「はるかぜに告ぐ」の漫才で英語学習!全文テキスト

はるがぜに告ぐの漫才の全文title画像 お笑いで学ぶ英語
スポンサーリンク

「はるかぜに告ぐ」は、吉本興行所属のお笑いコンビ。
とんずツッコミ)、一色といろ(ボケ)
ハイツ友の会の漫才を漁っていたところ、

(ハイツ友の会の漫才×英会話はこちら)

やたらと、はるかぜに告ぐが「おすすめ」に表示させるようになりました。

どうやら、かわいい女芸人ということで、

ハイツ友の会と並んで大注目を集めているよう。
【はるかぜに告ぐ】プロフィールが気になる方は、こちらへどうぞ。

で、実際に漫才を観てみれば、かわいいだけじゃなく、
しっかりと面白い漫才でございました。


これは、近いうちにTVひっぱりだこ間違いなしの逸材です。

かつての、大ヒット前夜「楽しんご」を目の当たりにしたのと、同じくらいの衝撃です!

そんな彼女たちの漫才を、英訳しました。
よしもと漫才劇場 9周年記念SPネタ】です。
個人的には、つかみが大好きです。


では、漫才×英語学習で、
楽しく英語を覚えてまいりましょう!

こちらのページでは、
「全文テキスト」となっています。

音声や説明を加えた、ガチlessonは、以下の2ページにまとめております。


「はるがぜに告ぐの漫才(1/2)」の英語解説はこちらから。

「はるがぜに告ぐの漫才(2/2)」の英語解説はこちらから。

スポンサーリンク

はるがぜに告ぐの漫才 全編テキスト

とんずどうも「はるかぜに告ぐ」です~、おします、おします、ありがとうございます
Hello, we are Hargazenitsugu. Thank you very much.
一色といろとんちゃんさぁ、バスケしてきた?
Ton-chan, have you been playing basketball?
とんずえ、そんな足臭い?ごめんな、そんな足臭かった?
What? Do my feet smell that bad? Sorry,
did my feet stink that bad?
一色といろま、しょうがないよな
Well, that can’t be helped.
とんずほんまに?ごめん、ごめん
Really? Sorry Sorry
一色といろ人間やからなぁ
Because you’re human
とんず人間の匂いしてる?
ほんまに、ごめんなさい。臭かったらごめんなさい。
え?そんな臭い?ごめんな、気にしとくわ
Does it smell human?
I’m really sorry. Sorry if it stinks.
what? Does it smell that bad? Sorry,
I’ll keep it in mind.
一色といろそんなことよりさ、悩みとかないん?
Aside from that, don’t you have any worries?
とんず悩み?別にないよ、そんなん、別にないよ
worries? Nothing special, nothing like that.
一色といろでもとんちゃん、ピアスなんか開いてるっけ?
But, Ton-chan, how many piercings do you have?
とんずピアス?まぁ合計で 5個
Earrings? Well, 5 in total
一色といろ悩んでるやん
You’re worried.
とんず関係ないよ!
ピアス絶対、関係ない。
なんなん?急にどうしたん?
It doesn’t matter!
Earrings definitely don’t matter.
What is it? What happened suddenly?
一色といろいや、「力なりたいな」思って、とんちゃんの
I wanted to help Ton-chan.
とんずなんでなん?急に
why?
一色といろえ、やっぱりね、
20代も後半なってきたら、身近な人から、こう大事にしていかなな
Well, after all,
when I reach my late 20s,
I wonder if people close to me will cherish things like this.
とんずままま、それはそうやな。
初対面でなあ、「YouTube やってるんで」言って、「
はい登録、はいオーケー」とかしてくるやつ、
絶対大事にせんでいいもんな。
Well, that’s true.
If you meet someone for the first time and they say,
“I’m on YouTube,” and then say, “Sign up, okay,”
you should never take it seriously.
一色といろあれいらんな
I don’t need that.
とんず居酒屋とかに湧いてるな、
あんなん絶対いらんから。それは確かにそやわ
It’s popping up in pubs and such,
because I definitely don’t need that kind of thing.
what you are saying is certainly true.
一色といろそうやろ?なら悩み教えてよ
Then tell me your worries.
「はるがぜに告ぐの漫才(1/2)」の英語解説はこちらから。
とんず悩み?ちっちゃいのとかでもいい?
worries? Is it ok to have a small one?
一色といろまま、足臭いとかでもいいよ
Well, It’s okay if you have a problem with smelly feet.
とんずそんな臭かった?
ごめんな。そんな?
ごめんな、気にはしとくわ。
他でも大丈夫?
Did it smell like that?
I’m sorry. Is that so?
Sorry, I’ll keep it in mind.
Are you okay with other things?
一色といろまま、いいよ
Well, okay.
とんずあぁ、じゃあ最近、暇つぶしにやってた「にゃんこ大戦争」飽きてきちゃって、
なんか他にいいアプリないかなと思って
so lately I’ve been getting tired of playing “The Great Cat War” to kill time,
so I was wondering if there was a better app?
一色といろ任せて
Leave it to me.
とんずある?
do you have?
一色といろオススメあります
There is a recommendation.
とんずあ、マジで?ほんまに?
Oh, seriously? Really?
一色といろいやなんか、どんなに飽きてても、
ついなんか毎月絶対やっちゃう
No matter how bored I am,
I end up doing it every month.
とんずマジで?私、結構飽き性やけどいける?
seriously? I get bored easily, but can I do it?
一色といろ大丈夫
it’s okay.
とんずほんまに?えぇ?
Really?
一色といろそれに、なんかデザインも、すごい可愛い
Also, the design is really cute.
とんずえ?デザイン可愛いアプリ、課金のさせ方可愛いないで。
いや大丈夫?いける?
An app with a cute design doesn’t have a cute way of charging us.
Are you okay?
一色といろ無課金でも大丈夫
It’s okay without paying.
とんずほんまに?え、嬉しいそれ
Really? That makes me happy.
一色といろしかもなんか1 回始めちゃうと、
みんな数年はもう検索して
Moreover, once people start using it,
they search on the Internet for several years.
とんず数年も?マジで?
For several years? Seriously?
一色といろ人気やね、やっぱりねえ
It’s popular.
とんずえ?「にゃんこ大戦争」超えるんちゃうん?
Will it surpass “The Great Cat War”?
一色といろまま、「にゃんこ大戦争」そんな強ないけどな
Well, “The Great Cat War” isn’t that popular.
とんずえ、「パズドラ」とか「モンスト」とかじゃないん?
違うん?
Aren’t they “Puzzle & Dragons” and “Monster Strike”? Isn’t that the case?
一色といろ女の子に人気かな
think it’s popular with girls.
とんずあマジで?めっちゃ、ちょうどいいやん
Seriously? It’s really just right.
一色といろそうよ
that’s right.
とんずえ~何それ?なんていうアプリ?それ
What is that? What name is the app?
一色といろ「ルナルナ」
“Luna Luna”
とんずもうやってるわい!もうええわ
I’m already doing it! Enough already.
「はるがぜに告ぐの漫才(2/2)」の英語解説はこちらから。

まとめ

実際の映像でみると、二人の、漫才師としての高いスキルが良く分かります。

日本語だからこそ伝わる表現や、声のトーンや、表情しぐさなど、
どうしても伝えきれない部分がございますので、是非、映像でご確認下さい。

そして僕は、この面白い表現を生外国人に伝えられるよう、
漫才×英語の訓練をしていくんだ!

以下の、音声と説明付きのリンクで、

また会いましょう!

「はるがぜに告ぐの漫才(1/2)」の英語解説はこちらから。

「はるがぜに告ぐの漫才(2/2)」の英語解説はこちらから。

スライムの写真

スライムが気になったかたは、こちらでスライムcode配布しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました