプはトムハンクス!まとめ!

AbemaTV「チャンスの時間」で「リンダカラー∞『りなぴっぴ』の面白いとこ10個引き出すまで帰れまテン」が放送されました。得体の知れない謎美人芸人「りなぴっぴ」を、お茶の間にどう面白く見せればいいのか?未だ「リンダカラー∞」メンバーでさえ捉えきれていない「りなぴっぴ」の人物像を探っていく企画です。ここでは、その一連のくだり、番組で放った「りなぴっぴ」の発言を書き起こし、まとめていきます。
お笑いカテゴリー(英語添え)

芸人・よぴぴコンビ結成【準優勝】相方の福西って誰?何者?

2024年5月1日、芸人「白桃ピーチよぴぴ」がお笑いコンビ「準優勝」結成を公表した。「ユビッジャ・ポポポーは相方じゃないの?」「相方の福西って、誰なのよ?」などの疑問が出てくると思います。そういった謎を解明すべく、「白桃ピーチよぴぴとM-1グランプリ」「相方の福西とは?」「準優勝とは?」などについて、深ぼっていきます。
JPOPで英語学習

どぶろっくミュージカル「農夫と神様大きなイチモツ」の歌詞で英語学習!

「大きなイチモツをください」この日本を代表する、「どぶろっく」の偉大な歌ネタ「農夫と神様大きなイチモツ」を海外に伝えよう!という、ちょっぴり「恥さらし」とも思える野望に胸焦がし、その歌詞を英語にしてみました。あなたなら、どう英訳しますか?自分の「イチモツ」と比べながら、僕の渾身の「イチモツ」をご覧いただければと思います。愉快でセクシーな英語学習をお楽しみください。
お笑いカテゴリー(英語添え)

【AIが歌う】ランジャタイ!ネタ【ウッチャンナンチャン】チャンスの時間ver

芸人「ランジャタイ」を代表するネタ(曲)【ウッチャンナンチャンの歌】。AbemaTV「チャンスの時間」で大爆笑をさらったネタでもあり、この放送を機にランジャタイがTVで出世していったとも言われています。その「ランジャタイのウッチャンナンチャン」の奇妙な歌詞をAIに渡し、作曲、編曲、リメイクをしてもらい、その「ギャップを笑う」という記事になっています。
真面目にお笑い英語

飛行機英語【海外旅行】一夜漬け、これだけ覚える最低限!空港、機内編!

「空港」「飛行機内」編。「トイレの場所を尋ねられなくて、ウンチもらしたらどうしよう?」の不安を解消!「海外旅行で最低限覚えておきたい飛行機英語」を紹介します。お馴染みシーンで使えるよう、簡単な例文も加えましたので、ぜひ参考にしてください。
お笑いカテゴリー(英語添え)

渋谷凪咲の【24時間IPPON女子ドッキリ大喜利】から厳選10選を英語にした!

NMB48の元メンバーでもある元祖大喜利最強アイドル「渋谷凪咲」さん。「『100%! アピールちゃん』の24時間大喜利」「IPPON女子グランプリ」「YouTubeの一か月ドッキリ大喜利」など、数ある大喜利の答えから、このたび厳選10選を英訳いたしました。「面白言葉から英語を学ぶ」で、ニヤニヤしながら、英語を学習できればいいと考えています。
お笑いカテゴリー(英語添え)

白桃ピーチよぴぴ【Demerit fire(デメリットファイヤー)】AIに歌わせた!

「白桃ピーチよぴぴ」の名作「Demerit fire(デメリットファイヤー)」の歌詞をAIに丸投げして、作曲させて歌わせてみました。それぞれの道歩き出した、僕らのゆくえ、なに阻む、ひとつ思い出せたこと、旅路それぞれの道信じて、歩き出して、ぼくら道、信じて歩き出すDemerit fire
お笑いカテゴリー(英語添え)

【大脱出2】「サイコロの確率?」みちお(トム・ブラウン)酒井貴士(ザ・マミィ)の監禁部屋を考察!

「DMM TV」で放送の「藤井健太郎」プロデュースによるバラエティ番組「大脱出2」。そのうち、みちお(トム・ブラウン)酒井貴士(ザ・マミィ)の監禁部屋に焦点を当て、彼らのミッションとなる「サイコロの確率」を計算し、その可能性について考察していく。
お笑いカテゴリー(英語添え)

芸人【村上、元気そうでよかった。】ゴッドタンで「大学生お笑いサークルはヤリサー」のくだり!

お笑いサークルの根底はヤリサー!若手お笑い芸人「村上、元気そうでよかった。」がテレビ東京の「ゴッドタン」「第10回お笑いを存分に語れるBAR 若手SP」でハネました。って…誰?何者?そこらへんもご紹介していきます。「ゴッドタン」は若手売れっ子の登竜門。かつての、三四郎、EXITがそうだったように、近々売れるかもしれません。
真面目にお笑い英語

【Even though】お笑い【英語チャンク】学習!語源や類似語との違いも解説!

"Even though"は意外性や対立を表現するのに役立つ「~であるけれども」「~にもかかわらず」「~のくせに」と和訳される接続詞です。「のび太のくせに生意気だ!」「薄らハゲのくせに、クソナルシスト男」「彼は感動してたくせに、エンドロールで帰る。」語源や、However、Although、Even if、Butとの違いについても説明しています。